background image

Si necesita 

ayuda llame 

al 1.800.762.1142. 

No vuelva 

al lugar 

de compra. 

página

Instrucciones de operación

Comprobar si hay fugas

Conexiones del quemador

Asegúrese de 

conectar adecuadamente 

la válvula 

del 

regulador al 

quemador y 

al tanque.

Si alguien 

armó la 

unidad para 

usted, verifique 

visualmente la 

conexión entre 

el tubo 

del quemador 

y el 

orificio. Asegúrese 

de que 

el tubo 

del quemador 

encaja sobre 

el orificio.

ADVERTENCIA

PARA 

SU SEGURID

AD:

El no 

inspeccionar esta 

conexión 

o seguir 

debidamente estas 

instrucciones puede 

causar incendio 

o explosión 

ocasionando muerte,

 

graves lesiones 

o daños 

a la 

propiedad. 

Por 

favor

, consulte 

el dia

grama para 

llevar a 

cabo 

correctamente la 

instalación.

Si el 

tubo del 

quemador no 

queda a 

ras con 

el orificio,

 

por fa

vor llame 

al 1.800.762.1142.

Conexión de la línea de gas y del tanque

Prepare unos 

80 ml 

de solución 

para comprobar 

si hay 

fugas mezc

lando una 

parte de 

jabón líquido 

para la

var 

platos 

y tres 

partes de 

agua.

  

Asegúrese de 

que las 

perillas de 

control están 

en la 

posición “OFF”

 (a

pagado).

  

Abra el 

gas (ON) 

desde la 

válvula del 

tanque. 

Aplique 

con una 

cuchara la 

solución de 

verificación de 

escapes 

en todas 

las ubicaciones 

marcadas con 

“X”.

Si en 

cualquier punto 

aparecen 

burbujas, cierre 

la 

válvula del 

tanque (OFF),

 vuelva 

a conectar 

la manguera 

y verifique 

nuevamente. Si 

las burbujas 

continúan 

apareciendo 

después de 

varios ensayos,

 desconecte 

la 

fuente de 

propano y 

llame al 

teléfono 1.800.762.1142 

para notificar 

el defecto.

Si no 

aparecen 

burbujas por 

un la

pso de 

un minuto,

 

cierre (OFF) 

la válvula 

del tanque 

de gas 

y limpie 

la 

solución para 

continuar el 

proceso. 

Operación de los quemadores  

principales:

Encendido

1.  Abra 

la ta

pa. 

¡Si intenta 

encender el 

quemador con 

la tapa 

cerrada puede 

provocar 

una explosión!

2.  Asegúrese 

de que 

no hay 

nada que 

obstruya 

el flujo 

de aire 

en la 

unidad de 

gas. Arañas 

y otros 

insectos 

pueden formar 

sus nidos 

dentro y 

obstruir los 

orificios 

del quemador/tubo 

de venturi.

 Un 

tubo de 

quemador 

obstruido puede 

provocar un 

incendio debajo 

del 

apara

to. 

3.  T

odas las 

perillas tienen 

que estar 

en la 

posición 

“OFF” (a

pagado).

4.  Abra 

el suministro 

de gas 

en el 

tanque.

5.  Presione 

y gire 

lentamente la 

perilla de 

control en 

la 

dirección opuesta 

a las 

manecillas del 

reloj por 

1/4 

de giro 

hasta que 

oiga un 

“clic”.

 El 

quemador deberá 

encenderse. Si 

no lo 

hace, repita 

la operación 

hasta 

tres veces.

6.  Si 

el quemador 

no ha 

encendido, gire 

la perilla 

de 

control a 

“OFF” (a

pagado),

 espere 

5 minutos 

y vuelva 

a repetir 

la operación 

de encendido.

7.  P

ara encender 

los otros 

quemadores, repita 

el mismo 

procedimiento en 

el quemador 

adyacente 

y continúe 

la secuencia 

hasta que 

todos los 

quemadores que 

desea encender 

han encendido.

8.  En 

caso de 

que el 

encendedor no 

encienda el 

quemador, use 

una cerilla 

encendida colocada 

en la 

varilla de 

encendido que 

se acompaña 

para encender 

los quemadores 

manualmente. Gane 

acceso a 

los 

quemadores por 

el espacio 

entre la 

rejilla de 

cocción 

y las 

placas de 

calentamiento. Acerque 

la llama 

de la 

cerilla al 

lado del 

quemador.

Importante

: Use 

siempre la 

vara de 

encendido que 

se 

incluye,

 cuando 

desee encender 

los quemadores 

con 

una cerilla.

 

9.  Después 

de encender 

el quemador 

observe 

su llama 

y asegúrese 

de que 

todos los 

orificios 

estén encendidos 

y que 

la altura 

de la 

llama corresponda 

a la 

del dia

grama.

PRECAUCION

: Si 

la llama 

del quemador 

se apaga 

durante el 

funcionamiento, cierre 

el gas 

(“OFF”) inmediatamente 

y abra 

la tapa 

durante 5 

minutos para 

dejar que 

la zona 

quede despejada 

de gas 

antes 

de volver 

a encenderlo.

Apagado:

1.  Gire 

todas las 

perillas de 

control en 

la dirección 

de las 

manecillas del 

reloj a 

la posición 

“OFF” (a

pagado).

2. Cierre 

el gas 

en el 

tanque de 

propano líquido.

Uso por primera vez

1.  V

erifique que 

todos los 

empaques, etiquetas 

y envolturas 

de protección 

han sido 

removidos 

de la 

parrilla. 

2.  Remueva 

todo aceite 

de fabricación 

que encuentre 

en la 

unidad antes 

de usar 

la parrilla 

por 

primera vez,

 encendiendo 

la parrilla 

por lo 

menos por 

15 minutos 

en la 

graduación “HIGH”

 

(alto), con 

la ta

pa cerrada.

 Esto 

realizará una 

“limpieza por 

calor” en 

las piezas 

internas de 

la unidad 

y hará 

que los 

olores se 

disipen. 

Cocción directa 

Cocción directa 

sobre los 

quemadores calientes.

 Ideal 

para chamuscar 

los jugos 

y para 

cocer alimentos 

que requieran 

menos de 

25 minutos 

de tiempo 

de asado,

 tales 

como bistec,

 

hamburguesas, perros 

calientes, porciones 

de aves,

 legumbres 

y frutas.

 

1.  Abra 

la ta

pa y 

encienda los 

quemadores requeridos 

siguiendo las 

instrucciones de 

encendido del 

manual del 

usuario.

2.  Cierre 

la ta

pa y 

haga 

un calentamiento 

previo de 

la parrilla 

en la 

graduación “HIGH”

 (alto).

3.  Use 

guantes de 

protección y 

tenacillas de 

mango largo 

para colocar 

los alimentos 

en las 

parrillas de 

cocción sobre 

los quemadores 

encendidos.

4.  Ajuste 

los controles 

a la 

temperatura 

deseada. 

5.  Con 

la ta

pa abierta 

o cerrada 

haga 

la cocción 

de los 

alimentos hasta 

que la 

temperatura 

interna del 

alimento se 

haya 

alcanzado.

6.  A

pague 

la parrilla 

(OFF) cerrando 

primero la 

válvula del 

tanque de 

propano. Deje 

que se 

extinga el 

gas que 

queda en 

las líneas,

 esperando 

15 segundos 

antes de 

girar los 

controles 

del quemador 

a la 

posición “OFF”

 (a

pagado).

 El 

ruido de 

“puf” 

es normal 

cuando el 

residuo 

de gas 

propano licuado 

en la 

línea se 

ha extinguido.

Cocción indirecta

En este 

proceso la 

cocción no 

se hace 

directamente sobre 

las briquetas 

encendidas. Es 

ideal 

para cocer 

alimentos de 

lento cocimiento 

que requieren 

más de 

25 minutos,

 tales 

como: 

asados, lomos,

 chuletas,

 pollos 

enteros, pa

vos, pescado 

y alimentos 

horneados.

1.  Abra 

la ta

pa y 

encienda los 

quemadores requeridos 

siguiendo las 

instrucciones de 

encendido del 

manual del 

usuario.

2.  Cierre 

la ta

pa y 

haga 

un calentamiento 

previo de 

la parrilla 

en la 

graduación “HIGH”

 (alto).

3.  Use 

guantes de 

protección y 

tenacillas de 

mango largo 

para colocar 

los alimentos 

en las 

parrillas de 

cocción sobre 

los quemadores 

apa

gados.

4.  Ajuste 

los controles 

a la 

temperatura 

deseada. 

5.  Con 

la ta

pa abierta 

o cerrada 

haga 

la cocción 

de los 

alimentos hasta 

que la 

temperatura 

interna del 

alimento se 

haya 

alcanzado.

6.  A

pague 

la parrilla 

(OFF) cerrando 

primero la 

válvula del 

tanque de 

propano. Deje 

que se 

extinga el 

gas que 

queda en 

las líneas,

 esperando 

15 segundos 

antes de 

girar los 

controles 

del quemador 

a la 

posición “OFF”

 (a

pagado).

 El 

ruido de 

“puf” 

es normal 

cuando el 

residuo 

de gas 

propano licuado 

en la 

línea se 

ha extinguido.

Para 

mayores sugerencias 

sobre cocción 

indirecta, por 

favor 

consulte la 

sección “Sugerencias 

para una 

mejor preparación 

de los 

alimentos y 

una vida 

útil más 

larga de 

la parrilla”.

Sugerencias para una mejor preparación de los alimentos y una vida útil más larga de la 

parrilla

1.  P

ara sugerencias 

de seguridad 

visite: http:

 http://www

.fsis.usda.gov/Fact_Sheets/Barbecue_

Food_Safety/index.asp

2.  Use 

la parrilla 

de cocción 

de arriba 

(rejilla de 

calentamiento) para 

mantener calientes 

los 

alimentos ya 

cocidos, pan 

tostado, o 

para cocer 

alimentos delicados 

en bolsas 

de pa

pel de 

aluminio.

3.  Use 

el quemador 

lateral 

de esta 

unidad como 

se usa 

el elemento 

calórico normal 

de una 

cocina para 

hervir

, freír 

o saltear

4.  P

ara evitar 

que los 

alimentos se 

peguen en 

las parrillas,

 aplique 

una ca

pa de 

aceite de 

cocina a 

las parrillas 

antes de 

encender la 

unidad.

5.  P

ara reducir 

el encendido 

de la 

grasa, mantenga 

la parrilla 

limpia, use 

cortes de 

carne sin 

grasa (o 

remueva el 

acceso de 

grasa) y 

evita cocerla 

a tempera

turas demasiada 

altas.

6.  Coloque 

alimentos delicados 

tales como 

pescado y 

legumbres en 

bolsas de 

papel 

de 

aluminio y 

coloque las 

bolsas en 

el nivel 

superior de 

cocción (rejilla 

de calentamiento).

7.  P

ara evitar 

la pérdida 

de jugos 

naturales,

 use 

tenacillas de 

mango largo 

o espátulas,

 en 

lugar de 

tenedores, y 

voltee el 

alimento solamente 

una vez 

durante el 

proceso de 

cocción. 

8.  Cuando 

haga 

cocción directa,

 ajuste 

los quemadores 

a diferentes 

niveles de 

manera que 

los alimentos 

puedan prepararse 

a sus 

respectivas tempera

turas internas 

durante el 

mismo 

lapso 

de tiempo.

 

9.  Cuando 

por cocción 

indirecta prepare 

asados y 

porciones grandes 

de carne,

 coloque 

la 

carne en 

una parrilla 

de asar 

dentro de 

una olla 

de metal 

grueso. Coloque 

la olla 

sobre los 

quemadores apa

gados.

10.  Ensaye 

el uso 

de ollas 

con agua 

para reducir 

 la 

combustión de 

grasa y 

cocer carnes 

muy 

jugosas. Antes 

de encender 

la unidad 

remueva las 

parrillas de 

cocción y 

coloque una 

olla 

panda, para 

trabajo pesado,

 directamente 

sobre las 

placas de 

calor. Llene 

la olla 

hasta la 

mitad con 

agua,

 jugos 

de fruta 

u otros 

líquidos para 

dar sabor

. V

uelva a 

colocar las 

parrillas 

de cocción 

y ponga 

los alimentos 

en la 

parrilla sobre 

la olla 

con líquido.

Conexión 

de gas

Válvula de 

gas 

propano con 

orificio

Tubo 

venturi del 

quemador

Quemadores principales

Tubo 

venturi del 

quemador

Válvula de 

gas 

propano con 

orificio

Conexión 

de gas

Quemador la

teral

X

X

X

X

X

Válvula del 

tanque de 

gas propano 

líquido

Perilla 

de control

Colocación de 

la varilla 

para  

encender el 

quemador principal

Altura correcta 

de la 

llama del 

 

quemador principal

Quemador

Llama

Ligeramente 

amarilla

Ligeramente 

azul

Azul 

oscuro

Summary of Contents for UniFlame Gold GBC772W-C

Page 1: ... California to cause cancer birth defects or other reproductive harm are created by the combustion of propane Save these instructions for future reference If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of Contents Important Safeguards Page 2 Exploded View ...

Page 2: ...upplier 14 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors within 25 feet 7 62 m of this appliance 15 Do not use in an explosive atmosphere Keep grill area clear and free from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids 16 Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction 21 inches from side and 21 inches from back Do not use this...

Page 3: ...Plate 28 Door Handle 2 29 Right Door 30 Rear Wheel 2 31 Front Cart Plate 32 Right Cart Plate 33 Lighting Rod 34 Front Wheel 2 7 2 9 Exploded View 11 13 8 10 Hardware A Screw M4x8 Zinc Plated Phillips Truss Head 4 pcs B Screw M5x10 Zinc Plated Phillips Truss Head 2 pcs C Screw M6x15 Zinc Plated Phillips Truss Head 11 pcs D Screw M6x25 Zinc Plated Phillips Truss Head 4 pcs E Screw M6x20 Zinc Plated ...

Page 4: ...142 toll free Please have your owner s manual and serial number available for reference For Easiest Assembly To avoid losing any small components or hardware assemble your product on a hard level surface that does not have cracks or openings 1 Remove Cart Frame 5 Attach Front Cart Support F x 2 J x 2 K x 2 6 Attach Doors 2 Attach Wheels ...

Page 5: ...s and hardware When applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product 3 Attach Cart Plates C x 7 I x 4 K x 4 4 Secure Cart Plates A x 2 7 Attach LP Gas Tank Restraint G x 2 8 Attach Tank Guards C x 2 ...

Page 6: ...Barbecue Grill Model No GBC772W Assembly Instructions continued 9 Attach Grill Body Assembly D x 4 J x 4 K x 4 13 Attach Side Burner E x 2 10 Assemble Left Side Shelf C x 1 E x 4 I x 1 K x 1 14 Attach Left Side Shelf E x 2 ...

Page 7: ...e of purchase page no 11 Attach Tool Holder Bar Assembly C x 1 E x 1 I x 1 K x 1 12 Attach Regulator Hose Assembly and Side Burner Front Panel A x 2 E x 3 H x 2 15 Attach Left Side Shelf B x 2 E x 5 16 Attach Grease Cup Support Grease Cup and Insert Grease Tray ...

Page 8: ...of LP gas tank Connect LP Gas Tank Before connecting be sure that there is no debris caught in the head of the LP gas tank head of the regulator valve or in the head of the burner and burner ports Connect gas line to tank by turning knob clockwise until it stops Disconnect LP Gas Tank Before disconnecting make sure the LP gas tank valve OFF Disconnect gas line to tank by turning knob counterclockw...

Page 9: ...he valve on the propane tank Burn off remaining gas in lines by waiting 15 seconds then turn all burner controls to the OFF position A poof sound is normal as the last of the LP gas is burned Indirect Cooking Not cooking directly over hot burners Ideal for slow cooking and foods requiring more than 25 minutes such as most roasts loins chops whole chickens turkey fish and baked goods 1 Open lid and...

Page 10: ...oned inside burner inlet venturi Also check position of spark electrode 10 Replace cooking grid 11 Preform leak test 1 2 in 25 4 50 8 mm 1 2 in 25 4 50 8 mm Normal Soft blue flames with yellow tips between 1 in 2 in hight Needs Cleaning Noisy with hard blue flames Has to be cleaned Wavy with yellow flames Burner Flame Conditions Use this chart check to see if your burners need to be cleaned Operat...

Page 11: ... difficulties due to accident abuse misuse alteration misapplication improper installation or improper maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In addition the Limited Warranty does not cover damage to the finish such as scratches dents discoloration rust or other weather damage after purc...

Page 12: ...e flow safety device by turning off knobs and LP cylinder valve Disconnect regulator Turn burner control knobs to HIGH Wait 1 minute Turn burner control knobs off Reconnect regulator and leak check connections Turn LP cylinder valve on slowly wait 30 seconds and then light grill Irregular flame pattern flame does not run the full length of burner Burner ports are clogged or blocked Clean burner po...

Page 13: ...esconecte el regulador Gire las perillas de control del quemador a la posición HIGH alto Espere 1 minuto Gire las perillas de control del quemador a la posición OFF Vuelva a conectar las conexiones del regulador y del dispositivo de comprobación de fugas Abra lentamente la válvula del tanque de propano líquido espere 30 segundos y a continuación encienda la parrilla Falta de uniformidad en la llam...

Page 14: ...ecibo de venta o la factura Esta garantía limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique a satisfacción del fabricante que están defectuosas Antes de devolver cualquier pieza comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente Customer Service Department del fabricante Si el fabrican...

Page 15: ...de madera en cajas metálicas para humear o bolsas de papel de aluminio Siga las instrucciones del fabricante de las astillas de madera para esta operación 12 L as canastas de asar asadores sostenes verticales para la carne de ave y otros accesorios pueden hacer más agradable su experiencia reducir el tiempo de cocción y facilitar la labor de limpieza 13 L impie las parrillas de cocción y las rejil...

Page 16: ...da los quemadores requeridos siguiendo las instrucciones de encendido del manual del usuario 2 C ierre la tapa y haga un calentamiento previo de la parrilla en la graduación HIGH alto 3 U se guantes de protección y tenacillas de mango largo para colocar los alimentos en las parrillas de cocción sobre los quemadores encendidos 4 A juste los controles a la temperatura deseada 5 C on la tapa abierta ...

Page 17: ...anque por sobre el hombro del tanque de propano Conecte el tanque de propano Antes de conectar el tanque asegúrese de que tanto la cabeza del mismo como la del regulador y los orificios puertos del quemador están libres de cualquier suciedad Conecte la línea de gas al tanque girando la perilla en la dirección de las manecillas de reloj hasta su límite Desconecte el tanque de propano Antes de desco...

Page 18: ...os para utensilios de cocción C x 1 E x 1 I x 1 K x 1 12 Fije el conjunto de regulador y manguera así como el panel de frente del quemador lateral A x 2 E x 3 H x 2 15 Fije la repisa izquierda B x 2 E x 5 16 Fije el soporte de la taza para la grasa la taza para la grasa e inserte la bandeja para la grasa ...

Page 19: ...exteriores modelo nº GBC772W Instrucciones de armado continuación 9 Fije la carcasa de la parrilla D x 4 J x 4 K x 4 13 Fije el quemador lateral E x 2 10 Arme la repisa izquierda C x 1 E x 4 I x 1 K x 1 14 Fije la repisa izquierda E x 2 ...

Page 20: ...no en un principio las conexiones de ferretería Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferretería S iga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad 3 Fije los soportes del carrito C x 7 I x 4 K x 4 4 Asegure los soportes del carrito A x 2 7 Asegure el alambre de retención del tanque de gas propano líquido G x 2 8 Fije los resguardo...

Page 21: ...1142 Por favor tenga a mano su manual y el número de serie de la unidad para referencia Para facilitar el armado E vite la pérdida de componentes pequeños o elementos de ferretería armando el producto en un lugar de piso plano sin aberturas ni hendijas 1 Remueva el marco del carrito 5 Fije el travesaño frontal del carrito F x 2 J x 2 K x 2 6 Fije las puertas 2 Fije las ruedas ...

Page 22: ... Puerta izquierda 27 Soporte izquierdo del carrito 28 Manija de puerta 2 29 Puerta derecha 30 Rueda delantera 2 31 Soporte frontal del carrito 32 Soporte derecho del carrito 33 Varilla de encendido 34 Rueda trasera 2 7 2 9 Diagrama de explosión 11 13 8 10 Elementos de ferretería A Tornillo Phillips de cabeza abombada galvanizado M4x8 4 pzs B Tornillo Phillips de cabeza abombada galvanizado M5x10 2...

Page 23: ...uarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos de 7 62 m 25 pies de esta unidad 15 N o utilice el equipo en una atmósfera explosiva Mantenga la zona de la parrilla libre de materiales combustibles gasolina y cualquier otro vapor o líquido inflamable 16 L a distancia mínima de la unidad a cualquier material o construcción combustible debe ser de por lo menos 53 cm por los costa...

Page 24: ... con los códigos locales Si no existen códigos locales use las normas siguientes Código Nacional para Gas y Combustibles ANSI Z223 1 NFPA 54 CAN CGA B149 1 Código de Instalación de Propano y Gas Natural GOLD MANUAL DEL USUARIO ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en exteriores fuera de cualquier recinto Conserve estas instrucciones para futuras consultas Si está montando esta unidad pa...

Reviews: