background image

Si necesita 

ayuda llame 

al 1.800.762.1142. 

No vuelva 

al lugar 

de compra. 

página

13 

Resolución de problemas

Problema

Causa posible

Prevención/solución

El quemador no se enciende utilizando el encendedor.

Cables o electrodos cubiertos con restos de alimentos.

Limpie el cable y/o electrodo con alcohol isopropílico.

Los electrodos y los quemadores están mojados.

Séquelo con un paño.

Electrodo agrietado o roto; chispas en las grietas.

Sustituya el electrodo.

Cable suelto o desconectado.

Vuelva a conectar el cable o sustituy

a el conjunto electrodo/cable.

El cable tiene un cortocircuito (chispeo) entre el encendedor y el 

electrodo.

Sustituya el conjunto cable del encendedor/electrodo.

Dispositivo de encendido defectuoso.

Sustituya el encendedor

.

El quemador no se enciende con una cerilla.

No hay flujo de gas.

Compruebe si el tanque de propano líquido está vacío. Si el tanque 

de propano líquido no está vacío, consulte la sección 

“Caída 

repentina del flujo de gas” (tamaño de llama insuficiente).

 Si está 

vacío, sustitúy

alo o vuelva a llenarlo.

La tuerca de acoplamiento no está conectada por completo.

Gire la tuerca de acoplamiento entre media vuelta y tres cuartos 

de vuelta hasta que haga tope con firmeza.

 Apriete únicamente a 

mano, sin utilizar ninguna herramienta.

Obstrucción del flujo de gas.

Limpie los tubos del quemador. V

erifique que la manguera no esté 

torcida o doblada.

Desacoplamiento del quemador a la válvula.

Vuelva a conectar el quemador y la válvula.

Telarañas o nidos de insectos en el venturi.

Limpie el tubo de venturi.

Bocas del quemador atascadas u obstruidas.

Limpie las bocas del quemador.

Caída repentina del flujo de gas o altura de la llama 

insuficiente.

Sin gas.

Compruebe si hay gas en el tanque de propano líquido.

Puede que se haya activado el dispositivo de seguridad de exceso 

de flujo.

Gire las perillas a la posición “OFF”

 (apa

gado), espere 30 segundos 

y encienda la parrilla. Si las llamas continúan siendo demasiado 

bajas reinicie el dispositivo de seguridad de flujo excesivo girando 

las perillas a la posición “OFF”

 y la válvula del tanque de propano 

líquido. Desconecte el regulador

. Gire las perillas de control del 

quemador a la posición “HIGH”

 (alto). Espere 1 minuto.

 Gire las 

perillas de control del quemador a la posición “OFF”.

 Vuelva 

a conectar las conexiones del regulador y del dispositivo de 

comprobación de fugas. Abra lentamente la válvula del tanque de 

propano líquido, espere 30 segundos y

, a continuación,

 encienda la 

parrilla.

Falta de uniformidad en la llama,

 la llama no cubre toda la 

longitud del quemador. 

Las bocas del quemador están atascadas u obstruidas.

Limpie las bocas del quemador.

La llama es de color amarillo o naranja.

Puede que el nuevo quemador tenga aceites residuales del proceso 

de fabricación.

Haga funcionar la parrilla durante 15 minutos con la ta

pa cerrada.

Telarañas o nidos de insectos en el venturi.

 

Limpie el venturi.

Restos de alimentos, grasa o sal para condimentar en el quemador

.

Limpie el quemador.

Alineación incorrecta entre la válvula y el quemador de venturi.

Asegúrese de que el quemador venturi está conectado 

adecuadamente a la válvula.

La llama se apaga.

Vientos fuertes o racheados.

Gire el frente de la parrilla de cara al viento o aumente la altura de 

la llama a la graduación “HIGH”

 (alto).

Nivel de gas del tanque de propano bajo. 

Sustituya el tanque o vuelva a llenarlo.

Válvula de exceso de flujo obstruida.

Consulte la sección “Caída repentina del flujo de gas”.

Fogonazo.

Formaciones de grasa.

Limpie la parrilla.

Carne con exceso de grasa.

Retire la grasa de la carne antes de ponerla en la parrilla.

Si está utilizando una temperatura excesiva para cocinar

.

Ajuste (baje) la temperatura según corresponda.

La grasa provoca un fuego persistente

Grasa atascada por la acumulación de comida alrededor del 

sistema de quemadores

Gire las perillas a la posición “OFF”

 (apa

gado). Cierre el gas del 

tanque de propano líquido. Deje la ta

pa cerrada y deje que el fuego 

se consuma. Una vez se hay

a enfriado la parrilla, quite y limpie 

todas las piezas.

Centelleos (hay fuego en el(los) tubo(s) del quemador).

El quemador y/o juegos de quemadores están bloqueados.

Limpie el quemador y/o los tubos del quemador.

El interior de la tapa se está pelando; igual que cuando se 

pela la pintura.

La tapa es de acero inoxidable,

 no pintada.

La acumulación de grasa se ha convertido en carbón y se está 

desmenuzando. Límpiela compla

tamente.

Para ayuda más detallada,

 sírvase visitarnos en www

.bluerhino.com o llamarnos al 1.800.762.1142 para ayudarle inmediatamente.

 

Summary of Contents for UniFlame GBC850W-C

Page 1: ...r someone else give this manual to him or her to read and save for future reference WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure Table of Contents Important Safeguards Page 2 Exp...

Page 2: ...any and all leaks are corrected If you are unable to stop a leak disconnect the LP gas supply Call a gas appliance serviceman or your local LP gas supplier Do not store or use gasoline or other flamm...

Page 3: ...lder Rod 55 07 485 10 Tool Holder Hooks 55 07 729 11 Left Side Shelf 55 08 169 12 Main Burner 4 55 08 170 13 Side Burner 55 08 171 14 Right Side Shelf 55 08 172 15 Igniter Button 55 07 448 16 Control...

Page 4: ...rdware When applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product To c...

Page 5: ...Do not return to place of purchase page no 8 Attach Bolt Note Leave 0 3 8 mm of bolt threads exposed Do not fully tighen until step 16 E x 4 6 Attach Doors and Condiment Basket 7 Attach Grill Body C x...

Page 6: ...door LP Gas Barbecue Grill Model No GBC850W Assembly Instructions continued 12 Attach Right Side Shelf Panel B x 4 9 Install Grease Tray 10 Attach Tool Holder C x 2 11 Attach Left Side Shelf Panel B x...

Page 7: ...0 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no 13 Attach Side Shelves 14 Secure Left Side Shelf B x 1 E x 2 15 Secure Right Side Shelf B x 1 E x 2 16 Secure Left Side Shelf Assem...

Page 8: ...Model No GBC850W Assembly Instructions continued 20 Insert Heat Plates 17 Attach Regulator Hose Assembly Control Knob Support and Control Knob A x 2 18 Secure Side Burner and Attach Igniter Wire A x...

Page 9: ...Contact 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no 21 Insert Cooking Grid and Warming Rack 23 Insert Battery G x 1 22 Attach Grease Cup and Grease Cup Support...

Page 10: ...6 Press the electronic igniter button and hold for 5 seconds to light burner 7 If ignition does not occur in 5 seconds turn burner control knob OFF wait 5 minutes and repeat lighting procedure 8 If i...

Page 11: ...d for your grid material Wear protective gloves and gently remove the build up while grids are hot 14 After every use allow grill to cool Then protect clean cooking grids with a light coat of cooking...

Page 12: ...IAL DAMAGES Vendor further disclaims any implied or express warranty of and assumes no responsibility for defects in workmanship caused by third parties This Limited Warranty gives the purchaser speci...

Page 13: ...nd LP gas tank valve Disconnect regulator Turn burner control knobs to HIGH Wait 1 minute Turn burner control knobs off Reconnect regulator and leak check connections Turn LP gas tank valve on slowly...

Page 14: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC850W...

Page 15: ...Si necesita ayuda llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra p gina 14...

Page 16: ...a la posici n HIGH alto Espere 1 minuto Gire las perillas de control del quemador a la posici n OFF Vuelva a conectar las conexiones del regulador y del dispositivo de comprobaci n de fugas Abra lent...

Page 17: ...bra causados por terceras personas Esta garant a limitada le da al comprador derechos legales espec ficos y el comprador puede tener otros derechos seg n el lugar donde el comprador o la compradora re...

Page 18: ...r la p rdida de jugos naturales use tenacillas de mango largo o esp tulas en lugar de tenedores y voltee el alimento solamente una vez durante el proceso de cocci n 8 C uando haga cocci n directa ajus...

Page 19: ...i Un tubo de quemador obstruido puede provocar un incendio debajo del aparato 3 T odas las perillas tienen que estar en la posici n OFF apagado Vea la Figura 3 4 Abra el gas desde el tanque 5 O prima...

Page 20: ...llame al 1 800 762 1142 No vuelva al lugar de compra p gina 21 Coloque la parrilla de cocci n y la rejilla de calentamiento 23 Inserte la pila G x 1 22 Fije la taza para la grasa y el soporte de la t...

Page 21: ...cas de calor 17 Fije el conjunto de regulador y manguera el soporte de la perilla de control y la perilla de control A x 2 18 Asegure el quemador lateral y conecte el alambre del encendedor A x 2 Inst...

Page 22: ...No vuelva al lugar de compra p gina 13 Instale las repisas laterales 14 Asegure el conjunto de la repisa izquierda B x 1 E x 2 15 Asegure el conjunto de la repisa derecha B x 1 E x 2 16 Asegure la se...

Page 23: ...elo no GBC850W Instrucciones de armado continuaci n 12 Fije el panel frontal de la repisa derecha B x 4 9 Inserte la bandeja para la grasa 10 Fije la barra para utensilios de cocci n C x 2 11 Fije el...

Page 24: ...8 Inserte los pernos Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 8 mm No apriete completamente los pernos hasta el paso 16 E x 4 6 Fije las puertas y la canasta para condimentos 7 Fi...

Page 25: ...el caso apriete a mano en un principio las conexiones de ferreter a Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferreter a S iga todos los pasos en el orden indicado...

Page 26: ...os para utensilios de cocci n 2 55 07 729 11 Repisa izquierda 55 08 169 12 Quemador principal 4 55 08 170 13 Quemador lateral 55 08 171 14 Repisa derecha 55 08 172 15 Bot n del encendedor 55 07 448 16...

Page 27: ...gas hayan sido reparadas Si no puede parar una fuga desconecte el tanque de propano Llame a un t cnico o a su proveedor de propano local N o guarde o use gasolina u otros l quidos o vapores inflamable...

Page 28: ...use las normas siguientes C digo Nacional para Gas y Combustibles ANSI Z223 1 NFPA 54 CAN CGA B149 1 C digo de Instalaci n de Propano y Gas Natural Proposici n 65 de California La combusti n del propa...

Reviews: