background image

Getting started...

Pour bien commencer...

Pierwsze kroki…

Empezando...…

%DúODUNHQ«

ɇɚɱɚɥɨ

EN

FR

PL

ES

TR

RUS

Things to check before you start

Please dispose all plastic bags carefully and keep it away from 
children.

Please read “Safety” section of this instruction booklet on Barbecue 
Safety prior to using your charcoal barbecue.  

Check the part and make sure you have all of the parts listed. If 
not, contact your local B&Q store who will be able to help you.

Take a few moments to familiarize yourself with the contents & 
before starting check all holes are clear of any paint residue.

When you are ready to start, make sure that you have plenty of 
space and a clean dry area for assembly.

Important 

- Whilst every care is taken in the manufacture of 

this product, care must be taken during assembly in case sharp 
edges are present.

Lighting procedures

Set the barbecue up in a suitable position, on a level surface away 

ensure it stands on a suitable surface.  

Line the charcoal fuel compartment and ash tray/collector with 

This barbecue is designed for charcoal use only. We recommend 
using charcoal briquettes. Use only enough briquettes to cover the 
bottom of the charcoal tray/grate or fuel compartment in a single 
layer. Do not overload the charcoal tray/grate. 

* Fuel maximum amount to be used:  refer to the last assembly 
diagram.

When placing charcoal, never allow charcoal to be closer than 5cm 
to the surrounding sides of the barbecue body.

8VLQJ6ROLGVWDUWHU

1

Place three or four lighting blocks in the centre of the bottom 
bowl.

2

Place pieces of charcoal around each block in a pyramid 
formation.

3

Light blocks with a match or taper.  Spread charcoal in a 
uniform layer, so that each lump is just touching.

4

When the charcoal is ashed over (grey coating of ash over 
each lump) you are ready to begin cooking.

8VLQJ/LTXLG6WDUWHU(1FRPSOLDQWRQO\

1

charcoal and wait 5-10 minutes so that starter is allowed to 
penetrate into the charcoal. 

2

Position the charcoal in the fuel compartment in a pyramid 
formation light charcoal.  Allow time for charcoal to become 
well lit.  Spread charcoal in a uniform layer, so that each lump 
is just touching. 

3

Spread charcoal in a uniform layer, so that each lump is just 
touching. 

4

When the charcoal is ashed over (grey coating of ash over 
each lump) you are ready to begin cooking.

WARNING! 

Do not use spirit or petrol for lighting or relighting!

When burning is established spread the fuel out evenly.  

(For models with adjustible charcoal grate) Rotate the grate height 
knob to adjust and set the charcoal height as desired for cooking.

Use the tool bar provided to open and close the vent on the hood 
(if present).

Warning: 

The charcoal will be very hot so take suitable 

precautions.  

Never touch metal parts which may be hot.

Do not begin cooking until charcoal has an ashed-over coat.

Before each cooking session

To prevent foods from sticking to the cooking grill, please use a 
long handled brush to apply a light coat of cooking or vegetable oil 
before each barbecuing session.

Fill the charcoal fuel compartment with charcoal, light the charcoal 
and allow the charcoal to become red-hot. It is recommended to 
wait for at least 30 minutes before cooking. Once the charcoal has 
turn ash grey it is now ready to be used for cooking.

3RLQWVjFRQWU{OHUDYDQWGHFRPPHQFHU

d'éviter tout risque de suffocation, ne laissez pas ce sac à la portée 
des enfants. 

Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité avant 
d'utiliser votre produit.  

Assurez-vous que toutes les pièces répertoriées ci-avant sont 
présentes. 

Important :

 malgré tout le soin apporté à la fabrication de ce 

produit, manipulez-le avec précaution car certaines arêtes 
peuvent être coupantes. 

3URFpGXUHG¶DOOXPDJH

Installez le barbecue sur un support horizontal stable éloigné de 

assurez-vous qu'il est placé sur une surface adaptée.

Recouvrez le fond de la cuve et le cendrier/récupérateur de 
cendres d'une feuille d'aluminium : cela protègera la cuve, 

usage.

Ce barbecue ne doit être utilisé qu’avec du charbon. Nous vous 
recommandons d’utiliser des briquettes de charbon. 

recouvrir le fond de la cuve ou la grille à charbon le cas échéant. 
Évitez de surcharger le plateau ou la grille à charbon. 

* Quantité maximale de combustible utilisable : reportez-vous au 
dernier schéma assemblé.

ATTENTION :

 n’utilisez que du charbon de bois conforme à la 

norme EN 1860-2.

ATTENTION 

: lorsque vous disposez le charbon, veillez à ce 

qu’aucun morceau ne soit à moins de 5 cm des parois extérieures 
du barbecue.

8WLOLVDWLRQGHFXEHVDOOXPHIHX

1

Placez trois ou quatre blocs d'allumage au centre.

2

Disposez ensuite des morceaux de charbon en pyramide 
autour de chaque bloc d'allumage.  

3

ou d'une tige allume-feu.  

4

Une fois le charbon consumé en surface (chaque morceau est 
enduit d'une couche de cendre grise) vous pouvez commencer 
à cuisiner.

8WLOLVDWLRQGHOLTXLGHG¶DOOXPDJHFRQIRUPHVjOD
QRUPH(1XQLTXHPHQW

1

Étalez le charbon de bois, versez le liquide d’allumage sur le 
charbon et attendez 5 à 10 minutes que le liquide pénètre dans 
le charbon.

2

Disposez ensuite le charbon en une pyramide et allumez-le. 
Attendez que le charbon soit bien embrasé. 

3

Répandez le charbon en une couche uniforme. 

4

Une fois le charbon consumé en surface (chaque morceau est 
enduit d’une couche de cendre grise) vous pouvez commencer 
à cuisiner.  

Quand la combustion est bien établie, étalez uniformément le 
charbon. 

(Pour les modèles équipés d'une grille de charbon réglable) 
Tournez la molette de réglage de la hauteur de la grille pour placer 
le charbon à la hauteur désirée de cuisson.

Aidez-vous de la tige fournie pour ouvrir ou fermer l'aération sur le 
couvercle (le cas échéant).  

A

YHUWLVVHPHQW

: Le barbecue va devenir très chaud, veillez à 

prendre toutes les précautions nécessaires.

Ne touchez aucune partie métallique pour éviter de vous brûler. 

A

YDQWWRXWHFXLVVRQ

Avant toute utilisation et pour éviter que les aliments n'attachent 
à la grille de cuisson, utilisez une brosse à long manche pour 

'RVSUDZG]HQLDSU]HGXĪ\FLHP

3URV]ĊGRNáDGQLHXVXQąüZV]\VWNLHSODVWLNRZHWRUE\LWU]\PDüMH]

dala od dzieci. 

3URV]ĊSU]HF]\WDüVHNFMH%H]SLHF]HĔVWZRQLQLHMV]HMLQVWUXNFML
REVáXJLSU]HGXĪ\FLHPJULOODZĊJORZHJR

6SUDZGĨ]DZDUWRĞüRSDNRZDQLDLXSHZQLMVLĊĪHSRVLDGDV]
ZV]\VWNLHF]ĊĞFL:SU]HFLZQ\PZ\SDGNXVNRQWDNWXMVLĊ]
ORNDOQ\PVNOHSHP&DVWRUDPDZNWyU\PEĊG]LHV]PyJá

 

X]\VNDü

pomoc. 

3RĞZLĊüNLONDFKZLOQD]DSR]QDQLHVLĊ]SURGXNWHP3U]HG
UR]SRF]ĊFLHPXĪ\WNRZDQLDVSUDZGĨF]\RWZRU\QLHVą]DEUXG]RQH

resztkami farby. 

.LHG\MHVWHĞ

 

JRWRZ\GRUR]SRF]ĊFLDPRQWDĪXVSUDZGĨF]\Z

PLHMVFXPRQWDĪX]DSHZQLRQDMHVWZ\VWDUF]DMąFDLORĞüZROQHJRL

czystego miejsca.

W

DĪQH

3RPLPRZV]HONLFKVWDUDĔ]DFKRZDQ\FKSRGF]DV

SURGXNFMLQLQLHMV]HJRSURGXNWX]DFKRZDMRVWURĪQRĞüSRGF]DV
PRQWDĪX]HZ]JOĊGXQDPRĪOLZHZ\VWĊSRZDQLHRVWU\FK
NUDZĊG]L

3URFHGXU\GRW\F]ąFHUR]SDODQLD

8PLHĞüJULOOZRGSRZLHGQLPPLHMVFXQDUyZQHMSRZLHU]FKQLL]
GDODRGáDWZRSDOQ\FKPLHMVF3RGVWDZDJULOODQDJU]HZDVLĊ

 do 

bardzo wysokich temperatur

GODWHJRXSHZQLMVLĊĪHJULOO]QDMGXMH

VLĊZRGSRZLHGQLPQLHSDOQ\PPLHMVFX

W

\áyĪSRMHPQLNQDZĊJLHOGU]HZQ\LWDFĊQDSRSLyáDOXPLQLRZą

IROLą=DEH]SLHF]DWRWDFĊSU]HGXV]NRG]HQLDPLSR]ZDODQD

grillowania.  

1LQLHMV]\JULOOMHVWSU]H]QDF]RQ\Z\áąF]QLHGRXĪ\FLD]
Z\NRU]\VWDQLHPZĊJODGU]HZQHJR=DOHFDP\XĪ\ZDQLHEU\NLHWX]
ZĊJODGU]HZQHJR8Ī\ZDMZ\áąF]QLHZ\VWDUF]DMąFHMLORĞFLEU\NLHWX
GR]DNU\FLDVSRGXWDF\NUDWNLQDZĊJLHOOXEQDáyĪMHGQąZDUVWZĊQD
SRMHPQLNXQDRSDá1LHSU]HSHáQLDMWDF\NUDWNLQDZĊJLHO

0DNV\PDOQDLORĞüRSDáXGRXĪ\FLDáąF]QLHSDWU]RVWDWQLR

zamontowany diagram.

3RGF]DVXPLHV]F]DQLDZĊJODGU]HZQHJRQLJG\QLHXPLHV]F]DMJR
EOLĪHMQLĪFPRGREXGRZ\JULOOD

5R]SDáNDVWDáD

1

8PLHĞüWU]\OXEF]WHU\NDZDáNLUR]SDáNLQDĞURGNRZHMF]ĊĞFL

spodu miski.

2

5R]áyĪZĊJLHOGU]HZQ\GRRNRáDNDĪGHJRNDZDáNDUR]SDáNLZ
XáRĪHQLXSU]\SRPLQDMąF\PSLUDPLGĊ

3

3RGSDODMUR]SDáNĊ]DSDáNDPLOXEĞZLHF]Ną

4

*G\W\ONRQDZĊJOXSRMDZLVLĊZDUVWZDSRSLRáXV]DUD
ZDUVWZDSRSLRáXQDNDĪGHMEU\OHZyZF]DVPRĪQDUR]SRF]ąü
SU]\JRWRZ\ZDQLHSRĪ\ZLHQLD

5R]SDáNLSá\QQHZ\áąF]QLH]JRGQH]QRUPą
(1

1

8PLHĞüZĊJLHOZOHMUR]SDáNĊQDZĊJLHOLSRF]HNDMPLQXW
WDNDE\UR]SDáNDSU]HGRVWDáDVLĊGRZĊJODGU]HZQHJR

2

5R]PLHĞüZĊJLHOGU]HZQ\ZSRMHPQLNXQDZĊJLHOZXáRĪHQLX
SU]\SRPLQDMąF\PSLUDPLGĊ3RF]HNDMDĪZĊJLHO]DF]QLHVLĊ
SDOLü

3

5R]PLHĞüZĊJLHOZWDNLVSRVyEDE\VWDQRZLáRQMHGQROLWą
ZDUVWZĊWDNDE\NDĪGDEU\áDGRW\NDáDVLĊZ]DMHPQLH

4

*G\W\ONRQDZĊJOXSRMDZLVLĊZDUVWZDSRSLRáXV]DUD
ZDUVWZDSRSLRáXQDNDĪGHMEU\OHZyZF]DVPRĪQDUR]SRF]ąü
SU]\JRWRZ\ZDQLHSRĪ\ZLHQLD

UWAGA! 

1LHXĪ\ZDüVSLU\WXVXDQLEHQ]\Q\GRUR]SDODQLD

RUD]SRQRZQHJRUR]SDODQLDSR]JDĞQLĊFLX8]\ZDüZ\áąF]QLH
SRGSDáHN]JRGQ\FK](1

5R]PLHĞüZĊJLHOGU]HZQ\UyZQRPLHUQLHSRGF]DVMHJRVSDODQLD

'RW\F]\PRGHOL]UHJXORZDQ\PUXV]WHPQDZĊJLHOGU]HZQ\
3U]HNUĊüSRNUĊWáRUHJXODFMLUXV]WXDE\Z\UHJXORZDüLXVWDZLü
SRĪąGDQąZ\VRNRĞüQDMDNLP]QDMGXMHVLĊZĊJLHOGU]HZQ\SRGF]DV
SU]\JRWRZ\ZDQLDSRĪ\ZLHQLD

8Ī\MGRVWDUF]RQHJRSUĊWDGRRWZLHUDQLDL]DP\NDQLDRWZRUX
ZHQW\ODF\MQHJRQDZLHU]FKQLHMF]ĊĞFLJULOODMHĞOLZ\VWĊSXMH

2VWU]HĪHQLH

:ĊJLHOGU]HZQ\QDJU]HZDVLĊGREDUG]R

wysokich temperatur, dlatego zachowaj 

V]F]HJyOQą

 

RVWURĪQRĞü

1LJG\QLHGRW\NDMPHWDORZ\FKF]ĊĞFLSRQLHZDĪPRJąE\üRQH
EDUG]RJRUąFH

1LHSU]\JRWRZXMSRĪ\ZLHQLD]DQLPZĊJLHOQLHEĊG]LHSRNU\W\
ZDUVWZąSRSLRáX

1LHSU]\JRWRZXMSRĪ\ZLHQLDJG\SRGF]DVSDOHQLDVLĊZĊJOD
Z\VWĊSXMąSáRPLHQLH

ɑɬɨɧɭɠɧɨɩɪɨɜɟɪɢɬɶɩɟɪɟɞɧɚɱɚɥɨɦ

ɍɬɢɥɢɡɢɪɭɣɬɟɩɥɚɫɬɢɤɨɜɵɟɩɚɤɟɬɵɚɤɤɭɪɚɬɧɨɢɛɟɪɟɝɢɬɟɢɯɨɬ
ɞɟɬɟɣ

ɉɪɨɱɬɢɬɟɪɚɡɞɟɥ©Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶªɜɷɬɨɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɩɨ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɛɚɪɛɟɤɸɩɟɪɟɞɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦɭɝɨɥɶɧɨɝɨ
ɛɚɪɛɟɤɸ

ɉɪɨɜɟɪɶɬɟɞɟɬɚɥɢɢɩɪɨɜɟɪɶɬɟɧɚɥɢɱɢɟɜɫɟɯɞɟɬɚɥɟɣɩɨ
ɫɩɢɫɤɭ

ȿɫɥɢɱɟɝɨɬɨɧɟɯɜɚɬɚɟɬɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɜɦɟɫɬɧɵɣɦɚɝɚɡɢɧ

Castorama, 

ɝɞɟɜɚɦɩɨɦɨɝɭɬ

.  

ɍɞɟɥɢɬɟɧɟɫɤɨɥɶɤɨɦɢɧɭɬɨɡɧɚɤɨɦɥɟɧɢɸɫɫɨɞɟɪɠɢɦɵɦɚ
ɩɟɪɟɞɧɚɱɚɥɨɦɩɪɨɜɟɪɶɬɟɜɫɟɥɢɨɬɜɟɪɫɬɢɹɨɱɢɳɟɧɵɨɬ
ɨɫɬɚɬɤɨɜɤɪɚɫɤɢ

Ʉɨɝɞɚɜɵɛɭɞɟɬɟɝɨɬɨɜɵɤɡɚɩɭɫɤɭ

ɭɛɟɞɢɬɟɫɶɜɬɨɦɱɬɨɭɜɚɫ

ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɦɟɫɬɚɢɟɫɬɶɱɢɫɬɨɟɫɭɯɨɟɦɟɫɬɨɞɥɹɫɛɨɪɤɢ

ȼɚɠɧɨ

ȼɬɨɜɪɟɦɹɤɚɤɩɪɢɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɢɩɪɟɞɩɪɢɧɢɦɚɸɬɫɹ

ɜɫɟɦɟɪɵɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɜɨɜɪɟɦɹɫɛɨɪɤɢɬɚɤɠɟɧɭɠɧɨɛɵɬɶ
ɚɤɤɭɪɚɬɧɵɦɟɫɥɢɟɫɬɶɨɫɬɪɵɟɭɝɥɵ

ɉɪɨɰɟɞɭɪɚɡɚɠɢɝɚɧɢɹ

ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟɛɚɪɛɟɤɸɜɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟɩɨɥɨɠɟɧɢɟɧɚɪɨɜɧɨɣ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢɜɞɚɥɢɨɬɥɟɝɤɨɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɟɦɵɯɡɨɧɈɫɧɨɜɚɧɢɟ
ɝɪɢɥɹɧɚɝɪɟɟɬɫɹɩɨɷɬɨɦɭɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɟɝɨɧɚɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɭɸ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ

Ⱦɥɹɨɬɫɟɤɚɞɥɹɭɝɨɥɶɧɨɝɨɬɨɩɥɢɜɚɢɡɨɥɶɧɢɤɚɡɨɥɫɛɨɪɧɢɤɚ
ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɚɥɸɦɢɧɢɟɜɭɸɮɨɥɶɝɭɈɧɚɡɚɳɢɬɢɬɩɨɞɞɨɧ
ɩɨɦɨɠɟɬɥɭɱɲɟɨɬɪɚɠɚɬɶɬɟɩɥɨɢɨɛɥɟɝɱɢɬɱɢɫɬɤɭɩɨɫɥɟ
ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɹɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹɛɚɪɛɟɤɸ

Ȼɚɪɛɟɤɸɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨɬɨɥɶɤɨɞɥɹɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɫɭɝɥɟɦ
Ɇɵɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɭɝɨɥɶɧɵɟɛɪɢɤɟɬɵɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ
ɧɟɛɨɥɶɲɟɛɪɢɤɟɬɨɜɱɟɦɧɭɠɧɨɞɥɹɩɨɤɪɵɬɢɹɞɧɚɭɝɨɥɶɧɨɝɨ
ɩɨɞɞɨɧɚɪɟɲɟɬɤɢɢɥɢɨɬɫɟɤɚɞɥɹɬɨɩɥɢɜɚɨɞɧɢɦɫɥɨɟɦɇɟ
ɩɟɪɟɝɪɭɠɚɣɬɟɭɝɨɥɶɧɵɣɩɨɞɞɨɧɪɟɲɟɬɤɭ

.

Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɬɨɩɥɢɜɚɫɦɩɨɫɥɟɞɧɸɸ

ɫɜɨɞɧɭɸɞɢɚɝɪɚɦɦɭ

ɉɪɢɩɨɦɟɳɟɧɢɢɭɝɥɹɫɥɟɞɢɬɟɡɚɬɟɦɱɬɨɛɵɨɧɛɵɥɧɟɛɥɢɠɟ

 

ɫɦɤɨɤɪɭɠɚɸɳɢɦɫɬɨɪɨɧɚɦɛɚɪɛɟɤɸ

Ɍɜɟɪɞɵɟɜɨɫɩɥɚɦɟɧɢɬɟɥɢ

1

ɉɨɦɟɫɬɢɬɟɬɪɢɢɥɢɱɟɬɵɪɟɜɨɫɩɥɚɦɟɧɹɸɳɢɯɫɹɛɥɨɤɚɜ
ɰɟɧɬɪɧɢɠɧɟɣɱɚɲɢ

2

ɉɨɦɟɫɬɢɬɟɤɭɫɨɱɤɢɭɝɥɹɜɨɤɪɭɝɤɚɠɞɨɝɨɝɨɪɹɳɟɝɨɛɥɨɤɚɜ
ɜɢɞɟɩɢɪɚɦɢɞɵ

3

Ɂɚɠɝɢɬɟɛɥɨɤɢɫɩɢɱɤɨɣɢɥɢɥɭɱɢɧɨɣ

4

Ʉɨɝɞɚɭɝɨɥɶɩɨɤɪɨɟɬɫɹɡɨɥɨɣɫɟɪɨɟɩɨɤɪɵɬɢɟɡɨɥɵɧɚ
ɤɚɠɞɨɦɤɭɫɤɟɦɨɠɧɨɩɪɢɫɬɭɩɚɬɶɤɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɸ

ɀɢɞɤɢɟɜɨɫɩɥɚɦɟɧɢɬɟɥɢɬɨɥɶɤɨ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟɫɬɚɧɞɚɪɬɭ(1

1

ɉɨɦɟɫɬɢɬɟɭɝɨɥɶɧɚɥɟɣɬɟɠɢɞɤɢɣɜɨɫɩɥɚɦɟɧɢɬɟɥɶɧɚɭɝɨɥɶ
ɢɩɨɞɨɠɞɢɬɟɦɢɧɭɬɱɬɨɛɵɜɨɫɩɥɚɦɟɧɢɬɟɥɶɜɩɢɬɚɥɫɹ
ɜɭɝɨɥɶ

2

ɉɨɦɟɫɬɢɬɟɭɝɨɥɶɜɨɬɫɟɤɞɥɹɬɨɩɥɢɜɚɜɜɢɞɟɩɢɪɚɦɢɞɵ
ɩɨɞɨɠɝɢɬɟɭɝɨɥɶɉɨɞɨɠɞɢɬɟɩɨɤɚɭɝɨɥɶɪɚɡɝɨɪɢɬɫɹ

3

Ɋɚɫɩɪɟɞɟɥɢɬɟɭɝɨɥɶɪɚɜɧɨɦɟɪɧɵɦɫɥɨɟɦɱɬɨɛɵɭɝɥɢɟɞɜɚ
ɫɨɩɪɢɤɚɫɚɥɢɫɶ

4

Ʉɨɝɞɚɭɝɨɥɶɩɨɤɪɨɟɬɫɹɡɨɥɨɣɫɟɪɨɟɩɨɤɪɵɬɢɟɡɨɥɵɧɚ
ɤɚɠɞɨɦɤɭɫɤɟɦɨɠɧɨɩɪɢɫɬɭɩɚɬɶɤɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɸ

ȼɇɂɆȺɇɂȿ

ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɩɢɪɬɢɥɢɛɟɧɡɢɧɞɥɹ

ɡɚɠɢɝɚɧɢɹɢɥɢɩɨɜɬɨɪɧɨɝɨɡɚɠɢɝɚɧɢɹɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɬɨɥɶɤɨ
ɡɚɠɢɝɚɬɟɥɶɧɵɟɜɟɳɟɫɬɜɚɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟɫɬɚɧɞɚɪɬɭ(1

1860-3.

ɉɪɢɝɨɪɟɧɢɢɪɚɜɧɨɦɟɪɧɨɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɣɬɟɬɨɩɥɢɜɨ

Ⱦɥɹɦɨɞɟɥɟɣɫɪɟɝɭɥɢɪɭɟɦɨɣɭɝɨɥɶɧɨɣɪɟɲɟɬɤɨɣɉɨɜɟɪɧɢɬɟ
ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɭɜɵɫɨɬɵɪɟɲɟɬɤɢɱɬɨɛɵɧɚɫɬɪɨɢɬɶɢɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ
ɜɵɫɨɬɭɭɝɥɹɤɚɤɷɬɨɝɨɬɪɟɛɭɟɬɫɩɨɫɨɛɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ

ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɩɨɫɬɚɜɥɹɟɦɵɟɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɵɞɥɹɨɬɤɪɵɬɢɹ
ɢɡɚɤɪɵɬɢɹɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɨɝɨɨɬɜɟɪɫɬɢɹɧɚɤɨɡɵɪɶɤɟɩɪɢ
ɧɚɥɢɱɢɢ

ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ

 

ɍɝɨɥɶɨɱɟɧɶɧɚɝɪɟɜɚɟɬɫɹɩɨɷɬɨɦɭ

ɫɨɛɥɸɞɚɣɬɟɦɟɪɵɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ

ɇɢɤɨɝɞɚɧɟɤɚɫɚɣɬɟɫɶɦɟɬɚɥɥɢɱɟɫɤɢɯɱɚɫɬɟɣɤɨɬɨɪɵɟɦɨɝɭɬ
ɧɚɝɪɟɜɚɬɶɫɹ

ɇɟɧɚɱɢɧɚɣɬɟɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɟɩɨɤɚɭɝɨɥɶɧɟɩɨɤɪɨɟɬɫɹɡɨɥɨɣ

ɇɟɩɵɬɚɣɬɟɫɶɝɨɬɨɜɢɬɶɤɨɝɞɚɭɝɨɥɶɟɳɟɝɨɪɢɬ

.

ɉɟɪɟɞɤɚɠɞɵɦɫɟɚɧɫɨɦɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ

ɑɬɨɛɵɩɪɨɞɭɤɬɵɧɟɩɪɢɥɢɩɚɥɢɤɪɟɲɟɬɤɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɳɟɬɤɭɫ
ɞɥɢɧɧɨɣɪɭɱɤɨɣɞɥɹɧɚɧɟɫɟɧɢɹɬɨɧɤɨɝɨɫɥɨɹɤɭɥɢɧɚɪɧɨɝɨɢɥɢ
ɪɚɫɬɢɬɟɥɶɧɨɝɨɦɚɫɥɚɩɟɪɟɞɤɚɠɞɵɦɫɟɚɧɫɨɦɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
ɛɚɪɛɟɤɸ

Ɂɚɩɨɥɧɢɬɟɨɬɫɟɤɞɥɹɭɝɨɥɶɧɨɝɨɬɨɩɥɢɜɚɭɝɥɟɦɡɚɠɝɢɬɟ
ɭɝɨɥɶɢɞɚɣɬɟɟɦɭɪɚɫɤɚɥɢɬɶɫɹɞɨɤɪɚɫɧɚɊɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ
ɩɨɞɨɠɞɚɬɶɦɢɧɢɦɭɦɦɢɧɭɬɞɨɧɚɱɚɥɚɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹɄɨɝɞɚ
ɭɝɨɥɶɩɨɦɟɧɹɟɬɰɜɟɬɧɚɩɟɩɟɥɶɧɨɫɟɪɵɣɟɝɨɦɨɠɧɨɛɭɞɟɬ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɞɥɹɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ

dDOÕúWÕUPDGDQ|QFHNRQWUROHWPHQL]
JHUHNHQOHU

/WIHQWPSODVWLNWRUEDODUÕGLNNDWOLúHNLOGHDWÕQYHoRFXNODUGDQ

uzak tutun.

/WIHQN|PUOEDUEHNQ]NXOODQPDGDQ|QFHEXNXOODQÕP
NLWDSoÕ÷ÕQGDNL%DUEHN*YHQOL÷LQHLOLúNLQ*YHQOLNE|OPQ

okuyun.

3DUoD\ÕNRQWUROHGLQYHOLVWHOHQPLúSDUoDODUÕQKHSVLQLQHOLQL]GH
ROGX÷XQGDQHPLQROXQ(÷HU\RNVDVL]H\DUGÕPFÕRODELOHFHN\HUHO
.RoWDúPD÷D]DQÕ]DEDúYXUXQ

øoLQGHNLOHUNÕVPÕKDNNÕQGDELOJLHGLQPHNLoLQELUNDoGDNLNDQÕ]Õ
D\ÕUÕQYHoDOÕúWÕUPDGDQ|QFHWPGHOLNOHULQKHUKDQJLELUER\D
NDOÕQWÕVÕLoHULSLoHUPHGL÷LQLNRQWUROHGLQ

dDOÕúWÕUPD\DKD]ÕUROGX÷XQX]GDEROPLNWDUGDWHPL]KDYDYH
PRQWDMLoLQWHPL]NXUXELUDODQWHPLQHGLQ

gQHPOL

%XUQQUHWLPLVÕUDVÕQGDKHUWUO|]HQJ|VWHULOPLú

ROVDGDNHVNLQNHQDUODULKWLPDOLQHNDUúÕPRQWDMVÕUDVÕQGD
GLNNDWOLROXQPDOÕGÕ

r.

T

XWXúWXUPDLúOHPOHUL

%DUEHN\X\JXQELUNRQXPGDWXWXúPDLKWLPDOLRODQDODQODUGDQ
X]DNWDG]ELU\]H\]HULQH\HUOHúWLULQ,]JDUDQÕQWDEDQÕ
ÕVÕQDFD÷ÕQGDQX\JXQELU\]H\]HULQGHGXUGX÷XQGDQHPLQROXQ

.|PU\DNÕWE|OPQYHNOWDEODVÕNOWRSOD\ÕFÕ\ÕDOPLQ\XP
IRO\RLOHNDSOD\ÕQ%XWHSVL\LNRUX\DFDNÕVÕQÕQGDKDL\L
\DQVÕWÕOPDVÕQD\DUGÕPFÕRODFDNYHEDUEHNELWWL÷L]DPDQWHPL]OL÷L
NROD\ODúWÕUDFDNWÕ

r.

%XEDUEHNVDGHFHPDQJDON|PULOHNXOODQÕOPDN]HUH
WDVDUODQPÕúWÕ

r

0DQJDON|PUEULNHWOHULNXOODQPDQÕ]Õ|QHULUL]

6DGHFHN|PUWHSVLVLÕ]JDUDVÕQÕQWDEDQÕQÕYH\D\DNÕWE|OPHVLQL
WHNELUWDEDNDKDOLQGHNDSOD\DFDNNDGDUEULNHWNXOODQÕQ.|PU
WHSVLVLQLÕ]JDUDVÕQÕDúÕUÕ\NOHPH\LQ

.XOODQÕODFDNPDNVLPXP\DNÕWPLNWDUÕ6RQPRQWDMGL\DJUDPÕQD
EDNÕQ

.|PU\HUOHúWLULUNHQN|PUQEDUEHNJ|YGHVLQLQHWUDIÕQÕ

vermeyin.

.DWÕ

T

XWXúWXUXFX.XOODQÕPÕ

1

$OWKD]QHQLQRUWDVÕQGDoYH\DG|UWWXWXúWXUPDEOR÷X
\HUOHúWLULQ

2

+HUEOR÷XQHWUDIÕQDSLUDPLWúHNOLELoLPLQGHN|PUSDUoDODUÕ
\HUOHúWLULQ

3

%ORNODUÕELUNLEULWYH\DX]XQPXPLOHWXWXúWXUXQ

4

.|PUQ]HULNOHG|QúW÷QGHKHU\Õ÷ÕQÕQ]HULQGHJULNO
WDEDNDVÕSLúLUPH\HEDúODPD\DKD]ÕUVÕQÕ]GHPHNWL

r. 

6ÕYÕ.|PU

T

XWXúWXUXFXODU

1

.|PU\HUOHúWLULQN|PUWXWXúWXUXFX\XN|PUHG|NQYHR
GDNLNDWXWXúWXUXFXQXQN|PUHQXI]HWPHVLLoLQEHNOH\LQ

2

Y

DNÕWE|OPHVLQHN|PUELUSLUDPLWúHNOLELoLPLQGH\HUOHúWLULQ

.|PU\DNÕQ.|PUQL\LFHWXWXúPDVÕLoLQELUD]EHNOH\LQ

3

.|PUWHNELoLPOLELUWDEDNDKDOLQGH\D\ÕQNLE|\OHFHKHUELU
\Õ÷ÕQDWHPDVHWVLQ

4

.|PUQ]HULNOHG|QúW÷QGHKHU\Õ÷ÕQÕQ]HULQGHJULNO
WDEDNDVÕSLúLUPH\HEDúODPD\DKD]ÕUVÕQÕ]GHPHNWL

r. 

'ø..

AT! 

T

XWXúWXUPDYH\D\HQLGHQWXWXúWXUPDLoLQLVSLUWRYH\D

EHQ]LQNXOODQPD\ÕQ6DGHFHEDUEHNNXOODQÕPÕQDX\JXQNDWÕYH
VÕYÕ\DNÕWODUÕNXOODQÕQ

Y

DQPDVD÷ODQGÕ÷ÕQGD\DNÕWÕHúLWúHNLOGHGD÷ÕWÕQ

(A

\DUODQDELOLUN|PUÕ]JDUDOÕPRGHOOHULoLQ,]JDUD\NVHNOLN

G÷PHVLQLG|QGUHUHNN|PU\NVHNOL÷LQLSLúLUPHLoLQLVWHQHQ
\NVHNOL÷HD\DUOD\ÕQ

%DúOÕNWDNLKDYDODQGÕUPDGHOL÷LQLDoPDNYHNDSDPDNLoLQYHULOHQ
DOHWoXEX÷XQXNXOODQÕQYDUVD

8\DUÕ

.|PUoRNVÕFDNRODFD÷ÕQGDQX\JXQWHGELUOHULDOÕQÕ]

$VODPHWDOSDUoDODUDGRNXQPD\ÕQoQNVÕFDNRODELOLUOH

r.

.|PU]HULQGHELUNOWDEDNDVÕROXúXQFD\DNDGDUSLúLUPH\H
EDúODPD\ÕQ

.|PUDOHYOHQLUNHQSLúLUPHLúOHPLQHNDONÕúPD\ÕQ

Comprobaciones que hay que hacer antes 
de empezar 

Por favor, tenga cuidado al desechar las bolsas de plástico y 
manténgalas alejadas de los niños.

Por favor

OHDODVHFFLyQ6HJXULGDGGHHVWHFXDGHUQRGH

instrucciones sobre Seguridad de la Barbacoa antes de utilizar su 
barbacoa de carbón.

Compruebe las partes y asegúrese de que cuenta con todas las 
enumeradas. Si no, póngase en contacto con el establecimiento 
Brico Depôt más cercano, donde le ayudarán.

Tómese un rato para familiarizarse con los componentes y antes 
de empezar, compruebe que ningún agujero conserva restos de 
pintura. 

Cuando esté preparado para comenzar, asegúrese de que tiene 
mucho espacio y una zona limpia y seca para el montaje.

Importante 

- Aunque se tiene todo el cuidado posible durante 

la fabricación del producto, debe permanecer alerta durante el 

3URFHGLPLHQWRSDUDHOHQFHQGLGR

Prepare y coloque la barbacoa en una posición adecuada, sobre 

La base de la parrilla se calentará, así que asegúrese de que 

Forre el compartimento del carbón combustible y bandeja de 
cenizas/recolector de cenizas con papel de aluminio. Protegerá 

cuando haya acabado de utilizar la barbacoa.

Esta barbacoa ha sido diseñada para carbón exclusivamente. 
Recomendamos el uso de briquetas de carbón. Utilice las 
briquetas necesarias para cubrir el fondo de la bandeja/rejilla del 
carbón o el compartimento del combustible con una sola capa. No 
sobrecargue la bandeja/rejilla del carbón.

*Cantidad máxima de combustible que se puede utilizar: consultar 
el último diagrama montado.

Cuando coloque el carbón, nunca deje que esté situado a menos 
de 5 cm del lateral que rodea al cuerpo de la barbacoa.

(QFHQGHGRUHVVyOLGRV

1

Coloque tres o cuatro bloques encendedores en el centro del 
receptáculo de abajo.

2

Ponga trozos de carbón alrededor de cada uno de los bloques 
formando una pirámide.

3

Encienda los bloques con una cerilla o una vela.

4

Cuando el carbón coja ceniza (cuando los trozos estén 
cubiertos por una capa gris de ceniza), ya está listo para 
empezar a cocinar.

(QFHQGHGRUHVOtTXLGRVTXHFXPSODQOD(1

1

Coloque el carbón en su sitio, vierta líquido encendedor de 
carbón sobre el mismo y espere 5-10 minutos para que el 
encendedor penetre. 

2

Coloque el carbón en el compartimento del combustible 
formando una pirámide. Enciéndalo. Espere un poco a que 
esté bien encendido. 

3

Extienda el carbón en una capa uniforme de manera que los 
trozos sólo se toquen. 

4

Cuando el carbón coja ceniza (cuando los trozos estén 
cubiertos por una capa gris de ceniza), ya está listo para 
empezar a cocinar.

¡ATENCIÓN! 

¡No use alcohol o gasolina para encender 

o avivar el fuego! Utilice únicamente los combustibles de 
encendido conformes a la Norma EN 1860-3.

Cuando el fuego haya prendido bien, extienda el combustible de 
manera uniforme.

(Para modelos con rejilla regulable) Gire el regulador de la altura 
de la rejilla para ajustar y determinar la altura deseada para 
cocinar.

Utilice la barra herramienta suministrada para abrir y cerrar la 
ventilación de la cubierta (si la hubiese).

$GYHUWHQFLD

el carbón estará muy caliente, así que tome las 

precauciones pertinentes.

Nunca toque partes de metal que puedan estar calientes.

No empiece a cocinar hasta que el carbón tenga una capa de 
ceniza.

No intente cocinar mientras el carbón está en llamas.

348547 i -Blooma-IM-A2-V01-INT.5

02/20/17

Summary of Contents for Denali 3663602857259

Page 1: ...ase sharp edges are present FR IMPORTANT malgré tout le soin apporté dans la fabrication de ce produit il convient d opérer avec précaution à cause de la présence possible d arêtes coupantes PL WDĪQH FKRü SRGF DV SURGXNFML XU ąG HQLD GRáRĪRQR ZV HONLHM VWDUDQQRĞFL SRGF DV PRQWDĪX QDOHĪ XZDĪDü QD PRĪOLZH RVWUH NUDZĊG LH RU ȼɚɠɧɨ ȼ ɬɨ ɜɪɟɦɹ ɤɚɤ ɩɪɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɢ ɩɪɟɞɩɪɢɧɢɦɚɸɬɫɹ ɜɫɟ ɦɟɪɵ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ...

Page 2: ...ooma IM A2 V01 INT 2 02 20 17 F 31 x 2 H H I 10 31 07 08 30 x 4 F F 09 07 x 1 08 x 2 09 x 2 G G G G G G G 10 x 1 26 H 28 x 4 12 x 1 11 x 1 13 x 1 33 x 4 I I I I I I I I I I 11 12 13 28 30 33 30 x 10 33 x 10 27 x 10 27 33 30 34 x 1 ...

Page 3: ...8 x 2 30 x 6 27 x 4 33 x 6 14 x 1 J1 J2 30 33 28 16 x 1 15 x 2 25 x2 25 x 2 26 x 4 29 x 4 26 x 6 29 x 6 29 x 2 32 x 4 32 x 2 29 26 26 32 29 15 15 32 29 16 25 26 26 26 29 25 K1 K2 K1 K2 29mm 17 x 2 18 x 1 19 x 1 L L 17 18 1mm 1mm 25 29 32 M1 M1 M1 M1 M2 M2 M2 34 x 1 34 x 1 34 x 1 ...

Page 4: ...le utilisable 2 x 1 kg au total 1 Parrilla 2 Cuerpo Cantidad máxima de combustible que se puede utilizar un total de 2 x 1 kg 1 Grill do gotowania 2 Korpus Maksymalna iloĞü RSDáX do uĪ Fia áącznie 2 x 1 kilogramy 3LúLUPH Õ JDUDVÕ 2 Gövde XOODQÕODFDN PDNVLPXP DNÕW PLNWDUÕ Toplam 2 x 1 kg 1 Cooking grill 2 Body Fuel maximum amount to be used Total 2 x 1 kg 1 Ɋɟɲɟɬɤɚ ɞɥɹ ɝɨɬɨɜɤɢ Ʉɨɪɩɭɫ Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ ɢ...

Page 5: ... ɜ ɷɬɨɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɩɨ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɛɚɪɛɟɤɸ ɩɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɭɝɨɥɶɧɨɝɨ ɛɚɪɛɟɤɸ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɞɟɬɚɥɢ ɢ ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ ɧɚɥɢɱɢɟ ɜɫɟɯ ɞɟɬɚɥɟɣ ɩɨ ɫɩɢɫɤɭ ȿɫɥɢ ɱɟɝɨ ɬɨ ɧɟ ɯɜɚɬɚɟɬ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɦɟɫɬɧɵɣ ɦɚɝɚɡɢɧ Castorama ɝɞɟ ɜɚɦ ɩɨɦɨɝɭɬ ɍɞɟɥɢɬɟ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ ɦɢɧɭɬ ɨɡɧɚɤɨɦɥɟɧɢɸ ɫ ɫɨɞɟɪɠɢɦɵɦ ɚ ɩɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ ɜɫɟ ɥɢ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹ ɨɱɢɳɟɧɵ ɨɬ ɨɫɬɚɬɤɨɜ ɤɪɚɫɤɢ Ʉɨɝɞɚ ɜɵ ɛɭɞɟɬɟ ɝɨɬɨɜɵ ɤ ɡɚɩɭɫɤɭ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɬɨɦ ɱɬɨ ɭ ɜɚɫ...

Page 6: ...ɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɨ ɧɚ ɭɝɨɥɶ ȼɫɟɝɞɚ ɡɚɳɢɳɚɣɬɟ ɪɭɤɢ ɩɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɜɨɡɥɟ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɟɣ ɛɚɪɛɟɤɸ ȼȺɀɇɈ ɟɫɥɢ ɜ ɡɨɥɶɧɢɤɟ ɡɨɥɨɫɛɨɪɧɢɤɟ ɢɥɢ ɨɬɫɟɤɟ ɞɥɹ ɬɨɩɥɢɜɚ ɡɚɝɨɪɟɥɫɹ ɠɢɪ ɩɨɞɨɠɞɢɬɟ ɩɨɤɚ ɨɝɨɧɶ ɩɨɝɚɫɧɟɬ ɇɟ ɜɵɧɢɦɚɣɬɟ ɡɨɥɨɫɛɨɪɧɢɤ ɢ ɧɟ ɡɚɥɢɜɚɣɬɟ ɭɝɨɥɶɧɵɣ ɩɨɞɞɨɧ ɢɥɢ ɨɬɫɟɤ ɞɥɹ ɬɨɩɥɢɜɚ ɜɨɞɨɣ Ⱦɨɛɚɜɥɟɧɢɟ ɭɝɥɹ ɑɬɨɛɵ ɞɨɛɚɜɢɬɶ ɭɝɨɥɶ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɫɧɢɦɢɬɟ ɩɢɳɭ ɫ ɝɪɢɥɹ Ɂɚɳɢɳɟɧɧɵɦɢ ɪɭɤɚɦɢ ɩɨɞɧɢɦɢɬɟ ɝɪɢɥɶ ɢɫɩɨɥɶɡɭɹ ɫɩɟɰɢɚɥ...

Page 7: ...DPRLVWQH DSDOHQLH EH ĪDGQHJR RVWU HĪHQLD 1DW FKPLDVW SR QDáRĪHQLX ODNLHUX DPRF ZV VWNLH XĪ WH V PDWNL Z ZRG LH SU HG XW OL RZDQLHP LFK SR D GRPHP Ɂɨɥɨɬɵɟ ɩɪɚɜɢɥɚ ɞɥɹ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɉɪɚɜɢɥɶɧɵɣ ɢ ɪɟɝɭɥɹɪɧɵɣ ɭɯɨɞ ɦɨɠɟɬ ɭɜɟɥɢɱɢɬɶ ɫɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ ɢ ɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶ ɯɨɪɨɲɟɟ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟ ɜɚɲɟɝɨ ɛɚɪɛɟɤɸ ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɡɚɥɢɜɚɣɬɟ ɛɚɪɛɟɤɸ ɜɨɞɨɣ ɤɨɝɞɚ ɟɝɨ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɟɳɟ ɝɨɪɹɱɚɹ ɉɟɪɟɞ ɱɢɫɬɤɨɣ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɬɨɦ ɱɬɨ ɛɚ...

Page 8: ...ɟɧɡɢɧ ɞɥɹ ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ ɢɥɢ ɩɨɜɬɨɪɧɨɝɨ ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɡɚɠɢɝɚɬɟɥɶɧɵɟ ɜɟɳɟɫɬɜɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟ ɫɬɚɧɞɚɪɬɭ 1 ȼɇɂɆȺɇɂȿ Ȼɚɪɛɟɤɸ ɨɱɟɧɶ ɧɚɝɪɟɜɚɟɬɫɹ ɇɟ ɩɟɪɟɦɟɳɚɣɬɟ ɟɝɨ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɇȿ ɨɫɬɚɜɥɹɣɬɟ ɝɨɪɹɳɟɟ ɛɚɪɛɟɤɸ ɛɟɡ ɩɪɢɫɦɨɬɪɚ ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɇɟ ɩɨɞɩɭɫɤɚɣɬɟ ɞɟɬɟɣ ɢ ɠɢɜɨɬɧɵɯ ɇɟ ɝɨɬɨɜɶɬɟ ɩɨɤɚ ɬɨɩɥɢɜɨ ɧɟ ɩɨɤɪɨɟɬɫɹ ɡɨɥɨɣ Ȼɚɪɛɟɤɸ ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɪɚɡɨɝɪɟɬɨ ɚ ɬɨɩɥɢɜɨ ɞɨɥɠɧɨ ɛɵɬɶ ɪɚɫɤɚɥɟɧɨ ɞɨɤɪɚɫɧɚ ɧɚ ɩɪɨɬɹ...

Reviews: