background image

Si necesita 

ayuda llame 

al 1.800.762.1142. 

No vuelva 

al lugar 

de compra. 

página

12 

Resolución de problemas

Problema

Causa posible

Prevención/solución

El quemador 

no se 

enciende utilizando 

el encendedor

.

Cables o 

electrodos cubiertos 

con restos 

de alimentos.

Limpie el 

cable y/o 

electrodo con 

alcohol isopropílico.

Los electrodos 

y los 

quemadores están 

mojados.

Séquelo con 

un paño.

Electrodo agrietado 

o roto; 

chispas en 

las grietas.

Sustituya 

el electrodo.

Cable suelto 

o desconectado.

Vuelva 

a conectar 

el cable 

o sustituy

a el 

conjunto electrodo/cable.

El cable 

tiene un 

cortocircuito (chispeo) 

entre el 

encendedor y 

el 

electrodo.

Sustituya 

el conjunto 

cable del 

encendedor/electrodo.

Dispositivo de 

encendido defectuoso.

Sustituya 

el encendedor

.

El quemador 

no se 

enciende con 

una cerilla.

No hay 

flujo de 

gas.

Compruebe si 

el tanque 

de propano 

líquido está 

vacío. Si 

el tanque 

de propano 

líquido no 

está vacío,

 consulte 

la sección 

“Caída 

repentina del 

flujo de 

gas” (tamaño 

de llama 

insuficiente). Si 

está 

vacío, sustitúy

alo o 

vuelva a 

llenarlo.

La tuerca 

de acoplamiento 

no está 

conectada por 

completo.

Gire la 

tuerca de 

acoplamiento entre 

media vuelta 

y tres 

cuartos 

de vuelta 

hasta que 

haga 

tope con 

firmeza. A

priete únicamente 

mano, sin 

utilizar ninguna 

herramienta.

Obstrucción del 

flujo de 

gas.

Limpie los 

tubos del 

quemador. V

erifique que 

la manguera 

no esté 

torcida o 

doblada.

Desacoplamiento del 

quemador a 

la válvula.

Vuelva 

a conectar 

el quemador 

y la 

válvula.

Telarañas 

o nidos 

de insectos 

en el 

venturi.

Limpie el 

tubo de 

venturi.

Bocas del 

quemador atascadas 

u obstruidas.

Limpie las 

bocas del 

quemador.

Caída repentina 

del flujo 

de gas 

o altura 

de la 

llama 

insuficiente.

Sin gas.

Compruebe si 

hay gas 

en el 

tanque de 

propano líquido.

Puede que 

se hay

a activado 

el dispositivo 

de seguridad 

de exceso 

de flujo.

Gire las 

perillas a 

la posición 

“OFF” (a

pagado),

 espere 

30 segundos 

y encienda 

la parrilla.

 Si 

las llamas 

continúan siendo 

demasiado 

bajas reinicie 

el dispositivo 

de seguridad 

de flujo 

excesivo girando 

las perillas 

a la 

posición “OFF”

 y 

la válvula 

del tanque 

de propano 

líquido. Desconecte 

el regulador

. Gire 

las perillas 

de control 

del 

quemador a 

la posición 

“HIGH” (alto).

 Espere 

1 minuto.

 Gire 

las 

perillas de 

control del 

quemador a 

la posición 

“OFF”. V

uelva 

a conectar 

las conexiones 

del regulador 

y del 

dispositivo de 

comprobación de 

fugas. Abra 

lentamente la 

válvula del 

tanque de 

propano líquido,

 espere 

30 segundos 

y, a 

continuación, encienda 

la 

parrilla.

Falta 

de uniformidad 

en la 

llama, la 

llama no 

cubre toda 

la 

longitud del 

quemador. 

Las bocas 

del quemador 

están atascadas 

u obstruidas.

Limpie las 

bocas del 

quemador.

La llama 

es de 

color amarillo 

o naranja.

Puede que 

el nuevo 

quemador tenga 

aceites residuales 

del 

proceso de 

fabricación.

Haga 

funcionar la 

parrilla durante 

15 minutos 

con la 

tapa 

cerrada.

Telarañas 

o nidos 

de insectos 

en el 

venturi. 

Limpie el 

venturi.

Restos de 

alimentos, grasa 

o sal 

para condimentar 

en el 

quemador.

Limpie el 

quemador.

Alineación incorrecta 

entre la 

válvula y 

el quemador 

de venturi.

Asegúrese de 

que el 

quemador venturi 

está conectado 

adecuadamente a 

la válvula.

La llama 

se apaga.

Vientos fuertes 

o racheados.

Gire el 

frente de 

la parrilla 

de cara 

al viento 

o aumente 

la altura 

de 

la llama 

a la 

graduación “HIGH”

 (alto).

Nivel de 

gas del 

tanque de 

propano bajo.

 

Sustituya 

el tanque 

o vuelva 

a llenarlo.

Válvula de 

exceso de 

flujo obstruida.

Consulte la 

sección “Caída 

repentina del 

flujo de 

gas”.

Fogonazo.

Formaciones 

de grasa.

Limpie la 

parrilla.

Carne con 

exceso de 

grasa.

Retire la 

grasa de 

la carne 

antes de 

ponerla en 

la parrilla.

Si está 

utilizando una 

temperatura 

excesiva para 

cocinar.

Ajuste (baje) 

la tempera

tura según 

corresponda.

La grasa 

provoca 

un fuego 

persistente

Grasa atascada 

por la 

acumulación de 

comida alrededor 

del 

sistema de 

quemadores

Gire las 

perillas a 

la posición 

“OFF” (a

pagado).

 Cierre 

el gas 

del 

tanque de 

propano líquido.

 Deje 

la ta

pa cerrada 

y deje 

que el 

fuego 

se consuma.

 Una 

vez se 

haya 

enfriado la 

parrilla, quite 

y limpie 

todas las 

piezas.

Centelleos (hay 

fuego en 

el(los) tubo(s) 

del quemador).

El quemador 

y/o juegos 

de quemadores 

están bloqueados.

Limpie el 

quemador y/o 

los tubos 

del quemador

.

El interior 

de la 

tapa se 

está pelando; 

igual que 

cuando se 

pela la 

pintura.

La ta

pa es 

de acero 

inoxidable, no 

pintada.

La acumulación 

de grasa 

se ha 

convertido en 

carbón y 

se está 

desmenuzando. Límpiela 

complatamente.

Summary of Contents for UniFlame Gold GBC772W-C

Page 1: ... California to cause cancer birth defects or other reproductive harm are created by the combustion of propane Save these instructions for future reference If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of Contents Important Safeguards Page 2 Exploded View ...

Page 2: ...upplier 14 Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors within 25 feet 7 62 m of this appliance 15 Do not use in an explosive atmosphere Keep grill area clear and free from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids 16 Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction 21 inches from side and 21 inches from back Do not use this...

Page 3: ...Plate 28 Door Handle 2 29 Right Door 30 Rear Wheel 2 31 Front Cart Plate 32 Right Cart Plate 33 Lighting Rod 34 Front Wheel 2 7 2 9 Exploded View 11 13 8 10 Hardware A Screw M4x8 Zinc Plated Phillips Truss Head 4 pcs B Screw M5x10 Zinc Plated Phillips Truss Head 2 pcs C Screw M6x15 Zinc Plated Phillips Truss Head 11 pcs D Screw M6x25 Zinc Plated Phillips Truss Head 4 pcs E Screw M6x20 Zinc Plated ...

Page 4: ...142 toll free Please have your owner s manual and serial number available for reference For Easiest Assembly To avoid losing any small components or hardware assemble your product on a hard level surface that does not have cracks or openings 1 Remove Cart Frame 5 Attach Front Cart Support F x 2 J x 2 K x 2 6 Attach Doors 2 Attach Wheels ...

Page 5: ...s and hardware When applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product 3 Attach Cart Plates C x 7 I x 4 K x 4 4 Secure Cart Plates A x 2 7 Attach LP Gas Tank Restraint G x 2 8 Attach Tank Guards C x 2 ...

Page 6: ...Barbecue Grill Model No GBC772W Assembly Instructions continued 9 Attach Grill Body Assembly D x 4 J x 4 K x 4 13 Attach Side Burner E x 2 10 Assemble Left Side Shelf C x 1 E x 4 I x 1 K x 1 14 Attach Left Side Shelf E x 2 ...

Page 7: ...e of purchase page no 11 Attach Tool Holder Bar Assembly C x 1 E x 1 I x 1 K x 1 12 Attach Regulator Hose Assembly and Side Burner Front Panel A x 2 E x 3 H x 2 15 Attach Left Side Shelf B x 2 E x 5 16 Attach Grease Cup Support Grease Cup and Insert Grease Tray ...

Page 8: ...of LP gas tank Connect LP Gas Tank Before connecting be sure that there is no debris caught in the head of the LP gas tank head of the regulator valve or in the head of the burner and burner ports Connect gas line to tank by turning knob clockwise until it stops Disconnect LP Gas Tank Before disconnecting make sure the LP gas tank valve OFF Disconnect gas line to tank by turning knob counterclockw...

Page 9: ...he valve on the propane tank Burn off remaining gas in lines by waiting 15 seconds then turn all burner controls to the OFF position A poof sound is normal as the last of the LP gas is burned Indirect Cooking Not cooking directly over hot burners Ideal for slow cooking and foods requiring more than 25 minutes such as most roasts loins chops whole chickens turkey fish and baked goods 1 Open lid and...

Page 10: ...oned inside burner inlet venturi Also check position of spark electrode 10 Replace cooking grid 11 Preform leak test 1 2 in 25 4 50 8 mm 1 2 in 25 4 50 8 mm Normal Soft blue flames with yellow tips between 1 in 2 in hight Needs Cleaning Noisy with hard blue flames Has to be cleaned Wavy with yellow flames Burner Flame Conditions Use this chart check to see if your burners need to be cleaned Operat...

Page 11: ... difficulties due to accident abuse misuse alteration misapplication improper installation or improper maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In addition the Limited Warranty does not cover damage to the finish such as scratches dents discoloration rust or other weather damage after purc...

Page 12: ...e flow safety device by turning off knobs and LP cylinder valve Disconnect regulator Turn burner control knobs to HIGH Wait 1 minute Turn burner control knobs off Reconnect regulator and leak check connections Turn LP cylinder valve on slowly wait 30 seconds and then light grill Irregular flame pattern flame does not run the full length of burner Burner ports are clogged or blocked Clean burner po...

Page 13: ...esconecte el regulador Gire las perillas de control del quemador a la posición HIGH alto Espere 1 minuto Gire las perillas de control del quemador a la posición OFF Vuelva a conectar las conexiones del regulador y del dispositivo de comprobación de fugas Abra lentamente la válvula del tanque de propano líquido espere 30 segundos y a continuación encienda la parrilla Falta de uniformidad en la llam...

Page 14: ...ecibo de venta o la factura Esta garantía limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique a satisfacción del fabricante que están defectuosas Antes de devolver cualquier pieza comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente Customer Service Department del fabricante Si el fabrican...

Page 15: ...de madera en cajas metálicas para humear o bolsas de papel de aluminio Siga las instrucciones del fabricante de las astillas de madera para esta operación 12 L as canastas de asar asadores sostenes verticales para la carne de ave y otros accesorios pueden hacer más agradable su experiencia reducir el tiempo de cocción y facilitar la labor de limpieza 13 L impie las parrillas de cocción y las rejil...

Page 16: ...da los quemadores requeridos siguiendo las instrucciones de encendido del manual del usuario 2 C ierre la tapa y haga un calentamiento previo de la parrilla en la graduación HIGH alto 3 U se guantes de protección y tenacillas de mango largo para colocar los alimentos en las parrillas de cocción sobre los quemadores encendidos 4 A juste los controles a la temperatura deseada 5 C on la tapa abierta ...

Page 17: ...anque por sobre el hombro del tanque de propano Conecte el tanque de propano Antes de conectar el tanque asegúrese de que tanto la cabeza del mismo como la del regulador y los orificios puertos del quemador están libres de cualquier suciedad Conecte la línea de gas al tanque girando la perilla en la dirección de las manecillas de reloj hasta su límite Desconecte el tanque de propano Antes de desco...

Page 18: ...os para utensilios de cocción C x 1 E x 1 I x 1 K x 1 12 Fije el conjunto de regulador y manguera así como el panel de frente del quemador lateral A x 2 E x 3 H x 2 15 Fije la repisa izquierda B x 2 E x 5 16 Fije el soporte de la taza para la grasa la taza para la grasa e inserte la bandeja para la grasa ...

Page 19: ...exteriores modelo nº GBC772W Instrucciones de armado continuación 9 Fije la carcasa de la parrilla D x 4 J x 4 K x 4 13 Fije el quemador lateral E x 2 10 Arme la repisa izquierda C x 1 E x 4 I x 1 K x 1 14 Fije la repisa izquierda E x 2 ...

Page 20: ...no en un principio las conexiones de ferretería Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferretería S iga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad 3 Fije los soportes del carrito C x 7 I x 4 K x 4 4 Asegure los soportes del carrito A x 2 7 Asegure el alambre de retención del tanque de gas propano líquido G x 2 8 Fije los resguardo...

Page 21: ...1142 Por favor tenga a mano su manual y el número de serie de la unidad para referencia Para facilitar el armado E vite la pérdida de componentes pequeños o elementos de ferretería armando el producto en un lugar de piso plano sin aberturas ni hendijas 1 Remueva el marco del carrito 5 Fije el travesaño frontal del carrito F x 2 J x 2 K x 2 6 Fije las puertas 2 Fije las ruedas ...

Page 22: ... Puerta izquierda 27 Soporte izquierdo del carrito 28 Manija de puerta 2 29 Puerta derecha 30 Rueda delantera 2 31 Soporte frontal del carrito 32 Soporte derecho del carrito 33 Varilla de encendido 34 Rueda trasera 2 7 2 9 Diagrama de explosión 11 13 8 10 Elementos de ferretería A Tornillo Phillips de cabeza abombada galvanizado M4x8 4 pzs B Tornillo Phillips de cabeza abombada galvanizado M5x10 2...

Page 23: ...uarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos de 7 62 m 25 pies de esta unidad 15 N o utilice el equipo en una atmósfera explosiva Mantenga la zona de la parrilla libre de materiales combustibles gasolina y cualquier otro vapor o líquido inflamable 16 L a distancia mínima de la unidad a cualquier material o construcción combustible debe ser de por lo menos 53 cm por los costa...

Page 24: ... con los códigos locales Si no existen códigos locales use las normas siguientes Código Nacional para Gas y Combustibles ANSI Z223 1 NFPA 54 CAN CGA B149 1 Código de Instalación de Propano y Gas Natural GOLD MANUAL DEL USUARIO ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en exteriores fuera de cualquier recinto Conserve estas instrucciones para futuras consultas Si está montando esta unidad pa...

Reviews: