background image

®

Chauffe-patio, modèle nº GWU512B

Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente. 

AVERTISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ:

En cas d’odeur de gaz : 

1. Fermer le robinet de gaz alimentant l’appareil.

2. Éteindre toute flamme.

3.  Si l’odeur persiste, contacter immédiatement le fournisseur de 

bouteilles de gaz ou les pompiers.

  Ce chauffe-patio doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas être 

utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.

  Laissez toujours un espace d’au moins 91 cm (au-dessus) et de 61 cm (sur les 

côtés) entre l’appareil et toute matière combustible.

  Ce chauffe-patio doit être utilisé uniquement avec du propane liquide 

(PL). Toute utilisation de gaz naturel avec ce chauffe-patio ou tentative de 

conversion au gaz naturel de ce chauffe-patio est dangereuse et rendra la 

garantie nulle et non avenue.

  Caractéristiques du propane (PL) :

  a.  Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas 

manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les caractéristiques 

du gaz avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane. 

  b.  Le propane qui risque d’exploser sous pression, est plus lourd que l’air, se 

dépose et demeure au sol.

  c.  Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, une odeur se 

rapprochant du chou avarié a été ajouté. 

  d.  Tout contact du propane avec la peau risque de provoquer des engelures.  

  Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire fonctionner 

le chauffe-patio. Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être 

utilisées.

  La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service 

conformément à la 

Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole liquéfié 

établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT) ou répondre à 

la Norme nationale canadienne CAN/CSA-B339 sur les bouteilles, sphères et 

tubes destinés au transport des marchandises dangereuses et la commission.

  La bouteille de propane doit être placée et homologuée afin de faciliter 

l’extraction des vapeurs de gaz.

  La bouteille de propane doit être équipée d’un système d’arrêt volumétrique 

(OPD) empêchant tout remplissage excessif.

  Utiliser uniquement des bouteilles de propane de 20 livres (9 kg) équipées d’un 

dispositif de branchement compatible avec le raccord d’un appareil de cuisson 

en plein air.

  La bouteille de gaz doit posséder un col afin de protéger le robinet.

  Ne jamais utiliser une bouteille de propane si le corps, le robinet, le col ou le 

socle sont endommagés.

  Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être 

dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur de bouteilles de 

propane avant de l’utiliser.

  Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou brutalement!

  Les bouteilles de gaz doivent être stockées à l’extérieur, hors de portée des 

enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage 

ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être 

entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51,6°C 

(125°F)!

  Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou dans 

le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut provoquer une 

augmentation de la pression du gaz, pouvant provoquer l’ouverture de la 

soupape de sécurité et lui permettre de s’échapper.

  Ne pas remiser une bouteille de propane de rechange sous ou à promixité de 

cet appareil.

  Ne jamais remplir la bouteille de propane à plus de 80% de sa capacité.

  Ne jamais essayer de raccorder ce chauffe-patio au circuit de propane d’une 

tente-caravane, autocaravane ou de votre maison. 

  La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à l’aptitude 

de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute sécurité.

  Votre chauffe-patio a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords ne 

présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords car il est possible 

qu’ils se soient desserrés lors du transport.

  Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été 

assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.

  Ne pas utiliser le chauffe-patio en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz risque 

de provoquer un incendie ou une explosion.

  Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite avant 

d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’explosion 

lorsque l’on recherche une fuite :

  a.  Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un essai 

d’étanchéité avant d’allumer le chauffe-patio à chaque fois que la bouteille 

de gaz est branchée afin de l’utiliser.

  b.  Interdiction de fumer. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à 

proximité du chauffe-patio lorsque l’on recherche une fuite.

  c.  Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien aéré.

  d.  Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de 

rechercher une fuite.

  e.  Ne pas utiliser le chauffe-patio avant d’avoir réparé toute les fuites. S’il 

s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de propane. 

Contacter un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles de propane.

  Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides pouvant présenter des 

vapeurs inflammables à moins de 7,62 m de cet appareil. 

  Ne pas utiliser le chauffe-patio en présence de vapeurs et d’émanations 

explosives. Veiller à ce que la zone autour du chauffe-patio demeure dégagée 

et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres liquides et 

vapeurs inflammables.

  S’assurer que toute surface et matière combustible se trouve toujours loin 

du chauffe-patio. NE PAS utiliser ce chauffe-patio sous un abri, une structure 

suspendue ou en saillie ou à proximité de toute construction combustible non-

protégée.

  La combustion du propane crée du monoxyde de carbone qui risque d’être 

mortel si cet appareil est utilisé dans un espace clos. 

  Il est primordial que le compartiment de la commande du chauffe-patio, les 

brûleurs et les orifices permettant la circulation de l’air demeurent propres. 

Vérifier le chauffe-patio avant chaque utilisation.

  L’installation et les réparations doivent être effectués par un réparateur 

qualifié.  

  Ne modifier en aucune façon le chauffe-patio. 

  Ne pas utiliser le chauffe-patio à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT assemblé 

et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées. 

  Ce chauffe-patio doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement. Nettoyer et 

inspecter le tuyau à chaque fois, avant d’utiliser l’appareil. En cas d’abrasion, 

d’usure, de coupures ou de fuite, le tuyau doit être remplacé avant que cet 

appareil ne soit mis en fonctionnement.

  Utiliser uniquement le régulateur et le tuyau fournis. Le régulateur et le tuyau 

de rechange doivent être ceux spécifiés par le fabricant.

  Vérifier le chauffe-patio à chaque fois avant de l’utiliser. Si une pièce 

endommagée est détectée, ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir correctement 

installé une pièce de rechange agréé. 

  Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global Sourcing, 

LLC. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse et entraînera 

l’annulation de la garantie. Appelez le 1.800.762.1142.

  Le dôme et le brûleur sont extrêmement chauds lorsque le chauffe-patio est 

allumé. Ne jamais toucher le dôme ni le brûleur lorsque le chauffe-patio est 

allumé. Attendre que l’appareil se refroidisse (environ 45 minutes) avant de le 

toucher. 

  Ne pas toucher les pièces du brûleur lorsque l’appareil fonctionne. La surface 

de l’émetteur de chaleur peut atteindre 870ºC (1600ºF)

  Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un véhicule 

récréatif.

  Ne pas utiliser le chauffe-patio si la vitesse du vent dépasse 16 km/h.

  Si la température descend en dessous de 5ºC (40ºF), l’appareil fonctionnera à 

un rendement moindre.

  Ne jamais laisser un chauffe-patio allumé sans surveillance surtout si des 

enfants ou des animaux domestiques et de compagnie se trouvent à proximité.

  Faire preuve d’une extrême précaution à  proximité de l’appareil. Indiquer 

aux enfants et aux adultes les dangers existants en raison des hautes 

températures afin d’éviter qu’ils ne se brûlent ou que leurs vêtements ne 

prennent feu.

  Ne pas essayer de déplacer le chauffe-patio quand il est allumé. Laisser le 

chauffe-patio refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.

  Le remisage du chauffe-patio à l’intérieur est autorisé seulement si la bouteille 

a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement entreposée à 

l’extérieur.

  Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de 

débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le chauffe-

patio est allumé.

  Veiller à toujours placer le chauffe-patio sur une surface plane, dure et à 

niveau.

  Faire preuve d’une extrême précaution si le chauffe-patio doit être utilisé sur 

une terrasse en bois.

  Placer les tuyaux souples de gaz le plus loin possible des surfaces chaudes.

  Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours loin du 

chauffe-patio lorsqu’il est chaud.

  Ne pas utiliser le chauffe-patio pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur. 

Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et 

provoquer l’asphyxie.

  Conserver les arroseurs d’eau et autres sources d’eau à l’écart des brûleurs et 

des commandes.

  Ne pas pendre de vêtements ou d’autres matières inflammables sur le chauffe-

patio ou à proximité de ce dernier.

  Laisser toujours le chauffe-patio refroidir avant de procéder à son entretien ou 

à sa réparation.

  Tout cache protecteur ou dispositif de protection ayant été retiré afin de 

procéder à une réparation ou à l’entretien de l’appareil, doit être remis en 

place avant de mettre en marche le chauffe-patio.

  Certains matériaux ou articles risquent d’être sérieusement endommagés en 

raison de la chaleur rayonnante si ces derniers sont placés sous l’appareil.

  Après une période de remisage ou si le chauffe-patio n’a pas été utilisé pour 

une certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs ne 

sont pas bouchés. Vérifier également que le tuyau ne présente pas de traces 

d’abrasion, d’usure ou de coupures.

  Si à un moment quelconque il s’avère impossible d’allumer le brûleur et si une 

odeur de gaz se  fait sentir, attendre 5 minutes afin que le gaz se dissipe avant 

de tenter de rallumer le chauffe-patio.

  Le fait de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se dissipe si le chauffe-

patio ne s’allume pas, risque de provoquer un retour de flammes explosif.

  Faire preuve de précaution avant de tenter d’allumer manuellement ce chauffe-

patio. Le fait de maintenir le bouton pressé pendant plus de 10 secondes avant 

d’allumer le gaz provoquera une boule de feu lors de l’allumage.

  Éviter de respirer les vapeurs et émanations de l’appareil lorsque le chauffe-

patio est allumé pour la première fois. La fumée et l’odeur résultant de la 

combustion de l’huile ayant été utilisée lors de la fabrication de l’appareil se 

dissiperont après environ 30 minutes. Le chauffe-patio NE devrait PAS produire 

de fumée noire.

  Lorsque l’on n’utilise pas le chauffe-patio, fermer l’alimentation du gaz au 

niveau de la bouteille.

  Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fonctionnement » de ce 

manuel.

  Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non-respect 

de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou d’entraîner des 

blessures graves voire la mort.

DANGERS et MISES EN GARDE: POUR VOTRE SÉCURITÉ

 DANGER:  

Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et consiges de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une explosion et d’entraîner des dégâts 
matériels, des blessures graves voire la mort.

 AVERTISSEMENT: 

AVERTISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ:

1.  Ne pas remiser une bouteille de propane de rechange à moins de 3,05 mètres de cet 

appareil.

2.  Ne pas utiliser ni entreposer de l’essence ou des liquides présentant des vapeurs 

inflammables à moins de 7,62 m de cet appareil ou de tout autre appareil.

3.  Ne pas entreposer une bouteille de propane dans le voisinage de cet appareil ou de tout 

autre appareil si elle n’est branchée afin d’être utilisée.

Summary of Contents for Endless Summer GWU512B

Page 1: ...n produce carbon monoxide which has no odor Using it in an enclosed space can kill you Never use this appliance in an enclosed space such as a camper tent car or home WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdo...

Page 2: ...lean Inspect heater before each use Installation and repair should be done by a qualified service person Do not alter heater in any manner Do not use the heater unless it is COMPLETELY assembled and a...

Page 3: ...Wheel Assembly Cover 56 01 361 17 Base 56 01 350 18 Weight Plate 56 01 359 19 Tank Retention Chain 56 01 186 Exploded View Hardware A Screw 5 32 32 x 8 Stainless Steel Round Head 3 pcs B Screw 3 16 2...

Page 4: ...all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Follow all steps in order to properly assemble your product To complete assembly you will need...

Page 5: ...up two outer holes in base with those in weight plate so that your anchor bolt will pass through both holes G x 1 K x 1 O x 1 6 Attach Platform and Post TIP To tighten use a 7 16 wrench on Bolt and a...

Page 6: ...ach Gas Line Clip B x 2 11 Assemble Dome Note Each dome section has a pin mounted in the rolled bottom edge If necessary for proper alignment of dome sections loosen each screw prior to assembly A x 1...

Page 7: ...Secure tank in place by attaching loose end of tank restraint chain to hole in right leg Connect LP Gas Tank Before connecting be sure that there is no debris caught in the head of the LP gas tank hea...

Page 8: ...urner flames b Heater does not reach proper temperature Note At temperatures less than 40 F heat output will be reduced c Heater s glow is excessively uneven d Burner makes popping noises during use N...

Page 9: ...roduct and to no other person that if this product is assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it then for a period of two 2 years for the burners and one 1 year...

Page 10: ...er and replace Pilot won t stay lit Dirt built up around pilot Clean dirt from around pilot Connection between gas valve and pilot assembly is loose Tighten connection and perform leak check Thermocou...

Page 11: ...ser cet appareil dans un espace clos tel qu une tente caravane une tente une voiture ou une maison AVERTISSEMENT POUR VOTRE S CURIT Pour usage l ext rieur seulement hors de tout abri clos Table des ma...

Page 12: ...la circulation de l air demeurent propres V rifier le chauffe patio avant chaque utilisation L installation et les r parations doivent tre effectu s par un r parateur qualifi Ne modifier en aucune fa...

Page 13: ...d 3 56 01 193 15 Roulettes 56 01 360 16 Prot ge roulettes 56 01 361 17 Socle 56 01 350 18 Plaque de lestage 56 01 359 19 Cha ne de retenue 56 01 186 Vue clat e Quincaillerie A Vis Vis t te ronde en ac...

Page 14: ...n Lorsque n cessaire serrez toute les fixations et la visserie en premier puis une fois l tape termin e serrez les compl tement Suivez toutes les tapes dans l ordre afin d assembler correctement cet a...

Page 15: ...a plaque de lestage afin que le boulon d ancrage puisse passer par les deux trous G x 1 K x 1 O x 1 6 Fixez la plaque de support au montant tubulaire CONSEIL Utilisez une cl molette de 7 16 po 11 mm p...

Page 16: ...gaz B x 2 11 Assemblez le d me Remarque Chaque partie du d me comporte une cheville dans le bord roul Pour que les parties du d me soient correctement align es desserrez chaque vis avant l assemblage...

Page 17: ...a cha ne de retenue sur l orifice du pied droit Brancher la bouteille de propane Avant de proc der au branchement assurez vous qu il n y a pas de d bris au niveau de la t te de la bouteille de la t te...

Page 18: ...alimentation en gaz 2 NE placez aucune pi ce du chauffe patio dans un four autonettoyant La chaleur extr me endommagera le fini du chauffe patio Avis 1 N utilisez pas de produits de nettoyage abrasif...

Page 19: ...le pla ant debout l abri des intemp ries telles que la pluie la pluie vergla ante la gr le la neige la poussi re et autres d bris 4 Si vous le souhaitez recouvrez le chauffe patio afin de prot ger se...

Page 20: ...ure pas allum e Accumulation de salet autour de la veilleuse Nettoyez la salet autour de la veilleuse Le raccord entre la commande de gaz et la veilleuse est desserr Serrez le raccord et d terminez si...

Page 21: ...en un campero una tolda un autom vil o en la casa ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en exteriores fuera de cualquier recinto Indice Salvaguardias importantes P gina 22 Diagrama de expl...

Page 22: ...ne el calentador antes de cada uso La instalaci n y reparaci n de la unidad deben ser hechos por personal de servicio calificado No altere el calentador de ninguna forma No utilice el calentador a men...

Page 23: ...1 350 18 Placa pesada 56 01 359 19 Cadena de retenci n del tanque 56 01 186 Diagrama de explosi n Elementos de ferreter a A Tornillo Tornillo de acero inox de cabeza redonda 5 32 pulgada M32 x 8 mm 3...

Page 24: ...ferreter a Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferreter a Siga todos los pasos en el orden indicado para armar debidamente esta unidad Para terminar el armado...

Page 25: ...nes en la placa pesada de manera que el perno de anclaje pueda introducirse a trav s de ambas perforaciones G x 1 K x 1 O x 1 6 Fije la plataforma y el poste SUGERENCIA Para apretarlos use una llave d...

Page 26: ...Nota Cada secci n de la c pula tiene una espiga montada en el borde enrollado inferior de la c pula Si para alinear apropiadamente las secciones de la c pula se hace necesario afloje cada tornillo ant...

Page 27: ...lugar fijando el extremo suelto de la cadena de amarre del tanque en la pata derecha de la unidad Conecte el tanque de gas propano l quido Antes de conectar aseg rese que la parte superior del tanque...

Page 28: ...de este calentador en un horno de limpieza autom tica El calor extremo da ar el terminado Avisos 1 No use productos de limpieza abrasivos pues da ar n este aparato 2 No utilice nunca productos limpiah...

Page 29: ...lidad relacionada con la venta instalaci n uso remoci n devoluci n o reemplazo de este equipo y cualquier representaci n de esta naturaleza no obliga al fabricante Blue Rhino Sourcing LLC Winston Sale...

Page 30: ...lama piloto Limpie la suciedad que hay alrededor de la llama piloto Conexi n floja entre la v lvula de gas y el conjunto de la llama piloto Apriete la conexi n y lleve a cabo una comprobaci n en busca...

Page 31: ...Contact 1 800 762 1142 for assistance Do not return to place of purchase page no 31...

Page 32: ...Outdoor Patio Heater Model No GWU512B...

Reviews: