background image

FIG.9

4

3

2

1

5

6

7

8

 3

201

6

-0

2

blubathworks.com

®

EN - MAINTENANCE

Unscrew the lever (1) and the grub screw (2) using the supplied allen wrench (3). Remove the handle (4). Unscrew the ring nut (5) using 

the supplied key (6). Extract the cartridge (7). To fit, proceed in reverse order, making sure the reference pins at the bottom of the cartridge (7) are 

correctly positioned in the corresponding seat inside the tap body (8) and the support surface is perfectly clean (fig.9). Open the water

inlet and check the tightness of the connections and that the tap works properly.

ITA - MANUTENZIONE

Svitare la leva (1), svitare il grano (2) con una chiave a brugola esagonale 2 mm (3) inclusa nella confezione. Sfilare la manopola (4), 

svitare la ghiera di serraggio (5) con l’apposita chiave data in dotazione (6). Sfilare la cartuccia (7). Per il montaggio procedere in 

ordine inverso, assicurandosi che i perni di riferimento alla base della cartuccia (7) siano correttamente posizionati nella sede corrispondente all’interno 

del corpo del rubinetto (8) e che il piano di appoggio sia accuratamente pulito (fig. 9). Aprire l’ingresso delle acque e verificare 

la tenuta dei collegamenti e il funzionamento del miscelatore.

ES - SUSTITUCION CARTUCHO

 

Destornillar la palanca (1) y el tornillo (2) con una llave Allen hexagonal 2 mm (3) incluida en la caja. Sacar el mando (4). Destornillar la tuerca de fijacion 

(5) con una llave incluida en la caja (6). Sacar el cartucho (7). Para el montaje proceder a la inversa, comprobando que los pernos

de referencia en la base del cartucho (7) estén correctamente posicionados en el alojamiento correspondiente en el interior del cuerpo del grifo (8) y 

que el plano de apoyo esté perfectamente limpio (fig.9). Abrir le entrade de las aguas y verificar la estanqueidad de las conexiones y el funcionamiento 

del grifo.

FR - REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE

Dévisser le levier (1) et dévisser le grain (2) à l’aide d’ue clè à vis crantèe hexagonale 2 mm (3) incluse dans l’emballage. Enlever le bouton (4). Dèvisser 

l’ècrou de fixage (6) avec une clè hexagonale. Oter la cartouche (7). Pour le montage continuer dans le sens inverse, en s’assurant que les pivots de 

repère à la base de la cartouche (7) soient positionnès correctement dans l’emplacement correspondant à l’intèrieur du corps du robinet (8) et que le 

point d’appui soit soigneusement nettoyè (fig.9). Ouvrir l’entrèe de l’eau et vèrifier la tenue des enclenchements et le fonctionnement du robinet.

Summary of Contents for INOX TOX105-S

Page 1: ...2016 02 blubathworks com TOX105 S INOX Floor Mount Single Lever Basin Mixer 41 H Installation Guide Guida D installazione Guia de Instalacion Guide D installation ...

Page 2: ...n any finished surface 7 If possible install the faucet assembly on the sink or mounting surface before setting 8 Do NOT use putty during this installation Cleaners For Fittings And Accessories To avoid damaging the surface and working components of the fittings certain precautions must be taken in terms of usage and subsequent cleaning as many cleaning agents contain acids for general cleaning and...

Page 3: ...vvitando le viti di fissaggio 5 Posizionare il rosone di copertura 6 in battuta al pavimento ES GUIA DE INSTALLACION Apoyar la columna 1 en el pavimento Verificar el posicionamiento del cano para comprobar que esté instalado correctamente Proceder marcando los aguejeros 2 a realizar sobre el pavimento Quitar la columna hacer los aguejeros e introducir los relativos tacos 3 Conectar la mangueras 4 ...

Page 4: ...erificare la tenuta dei collegamenti e il funzionamento del miscelatore ES SUSTITUCION CARTUCHO Destornillar la palanca 1 y el tornillo 2 con una llave Allen hexagonal 2 mm 3 incluida en la caja Sacar el mando 4 Destornillar la tuerca de fijacion 5 con una llave incluida en la caja 6 Sacar el cartucho 7 Para el montaje proceder a la inversa comprobando que los pernos de referencia en la base del c...

Page 5: ... water then refit the aerator ITA MANUTENZIONE ES LIMPIEZA MANTENIMIENTO Para una correcta limpieza del grifo lavar exclusivamente con productos sin disolventes Evitar absolutamente el uso de detergentes que contengan sustancias corrosivas o àcidas àcido clorhidrico acético fosforico estropajos abrasivos y con hilos metàlicos Aconsejamos utilizar productos especificos para el acero inox Nuestros p...

Page 6: ...TOX105 S 5 2016 02 blubathworks com ...

Page 7: ...X O1 20X6 00 TOX L8X42 TOX CE TOX GL40 TOX STSR ST120 TOX GM4X4 TOX Bl40 TOX O1 90X8 00 TOX PB18 TOX O2 62X9 92 TOX B18 261 TOX CACHETT16 5 1 5 GPM TOX CHIAVETT TOX FL101M10X1 1 2 NPT TOX C128 TOX CH40 TOX R130 TOX O2 62X39 34 TOX GH0019 TOX C895 TOX GU0022 ...

Reviews: