background image

13

Manual de usuario : parrilla de carbón vegetal para exteriores, modelo PC2694-2S        10/17/02

Si necesita ayuda llame al 1-800-762-1142 

No devuelva el artículo al lugar de compra.

14

Owner’s manual: model PC2694-2S outdoor charcoal grill         10/17/02

Contact 1-800-762-1142 for assistance.

Do not return to place of purchase.

Funcionamiento de su Parrilla

Encendido de su Parrilla

1. Asegúrese que la tapa y las aberturas de ventilación están abiertas. 
2.  Desmonte la rejilla de cocinarr. Apile 0,9 a 1,3 kg. de carbón vegetal en el 

centro de la rejilla para carbón y colóquelo en forma de pirámide. (Véase la 
figura 1)  

3.  Si utiliza carbón vegetal normal y quiere usar líquido encendedor, aplique 

el líquido según las instrucciones que aparezcan en su envase. Deje que 
el líquido encendedor empape el carbón durante aproximadamente 1 min. 
antes de encender con cuidado. Si utiliza un encendedor eléctrico, no añada 
líquido encendedor y encienda el carbón vegetal según las instrucciones del 
fabricante del encendedor eléctrico. Si utiliza carbón vegetal de encendido 
rápido, no utilice ningún método extra de encendido y encienda el carbón 
con cuidado.

4.  Deje que el carbón vegetal arda durante aproximadamente 15-20 minutos, 

o hasta que los trozos de carbón estén ligeramente cubiertos por una capa 
de ceniza gris.  

Estilos de Cocina

1.  Parrilla directa: Una vez los fragmentos de carbón están cubiertos por 

ceniza, utilizando un utensilio de cocina de mango largo y manoplas 
protectoras de cocina, esparza los fragmentos de carbón sobre la rejilla para 
carbón. Coloque de nuevo la rejilla de cocinar sobre la parrilla y disponga la 
comida sobre ella. Puede cocinar la comida con la tapa abierta o cerrada. 
(Véase la figura 2)

2.  Parrilla indirecta: Una vez los que los fragmentos de carbón están 

recubiertos por ceniza, utilizando un utensilio de cocina de mango largo 
y manoplas protectoras de cocina, disponga el carbón vegetal en forma 
de anillo, dejando un espacio libre en el centro. En ese espacio central, 
coloque un recipiente    para gotas (no incluido) para recoger las gotas de 
líquido que caigan.

   Coloque la comida en la rejilla de cocinar directamente sobre el recipiente 

para gotas. Cocine con la tapa abierta o cerrada (Véase la figura 3).

3.  Ahumado: empape en agua astillas de madera aromática durante to da 

la noche, de manera que no ardan cuando las coloque sobre el carbón 
vegetal encendido. Tras esparcir los fragmentos de carbón tal y como se 
señalaba en el método de cocina directa, coloque las astillas de madera 
sobre el carbón vegetal endendido. 

   Cocine con la tapa cerrada y con la rejilla de cocinar, en el caso de que 

sea ajustable, en la posición más alta (alejada del carbón).  

Consejos Utiles Generales a la Hora de Cocinar 
con Carbón Vegetal

1.  Almacene el carbón vegetal en un lugar seco. Si lo almacena en el 

exterior, conserve el carbón en un contenedor estanco.

2.  Cuando quite la tapa durante el proceso de cocinado, si su tapa no tiene 

bisagras, elévela de un único lado, en lugar de toda de golpe. Al levantarla 
de golpe se creará un vacío dentro de la parrilla, haciendo que la comida 
quede envuelta en ceniza.

   Cuando limpie su parrilla, NO utilice productos de limpieza abrasivos, ya 

que éstos dañarían las piezas del producto. Limpie todas las rejillas y 
bandejas con detergente suave. Enjuague con agua. Quite toda la ceniza y 
elimínela de forma adecuada.

Figura 1:
Apile 0,9 a 1,3 kg. de carbón vegetal 
en el centro de la rejilla para carbón 
para encenderlo. 

Figura 2:
Para cocinar directamente, esparza 
los fragmentos de carbón de forma 
uniforme sobre la rejilla para carbón 
una vez estén recubiertos de ceniza.

Figura 3:
Para cocinar de forma indirecta, 
coloque un pequeño recipiente para 
gotas en el centro de la parrilla, 
rodeado por carbón vegetal, y 
coloque la carne directamente sobre 
el recipiente para gotas.

Summary of Contents for UniFlame PC2694-2S

Page 1: ...WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Solamente Para Uso En Exteriores fuera de cual quier recinto Owner s Manual Model No PC2694 2S...

Page 2: ...and children This is not a tabletop grill Therefore do not place this grill on any type of tabletop surface Do not attempt to move the grill once the charcoal briquettes have been lit Do not leave a l...

Page 3: ...oque las piezas met licas de la parrilla hasta que sta se haya enfriado por completo para evitar quemaduras A menos que utilice prendas protectoras Agarradores guantes mitones para barbacoas manoplas...

Page 4: ...guards 1 Detailed Parts List Hardware 5 Assembly Instructions Step 1 7 Step 2 8 Step 3 8 Step 4 9 Step 5 9 Step 6 10 Step 7 10 Step 8 11 Step 9 11 Operating Your Grill 12 Cleaning and Care 14 Warranty...

Page 5: ...Lista Detallada de Piezas y Elementos de Ferreter a 5 Instrucciones de Montaje Paso 1 7 Paso 2 8 Paso 3 8 Paso 4 9 Paso 5 9 Paso 6 10 Paso 7 10 Paso 8 11 Paso 9 11 Funcionamiento de su Parrilla 12 Li...

Page 6: ...der number 55 13 188 8 Estante de soporte para la rejilla de cocina 1 juego N mero de pedido 55 13 188 9 Upper Legs 4 pcs Reorder number 55 13 189 9 Patas superiores 4 N mero de pedido 55 13 189 10 Lo...

Page 7: ...55 13 208 Tornillos de bisagra 8 No de pedido 55 13 208 E Regular Wing Nuts 15 pcs Reorder number 55 13 209 Tuercas de aletas normales 15 No de pedido 55 13 209 F Large Nuts 2 pcs Reorder number 55 13...

Page 8: ...s K A continuaci n acople el asa de la tapa 21 a la tapa superior utilizando tornillos grandes A arandelas resistentes al calor L arandelas normales I arandelas de seguridad grandes J y tuercas de ale...

Page 9: ...ajustables de las patas inferiores una vez montadas A continuaci n acople las dos patas de ruedas inferiores juntas utilizando el eje de las ruedas 15 y monte las ruedas 19 tal y como se muestra en e...

Page 10: ...elas de seguridad normales J y tuercas de aletas E A continuaci n coloque la cubeta inferior en el carrito de la parrilla montada V ase el diagrama C 13 E 2 I D 24 I J E Q Step 4 Install one set of cl...

Page 11: ...ior paso C Inserte el extremo de la varilla en la parte posterior de la cubeta y el extremo delantero de la varilla que a n sobresale de la parte delantera de la cubeta inferior en el brazo del mecani...

Page 12: ...warming rack 6 to assembled grill by inserting extended wire ends into holes in grill See diagram Paso 9 Acople el estante de calentamiento 6 en la parrilla montada insertando los extremos de las ext...

Page 13: ...over using a long handled cooking utencil and wearing protective cooking mits arrange charcoal in a donut shape leaving an open space in the center In the center opening put a small drip pan not incl...

Page 14: ...de cocina disponga el carb n vegetal en forma de anillo dejando un espacio libre en el centro En ese espacio central coloque un recipiente para gotas no incluido para recoger las gotas de l quido que...

Page 15: ...eling paint baked on grease buildup has turned to carbon and is flaking off Clean thoroughly with strong solution of detergent and hot water Rinse with water and allow to completely dry NEVER USE OVEN...

Page 16: ...o s dico y agua caliente Puede utilizarse un limpiador en polvo no abrasivo para las manchas resistentes a continuaci n enjuague con agua Si la superficie interior de la tapa de la parrilla da la impr...

Page 17: ...urn parts to the purchaser freight or postage prepaid This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident abuse misuse alteration misapplication improper instal...

Page 18: ...costo de transporte o env o prepagados Esta Garant a Limitada no cubre fallas o dificultades de operaci n debidas a accidente abuso mal uso alteraci n empleo en usos inapropiados instalaci n defectuos...

Page 19: ...5 to 20 minutes Refrigerate leftovers after using Mamma s Marinated Chicken Ingredients 1 4 cup Dijon mustard 2 tablespoons fresh lemon juice 1 1 2 teaspoons Worcestershire Sauce 1 2 teaspoon dried ta...

Page 20: ...te 15 20 minutos Despu s de su uso guarde lo que sobre en la nevera Pollo adobado de la Mamma Ingredientes 1 4 de taza de mostaza de Dijon 2 cucharadas soperas de jugo de lim n fresco Una cucharada y...

Page 21: ...nally Remove fish from marinade Place fish on grill brush fish with marinade while grilling Cook over high heat for 5 minutes Turn brush with marinade cook 5 minutes longer Fish is done when it flakes...

Page 22: ...uando Quite el adobo del pescado Coloque el pescado sobre la parrilla vierta el adobo sobre el pescado mientras lo cocina Cocine a temperatura alta durante 5 minutos G relo vierta m s adobo cocine dur...

Page 23: ...lame Corporation A wholly owned subsidiary of Blue Rhino Corporation NASDAQ RINO 104 Cambridge Plaza Drive Winston Salem NC 27104 USA 1 800 762 1142 www bluerhino com 2003 CPD Associates All Rights Re...

Reviews: