background image

Parrilla de carbón para exteriores  

modelo no. WM16-CBT802WB, WM16-CBT1302WBRS, WM16-CBT1302WBDC, WM16-CBT1302WGR

 

W

PRECAUCIÓN: Nunca use carbón previamente tratado con líquido 

para encenderlo. Use solo carbón corriente de alta calidad, mezcla de 

carbón y madera, carbón en trozos o madera para cocinar.

Uso por primera vez

1.   Verifique que todos los empaques, etiquetas y envolturas de protección han sido 

removidos de la parrilla.

2.  Retire todo aceite de fabricación que encuentre en la unidad antes de usar la parrilla por 

primera vez, encendiendo la parrilla por lo menos por 15 minutos con la tapa cerrada. Esto 
realizará una “limpieza por calor” en las piezas internas de la unidad y hará que los olores 
se disipen.

Encendido

 

W

PRECAUCIÓN:  Mantenga el rededor de la unidad de cocción al aire 

libre limpio y libre de materiales combustibles, gasolina, y otros 

líquidos y vapores inflamables.

 

W

PRECAUCIÓN: Verifique que las aberturas de ventilación están libres 

de residuos y ceniza antes de usar la parrilla.

 

W

PRECAUCIÓN: No trate de encender la parrilla con la tapa cerrada ya 

que puede causar una explosión. 

 

W

PRECAUCIÓN: Cuando use un líquido para encender el fuego 

verifique siempre, antes de encender el fuego, que el líquido no se ha 

acumulado en el carcasa, lo cual puede provocar un incendio. 

 

W

PRECAUCIÓN: Nunca aplique líquido para encender el fuego sobre 

briquetas tibias o calientes pues esto puede ocasionar una llamarada 

al envase del líquido y causar lesiones personales graves o daños a la 

propiedad.

 

W

PRECAUCIÓN: Siempre abra las patas completamente y fíjelas en su 

lugar antes de abrir la tapa o encender 

la parrilla.

1.  Abra la tapa y los reguladores de aire.
2.  Verifique que la carcasa está vacía. 
3.  Saque la rejilla de cocción.
4.  Disponga las briquetas de carbón de leña o la 

materia combustible en la carcasa hasta la línea 
“Fill Line” (línea de llenado). Vea la Figura 1.

5.  Encienda la materia combustible de acuerdo con las 

instrucciones del embalaje.

6.  Deje que la materia combustible se torne en 

carbones encendidos antes de comenzar a cocinar.

Apagado

1.  Deje que el fuego y los carbones se extingan por si mismo.

 

W

ADVERTENCIA: NO use agua para extinguir el fuego pues esta práctica 

es peligrosa, puede dañar el producto y causar daños materiales. 

2.  Deseche la ceniza en un lugar apropiado. 

Control de las llamaradas

 

W

PRECAUCIÓN: No use agua en una llamarada de grasa. Esto puede 

ocasionar el salpique de la grasa y causar serias quemaduras, 

lesiones personales y otros daños.

 

W

PRECAUCIÓN: No deje la parrilla desatendida cuando esté calentando 

o quemando residuos de comida. Si la grasa no se ha limpiado en 

forma regular, se puede ocasionar una llamarada de grasa que dañe 

la parrilla.

 

W

ADVERTENCIA: Cuando esté usando la parrilla, debe tener fácilmente 

a su alcance materiales para extinguir el fuego. En caso de una 

llamarada de aceite o de grasa, no trate de extinguirla con agua. 

Use un extinguidor de incendio de sustancias químicas secas, tipo 

BC, o asfixie el fuego con tierra, arena o soda de hornear. NO intente 

extinguir con agua.

La llamarada es parte de la cocción de carne en una parrilla y le da al asado un sabor único.

La generación excesiva de llamaradas puede recocinar su comida y resultar peligroso.

Importante

: Las llamaradas excesivas resultan de la acumulación de grasa en el fondo de la 

parrilla.
Si se presenta una llamarada de grasa, cierre la tapa de la parrilla hasta que toda la grasa se 
haya quemado. Cuando abra la tapa, tenga cuidado, pues repentinamente puede presentarse 
otra llamarada.
Si ocurren llamaradas excesivas, NO arroje agua sobre las llamas.

Haga mínimas las llamaradas:

1.  Retire el exceso de grasa de la carne antes de cocerla.
2.  Cuando cueza carnes de alto contenido de grasa, parrilla a fuego indirecto.
3.  Verifique que la parrilla ha quedado colocada sobre una superficie no combustible, 

nivelada y firme.

Instrucciones de operación

Figura 1

Instrucciones de armado (continuación)

9

Coloque la rejilla para el carbón y la rejilla de cocción

10

Coloque la rejilla de calentamiento

Summary of Contents for CBT1302WB

Page 1: ...r handling this product WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury...

Page 2: ...king or warming ashes or coals to see if they are hot W W Do NOT use on wooden decks wooden furniture or other combustible surfaces W W This grill is NOT to be used in or on boats or recreational vehi...

Page 3: ...377 12 Lid Air Vent 55 08 454 Expanded View Hardware A Screw M4x10 Nickel Plated Phillips Head 1 pcs B Screw M4x12 Nickel Plated Step Phillips Head 2 pcs C Screw M5x12 Nickel Plated Phillips Truss He...

Page 4: ...Spread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to overtighten That could damage surfaces...

Page 5: ...ipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 5 7 Attach Bottom Hinge C x 2 E x 2 G x 2 J x 2 K x 2 6 Attach Wire Handle H x 2 8 Attach Lid M x 1 N x 1 5 Attach Top H...

Page 6: ...s on fuel package 6 Allow fuel time to ash into glowing coals before cooking Turning Off 1 Allow charcoal to completely extinguish itself W W WARNING Do NOT use water to extinguish This can be dangero...

Page 7: ...e defective Before returning any parts you should contact Blue Rhino s Customer Service Department using the contact information listed below If Blue Rhino confirms after examination a defect covered...

Page 8: ...Outdoor Charcoal Barbecue Grill Model No WM16 CBT802WB WM16 CBT1302WBRS WM16 CBT1302WBDC WM16 CBT1302WGR 8...

Page 9: ...ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en exteriores fuera de cualquier recinto WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Una instalaci n ajuste alteraci n reparaci n o mantenimiento inadecuados pueden cau...

Page 10: ...sobre cualquier otra una superficie combustible W W NO instalar o utilizar en embarcaciones o veh culos de recreo W W Coloque la parrilla de manera que el viento no lleve cenizas a superficies combus...

Page 11: ...ador de aire de la tapa 55 08 454 Despiece Elementos de ferreter a A Tornillo Niquelado de cabeza Phillips abombada M4x10 1 pzs B Tornillo Niquelado de grada de cabeza Phillips M4x12 2 pzs C Tornillo...

Page 12: ...s elementos de ferreter a primero en forma manual Luego despu s de completar cada paso aj stelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podr an da ar las superficies o forzar las roscas...

Page 13: ...ecipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 5 7 Acople la bisagra inferior C x 2 E x 2 G x 2 J x 2 K x 2 6 Acople la manija de alambre H x 2 8 Acople la tapa M x 1 N x 1 5...

Page 14: ...tible de acuerdo con las instrucciones del embalaje 6 Deje que la materia combustible se torne en carbones encendidos antes de comenzar a cocinar Apagado 1 Deje que el fuego y los carbones se extingan...

Page 15: ...la factura Esta garant a limitada estar limitada a la reparaci n o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique a satisfacci n d...

Page 16: ...Parrilla de carb n para exteriores modelo no WM16 CBT802WB WM16 CBT1302WBRS WM16 CBT1302WBDC WM16 CBT1302WGR 8...

Reviews: