background image

15

THb 210A

Zwiększyć głośność przy urządzeniu stereo do żądanego 
poziomu. Regulator gain 

1

 obracać delikatnie do momen-

tu, aż będzie słyszalne wyraźne podbicie tonów niskich. 
Następnie za pomocą regulatora crossover 

3

 wybrać 

ustawienie fi ltra, które zapewni wyraziste odtwarzanie 
tonów niskich. Ewentualnie zoptymalizować ustawienie 
regulatora gain 

1

 oraz ustawienie fi ltra 

3

.

Dudniące, zbyt pełne tony niskie wymagają ustawienia fi ltra 
na niższą częstotliwość.
Przełącznik amplitudy należy ustawić w taki sposób, aby 
tony niskie współgrały z innymi dźwiękami i nie były sły-
szalne jako jedyne źródło dźwięku.
Sprawdzić ustawienia THb 210A przy maksymalnym usta-
wieniu regulatora tonów niskich i ewent. włączonej funk-
cji Loudness. Przesterowanie Subwoofer-Box na skutek 
ogromnego wzmocnienia (poz. 

1

) prowadzi do zakłóceń w 

odtwarzaniu i może spowodować zniszczenie głośników. 

Recykling i złomowanie

Do utylizacji produktu należy wykorzystać do-
stępne punkty zbiórki zużytego sprzętu.

Zmiany techniczne zastrzeżone

ČESKY

Úvod

Před prvním použitím si přečtěte tento návod k obsluze. 
Pro výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku 
výrobce. Se záručními podmínkami se můžete seznámit na 

www.blaupunkt.de

 nebo si je přímo vyžádat na adrese: 

Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Bezpečnostní pokyny

Během montáže a připojení dodržujte prosím následující 
bezpečnostní pokyny.

•  

Odpojte záporný pól baterie! Přitom dodržujte bezpeč-
nostní pokyny výrobce vozidla.

•  

Při vrtání otvorů dbejte na to, abyste nepoškodili žádné 
díly vozidla.

-  Při prodloužení kladného a záporného kabelu nesmí být 

průřez menší než  2,5 mm

2

.

-   V případě nesprávné instalace může docházet k poru-

chám v  lektronických systémech vozidla nebo ve vašem 
autorádiu.

Pokyny pro montáž a připojení

Vzhledem k bezpečnosti před úrazem musí být THb 210A 
profesionálně upevněn.
Při výběru místa montáže byste měli zvolit suché místo, 

zaručující dostatečnou cirkulaci vzduchu pro chlazení 
zesilovače.
THb 210A se nesmí postavit na odkládací desku za zadními 
sedadly, zadní sedadla nebo na jiná zepředu otevřená místa.
Montážní plocha musí být vhodná pro upevnění přiložených 
šroubů a musí poskytnout bezpečné uchycení (viz strana 2 / 
obr. 1).
Elektrický kabel zesilovače musí být ve vzdálenosti maxi-
málně 30 cm od baterie opatřen pojistkou, aby chránil 
baterii vozidla při zkratu mezi zesilovačem výkonu a baterií. 
Pojistka zesilovače chrání pouze samotný zesilovač, ne 
baterii vozidla.

Zapnutí a vypnutí

Zvláštností THb 210A je jeho 

spínací automatika

Při vstupu hudebního signálu se zapne subwooferbox sám. 
Pokud hudební signál nepřichází déle než 60 sekund, 
THb 210A se opět automaticky vypne.

Připojení (viz str. 2 /obr. 2)

Přípoj 

6

 se spojí s kladným pólem baterie a přípoj 

7

 se 

záporným pólem kostry vozidla. Ovládání THb 210A by se 
mělo provádět v ideálním případě 2kanálově, volitelně přes 
výstupy předzesilovače nebo přes výstupy reproduktorů 
autorádia. Ovládání výhradně přes pravý nebo levý kanál 
je rovněž možné, protože podíl nízkého kmitočtu v hudbě 
je zpravidla na obou kanálech identický. 
Výstupy předzesilovače se připojí stíněným vedením zvu-
ku k Cinch (RCA) - zásuvkám skříňky reproduktoru pro 
hluboké tóny. 
Pro připojení výslovně doporučujeme použít originální kabel 
Cinch 7 607 885 093 (1,3 m) nebo 7 607 886 093 (5 m) 
od fi rmy Blaupunkt. 
Při ovládání přes výstupy reproduktorů se vedou vstupní 
vedení pol. 

9

/

:

 k nejblíže ležícím kabelům reproduktorů 

(čelní nebo zadní) vlevo a vpravo. Tyto se rozdělí a spojí 
se se vstupními přípoji. Polarita přípojů + nebo - se musí 
bezpodmínečně dodržet. I koncové stupně (BTL) lze připojit 
přímo, bez dodatečného adaptéru.

Funkce TIM:

U autorádií s aktivovanou funkcí TIM se THb 210A neregulují 
přes vstupy Cinch, nýbrž přes výstupy reproduktorů autorá-
dia (viz strana 2 / obr. 2 návodu k obsluze autorádia).

1

 Vstupní 

citlivost

2

 Poloha 

fází

3

  Horní mezní frekvence

4

 Přípojný 

kabel

5

 Vstupy 

předzesilovače

6

 + 

Baterie

7

 - 

Kostra

8

 

Vstup reproduktoru vlevo

9

  Vstup reproduktoru vpravo

:

  Pojistka 20 A

Zobrazení stavu (PRT/PWR)

THB_210A_10_06.indd   15

THB_210A_10_06.indd   15

05.10.2006   9:36:21 Uhr

05.10.2006   9:36:21 Uhr

Summary of Contents for THb 210A

Page 1: ...www blaupunkt com Active Subwoofer THb 210A 7 606 318 001 ...

Page 2: ...g Conexión Ligação Tilslutning Podłączenie Připojení Pripojenie Σύνδεση Bağlantı Liitäntä Подключение Connection Fig 2 Fig 2 Fig 2 Fig 2 Fig 2 Fig 2 Fig 2 Fig 2 Fig 2 Rys 2 Obr 2 Obr 2 Εικ 2 Fig 2 Kuva 2 Рис 2 Fig 2 1 3 2 6 L INPUT 20A FUSE R PRT PWR VOL MIN 30Hz 120Hz CROSSOVER PHASE 0 180 POWER HI INPUT L 12V GND R MAX R R L L 12V R Preamp IN L max 300mm FUSE 12V GND 5 4 8 9 7 1 2 ...

Page 3: ...ens 23 SVENSKA 9 Tekniska data 23 ESPAÑOL 10 Datos técnicos 23 PORTUGUÊS 12 Dados técnicos 23 DANSK 13 Tekniske data 23 POLSKI 14 Dane techniczne 23 ČESKY 15 Technické údaje 23 SLOVENSKY 16 Technické údaje 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17 Τεχνικά χαρακτηριστικά 23 TÜRKÇE 19 Teknik veriler 23 SUOMI 20 Tekniset tiedot 23 РУССКИЙ 21 Технические характеристики 23 USA 22 Specifications 23 ...

Page 4: ...eine Filtereinstellung mit niedriger Frequenz Der Phasenregler soll so eingestellt werden dass sich der Bass möglichst gut in das Klangbild integriert und nicht als einzelne Quelle hörbar wird DEUTSCH Einführung Lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung diese Bedie nungsanleitung Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte geben wir eine Herstellergarantie Die Garantie bedingunge...

Page 5: ...nly the amplifier not the vehicle battery Switching on off One of the special features of the THb 210A is its automatic switch on The subwoofer box automatically switches on if a music signal is received If there is no music signal for more than 60 seconds the THb 210A automatically switches off Connection see p 2 Fig 2 Connection 6 is connected to the positive pole of the battery and connection 7 ...

Page 6: ...r les plages arrière les banquettes arrière ou d autres emplacements ouverts vers l avant La surface de montage doit être adaptée pour la fixation des vis fournies et offrir un maintien sûr voir page 2 fig 1 Le câble d alimentation de l amplificateur doit être muni d un fusible se trouvant à une distance maximale de 30 cm de la batterie afin de protéger la batterie du véhicule en cas de court circuit ...

Page 7: ...anneggiare parti del veicolo In caso si utilizzi una prolunga per il cavo positivo e il cavo negativo la sezione non deve essere inferiore a 2 5 mm2 Un installazione non corretta può provocare disturbi ai sistemi elettronici del veicolo o all autoradio Norme per il montaggio e l allacciamento Per garantire la massima sicurezza in caso di incidente il THb 210A deve essere fissato in modo professiona...

Page 8: ...jzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht zijn bieden wij een fabrieksgarantie De garantievoorwaar den kunt u raadplegen op www blaupunkt de of direct opvragen bij Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str 200 D 31139 Hildesheim Veiligheidsinstructies Gedurende de montage en de aansluiting moet u de vol gende veiligheidsinstructies a...

Page 9: ...en Bij een dreunende bas met overdreven volume is een filter instelling met een lage frequentie nodig De faseregelaar moet zo worden ingesteld dat de bas zo goed mogelijk in het klankbeeld integreert en niet als afzonderlijke bron waarneembaar is Controleer uw instellingen van de THb 210A ook met volle dig opengedraaide basregelaar en eventueel ingeschakelde Loudness Het oversturen van de subwoofer...

Page 10: ...glaget 1 och filtret 3 växelvis tills du får optimalt ljud Brummande bas med överdriven volym kräver en filterin ställning med låg frekvens Fasregulatorn ska ställas in så att basen integreras så väl som möjligt i klangbilden och inte hörs som separat ljudkälla Kontrollera inställningarna för THb 210A även med helt uppskruvad bas och ev påslagen loudness Överstyrning av subwoofer boxen på grund av a...

Page 11: ...4 Cable de conexión 5 Entradas del preamplificador 6 Batería 7 Masa 8 Entrada altavoces izquierda 9 Entrada altavoces derecha Fusible 20 A Indicación de estado PRT PWR Ajustes A modo de ajustes básicos previos a la puesta en funcio namiento recomendamos las siguientes posiciones del regulador sensibilidad Gain pos 1 al mínimo fase pos 2 a 0 filtro Crossover pos 3 a 80 Hz aprox Conecte el equipo y se...

Page 12: ...avés das saídas dos altifalantes as linhas de entrada pos 9 são conduzidas para os cabos do altifalante mais próximo dianteira ou traseira à esquerda e à direita Estas são separadas e conectadas com as ligações de entrada A polaridade das ligações ou deve ser impreterivelmente respeitada Também é possível ligar andares finais em ponte BTL directamente sem um adaptador adicional Função TIM Nos auto ...

Page 13: ...ventuelt gennem forforstærkerudgangene eller bilradioens højttalerudgange Tilslutning udelukkende gennem højre eller venstre kanal er også mulig da den lavfrekvente del af musikken som hovedregel er ens i de to kanaler Forforstærkerudgangene tilsluttes via en skærmet audio ledning på subwooferens Cinch RCA bøsninger Til tilslutning anbefaler vi at anvende et originalt Blaupunkt phono kabel 7 607 8...

Page 14: ...łączanie Cechą szczególną THb 210A jest automatyka włączania Odebrany sygnał audio powoduje samoczynne włączenie się subwoofer a Jeśli w czasie dłuższym niż 60 sekund sygnał audio nie będzie nadawany wówczas THb 210A wyłączy się auto matycznie Podłączenie p strona 2 rys 2 Przyłącze 6 łączone jest z biegunem dodatnim akumulatora a przyłącze 7 z biegunem ujemnym masy pojazdu Sterowa nie THb 210A pow...

Page 15: ...to zaručující dostatečnou cirkulaci vzduchu pro chlazení zesilovače THb 210A se nesmí postavit na odkládací desku za zadními sedadly zadní sedadla nebo na jiná zepředu otevřená místa Montážní plocha musí být vhodná pro upevnění přiložených šroubů a musí poskytnout bezpečné uchycení viz strana 2 obr 1 Elektrický kabel zesilovače musí být ve vzdálenosti maxi málně 30 cm od baterie opatřen pojistkou ...

Page 16: ...ť a prevenciu pred úrazmi musí byť THb 210A profesionálne upevnený Pri výbere miesta montáže by ste mali zvoliť suché miesto zaručujúce dostatočnú cirkuláciu vzduchu na chladenie zosilňovača THb 210A sa nesmie postaviť na odkladaciu dosku za zadnými sedadlami na zadné sedadlá alebo na iné spredu otvorené miesta Montážna plocha musí byť vhodná na upevnenie prilože ných skrutiek a musí poskytnúť bez...

Page 17: ...μένης εγκατάστασης μπορεί να εμφανιστούν δυσλειτουργίες σε ηλεκτρονικά συστήματα του οχήματος ή του ραδιοφώνου του αυτοκινήτου σας Οδηγίες τοποθέτησης και σύνδεσης Για λόγους ασφαλείας πρέπει το THb 210A να στερεωθεί από εξειδικευμένο τεχνίτη Κατά την επιλογή της θέσης τοποθέτησης πρέπει να επιλεγεί ένα σημείο που να μην βρέχεται και που θα εξασφαλίζει την επαρκή κυκλοφορία αέρα για την ψύξη του ε...

Page 18: ...uzunu oku yunuz Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünlerimiz için üretici garantisi sunmaktayız Garanti şartlarını www blaupunkt de adresinden çağırabilir veya doğrudan aşağıdaki adresten talep edebilirsiniz Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str 200 D 31139 Hildesheim Güvenlik uyarıları Montaj ve bağlantılar süresince lütfen aşağıdaki güvenlik uyarılarına dikkat ediniz Akümülatör eksi kutb...

Page 19: ...vrilmiş bas düzenle yicisiyle ve gerekirse devreye alınmış ses şiddeti ile kontrol edilmelidir Subwoofer kutusunun çok yüksek seçilen güç lendirici ile aşırı kumandasından dolayı Poz 1 cızırtılı ses neden olur ve hoparlöre zarar verebilir Geri dönüşüm ve imha Lütfen ürününüzün imhası için mevcut geri verme veya toplama sistemlerini kullanınız Değişiklikler saklıdır SUOMI Esittely Ennen kuin käytät...

Page 20: ...ntä 1 ja suodatinsäädintä 3 vuorotellen Jylisevä basso liiallisella voimakkuudella vaatii taajuudel taan matalan suodatinasetuksen Vaihekytkin tulee säätää niin että basso integroituu mah dollisimman hyvin äänensävyyn eikä kuulu erillisenä ää nilähteenä Tarkasta THb 210A n tekemäsi säädöt myös bassosäädin maksimiasennossa ja tarv Loudness päällä Subwoofer boksin ylisäätö liian suureksi valitulla v...

Page 21: ...ра 7 массы 8 Левый вход динамика 9 Правый вход динамика Предохранитель 20 A Индикатор состояния PRT PWR Настройки В качестве базовых настроек перед включением мы рекомендуем следующие положения регуляторов чувс твительность Gain поз 1 на минимум фаза поз 2 на 0 фильтр Crossover поз 3 примерно на 80 Гц Включите систему и выберите музыкальную композицию с четко выраженными басами Увеличьте громкость...

Page 22: ...l Blaupunkt RCA cable 7 607 885 093 1 3 m or 7 607 886 093 5 m With control via the loudspeaker outputs the input con nections of pos 9 are fed to the closest loudspeaker cables front or rear on the left and right They are sepa rated and connected to the input connections The polarity of the or connections must be observed Bridge output stages BTL can also be connected directly without an addition...

Page 23: ...zne Technické údaje Technické údaje Τεχνικά χαρακτηριστικά Teknik veriler Tekniset tiedot Технические характеристики Specifications Max Power 240 W RMS Power 120 W DIN 45324 14 4 V I max min 20 A 3 mA Phase 0 180 Frequency response 20 120 Hz Low pass filter 40 120 Hz Gain 0 1V 8 V Cone size 200 mm 8 High Level Input Size WxHxD mm 340 x 225 x 161 13 4 x 8 9 x 6 4 Weight 6 8 kg ...

Page 24: ... 8880 01 89583 8394 Greece GR 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland IRL 01 46 66 700 01 46 66 706 Italy I 02 369 6331 02 369 6464 Luxembourg L 40 4078 40 2085 Netherlands NL 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336 Norway N 64 87 89 60 64 87 89 02 Portugal P 2185 00144 2185 00165 Spain E 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden S 08 7501850 08 7501810 Switzerland CH 01 8471644 01 8471650 Czech Rep CZ 02 6130 04...

Reviews: