background image

Parrilla de carbón para exteriores  

modelo no. WM16-CBT12081W

Limpieza y cuidado

 

W

PRECAUCIÓN: 

  1.  Todas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben realizarse 

con la parrilla fría y sin la materia combustible.

  2.  NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza 

automática. El calor extremo dañará el terminado.

Avisos

1.  Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular.
2.  No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato.
3.  No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla.

Antes de cada uso:

1.  Mantenga la zona de la parrilla limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y 

cualquier otro vapor o líquido inflamable.

2.  Consulte las siguientes secciones para obtener instrucciones sobre cómo realizar una 

limpieza correcta.

Limpieza de las superficies

1.  Espere hasta que la parrilla esté totalmente fría.
2.  Limpie las superficies con un detergente suave de lavado de platos o con soda de hornear 

mezclado con agua.

3.  En superficies de limpieza difícil, use un desengrasador a base de cítricos y un cepillo de 

nilón.

4.  Enjuague las superficies con agua limpia.
5.  Deje las superficies secar al aire libre.

Antes de almacenar

1.  Espere hasta que la parrilla esté totalmente fría.
2.  Limpie todas las superficies.
3.  Si guarda la parrilla en el interior, cúbrala con una cubierta para parrilla y colóquela en un 

lugar fresco y seco.

4.  Si guarda la parrilla al aire libre, cúbrala con una cubierta para parrilla con el fin de 

protegerla contra la intemperie.

Registro del producto

Para beneficiar del servicio de garantía más rapidamente, sírvase registrar su unidad 
inmediatamente visitando nuestro sitio Internet BlueRhino.com/warranty o llamando al 
1.800.762.1142.

Piezas de repuesto 

Puede encontrar piezas de repuesto en parts.BlueRhino.com o llame al 1.800.762.1142.

 

W

PRECAUCIÓN: Nunca use carbón previamente tratado con líquido 

para encenderlo. Use solo carbón corriente de alta calidad, mezcla de 

carbón y madera, carbón en trozos o madera para cocinar.

Uso por primera vez

1.   Verifique que todos los empaques, etiquetas y envolturas de protección han sido 

removidos de la parrilla.

2.  Retire todo aceite de fabricación que encuentre en la unidad antes de usar la parrilla por 

primera vez, encendiendo la parrilla por lo menos por 15 minutos con la tapa cerrada. Esto 
realizará una “limpieza por calor” en las piezas internas de la unidad y hará que los olores 
se disipen.

Encendido

 

W

PRECAUCIÓN:  Mantenga el rededor de la unidad de cocción al aire 

libre limpio y libre de materiales combustibles, gasolina, y otros 

líquidos y vapores inflamables.

 

W

PRECAUCIÓN: Verifique que las aberturas de ventilación están libres 

de residuos y ceniza antes de usar la parrilla.

 

W

PRECAUCIÓN: No trate de encender la parrilla con la tapa cerrada ya 

que puede causar una explosión. 

 

W

PRECAUCIÓN: Cuando use un líquido para encender el fuego 

verifique siempre, antes de encender el fuego, que el líquido no se ha 

acumulado en el carcasa, lo cual puede provocar un incendio. 

 

W

PRECAUCIÓN: Nunca aplique líquido para encender el fuego sobre 

briquetas tibias o calientes pues esto puede ocasionar una llamarada 

al envase del líquido y causar lesiones personales graves o daños a la 

propiedad.

 

W

PRECAUCIÓN: Siempre abra las patas completamente y fíjelas en su 

lugar antes de abrir la tapa o encender 

la parrilla.

1.  Abra la tapa y los reguladores de aire.
2.  Verifique que la carcasa está vacía. 
3.  Saque la rejilla de cocción.
4.  Disponga las briquetas de carbón de leña o la 

materia combustible en la carcasa hasta la línea 
“Fill Line” (línea de llenado). Vea la Figura 1.

5.  Encienda la materia combustible de acuerdo con las 

instrucciones del embalaje.

6.  Deje que la materia combustible se torne en 

carbones encendidos antes de comenzar a cocinar.

Apagado

1.  Deje que el fuego y los carbones se extingan por si mismo.

 

W

ADVERTENCIA: NO use agua para extinguir el fuego pues esta práctica 

es peligrosa, puede dañar el producto y causar daños materiales. 

2.  Deseche la ceniza en un lugar apropiado. 

Control de las llamaradas

 

W

PRECAUCIÓN: No use agua en una llamarada de grasa. Esto puede 

ocasionar el salpique de la grasa y causar serias quemaduras, 

lesiones personales y otros daños.

 

W

PRECAUCIÓN: No deje la parrilla desatendida cuando esté calentando 

o quemando residuos de comida. Si la grasa no se ha limpiado en 

forma regular, se puede ocasionar una llamarada de grasa que dañe 

la parrilla.

 

W

ADVERTENCIA: Cuando esté usando la parrilla, debe tener fácilmente 

a su alcance materiales para extinguir el fuego. En caso de una 

llamarada de aceite o de grasa, no trate de extinguirla con agua. 

Use un extinguidor de incendio de sustancias químicas secas, tipo 

BC, o asfixie el fuego con tierra, arena o soda de hornear. NO intente 

extinguir con agua.

La llamarada es parte de la cocción de carne en una parrilla y le da al asado un sabor único.

La generación excesiva de llamaradas puede recocinar su comida y resultar peligroso.

Importante

: Las llamaradas excesivas resultan de la acumulación de grasa en el fondo de la 

parrilla.
Si se presenta una llamarada de grasa, cierre la tapa de la parrilla hasta que toda la grasa se 
haya quemado. Cuando abra la tapa, tenga cuidado, pues repentinamente puede presentarse 
otra llamarada.
Si ocurren llamaradas excesivas, NO arroje agua sobre las llamas.

Haga mínimas las llamaradas:

1.  Retire el exceso de grasa de la carne antes de cocerla.
2.  Cuando cueza carnes de alto contenido de grasa, parrilla a fuego indirecto.
3.  Verifique que la parrilla ha quedado colocada sobre una superficie no combustible, 

nivelada y firme.

Instrucciones de operación

Figura 1

Summary of Contents for CBT12081W

Page 1: ...Y For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage 2 Read the installation op...

Page 2: ...coals to see if they are hot W W Do NOT use on wooden decks wooden furniture or other combustible surfaces W W This grill is NOT to be used in or on boats or recreational vehicles W W Position grill...

Page 3: ...ndle 55 11 577 2 Lid Air Vent 55 14 794 3 Lid 55 25 206 4 Cooking Grid 55 11 579 5 Charcoal Grid 55 11 582 6 Bottom Bowl 55 11 583 7 Leg 2 55 11 584 Pre assembled Expanded View 2 1 4 3 6 Hardware A Sc...

Page 4: ...cracks or openings 2 Spread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to overtighten That c...

Page 5: ...of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 5 5 Insert Charcoal Grid and Cooking Grid 6 Place Lid 7 Fold Legs Unfold Legs Note Always open legs compl...

Page 6: ...nd other flammable vapors and liquids W W CAUTION Check to make sure the air vents are free of debris and ash before using the grill W W CAUTION Attempting to light the grill with the lid closed may c...

Page 7: ...llation or improper maintenance or service by you or any third party or failure to perform normal and routine maintenance on the product as set out in this owner s manual In addition the Limited Warra...

Page 8: ...Outdoor Charcoal Barbecue Grill Model No WM16 CBT12081W 8...

Page 9: ...uso en exteriores fuera de cualquier recinto WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Una instalaci n ajuste alteraci n reparaci n o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o da os a la propiedad 2 Lea aten...

Page 10: ...superficie combustible W W NO instalar o utilizar en embarcaciones o veh culos de recreo W W Coloque la parrilla de manera que el viento no lleve cenizas a superficies combustibles W W NO utilice la...

Page 11: ...ja de la tapa 55 11 577 2 Regulador de aire de la tapa 55 14 794 3 Tapa 55 25 206 4 Rejilla de cocci n 55 11 579 5 Rejilla para el carb n 55 11 582 6 Carcasa 55 11 583 7 Pata 2 55 11 584 Viene previam...

Page 12: ...s las conexiones de los elementos de ferreter a primero en forma manual Luego despu s de completar cada paso aj stelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podr an da ar las superfici...

Page 13: ...om recipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 5 5 Coloque la rejilla para el carb n y la rejilla de cocci n 6 Coloque la tapa 7 Para doblar las patas Para desdoblar las...

Page 14: ...niza antes de usar la parrilla W W PRECAUCI N No trate de encender la parrilla con la tapa cerrada ya que puede causar una explosi n W W PRECAUCI N Cuando use un l quido para encender el fuego verifiq...

Page 15: ...rutinario como se prescribe en este manual del usuario Adem s la garant a limitada no cubre da os al terminado de la unidad tales como rasgu os abolladuras descoloridos oxidaciones y otros da os caus...

Page 16: ...Parrilla de carb n para exteriores modelo no WM16 CBT12081W 8...

Reviews: