background image

- 5 -

4)

LA-Einbausatz erforderlich • Loudspeaker installation kit is required • Kit de montage HP requis • Necessario kit di montaggio per altopar-
lanti • LA-inbouwset vereist • Kräver monteringssats för högtalare • Requiere juego de montaje para altavoces • É necessário um de mon-
tagem AF • Monteringssæt for højttalere nødvendigt

37)

Montageplatte selbst anfertigen • Make your own mounting board • Fabriquer soi-même le panneau d’installation • Producete voi stessi la
piastra di montaggio • Maak zelf de montageplaat • Egentillverka monteringsplatta • Fabricar la placa de montaje por cuenta propia • Fa-
bricar por si próprio a placa de montagem • Monteringspladen skal selv laves

50)

Lautsprecher gegen akustische Rückkopplung abdichten • Seal loudspeaker to avoid acoustic feedback • Etancher le HP pour éviter les
récations acoustiques • Isolate l'altoparlante per evitare accoppiamenti acustici reattivi • Dicht de luidspreker af tegen akoestische
feedback • Täta högtalarna mot akustisk kortslutning • Sellar el altavoz para evitar que se produzca microfonía • Vedar o altifalante contra
um retroacção acústica • Højttaleren tætnes mod akustisk tilbagekobling

55)

Befestigungslöcher neu bohren • Drill new fixing holes • Percer de nouveaux trous de fixation • Trapanate nuovi fori per il fissaggio • Boor
nieuwe bevestigingsgaten • Borra nya fästhål • Perforar nuevos orificios de fijación • Furar novos buracos de fixação • Nye fikseringshul-
ler bores

Daihatsu

Sirion

9/00

 

C

 37)

, F

 37)

 

Terios

9/97

 

C

 37)

 

YRV

1/01

C

 37)

, F

 37)

 

Fiat

Coupe

C, F

 

Multipla

4/99

 

C

 

Stilo

C

 4, 50, 55)

, F

 4, 50, 55)

 

Palio 

Weekend

2/98 

C

 

Punto

9/99

 

C

 

Ulysee

C, F

 

Ford

Cougar

11/98

 

C

 4)

, F

 4)

 

Focus

C

 4)

, F

 4)

 

Mondeo 

Ghia

8/96

 

C

 4)

, F

 4)

 

Mondeo 

Turnier

6/97

C

 4)

, F

 4)

 

Mondeo

12/00

 

C

 4, 50)

, F

 4, 50)

 

Windstar

95 -97

C

 

Honda

Accord

10/98

 

C

 37)

, D

 37)

 

Concerto

C

 

Hyundai

Accent 

Stufenheck

D

 

Lantra 

Kombi

1/96

 

E

 

S-Coupe

E

 

Sonata

E

 

Sonata V6

E

 

Jaguar

S-Type

4/99

 

C

 37)

, F

 37)

 

XK 8 

Cabrio

F

 

XK 8 

Coupe

10/96

F

 

Jeep

Cherokee

B, F

 

Grand Cherokee 12/99

 

C

 37)

, E

 37)

 

Lancia

Delta

9/93 - 9/95

D

 

Y

1/96 - 9/00

C

 

Y

10/00

 

C

Mazda

323

9/98

 

C

 37)

, F

 37)

 

323

1/01

 

C

 37)

, F

 37)

 

Demio

8/98

 

C

 55)

, F

 55)

 

Premacy

3/99

 

C

 4, 55)

, F

 

Mercedes

A-Klasse

10/97

 

C

 4)

 

C-Klasse 

W202

6/97 - 4/00

C

 4)

, D

 4)

 

C-Klasse 

W203

5/00

 

C

 37)

 

Cabrio 

W208

7/98

 

C

 37)

 

E-Klasse 

W210

7/95-6/99

D

 

E-Klasse 

W210

7/99

 

C

 4)

, D

 4)

 

E-Klasse 

Kombi

7/99

 

C

 4)

 

M-Klasse

4/98

 

C

 4)

, F

 4)

 

4,2x14

IC_122.pmd

30.06.2005, 10:49 Uhr

5

Summary of Contents for IC 122

Page 1: ...mounting holes make sure that no cables and parts of the vehicle will be damaged Leave ample clea rance between the cables and other harnesses Use the cable ducts at sharp edged holes Recycling and disposal Our products are made from materials that can be disposed of in an environmentally sensitive manner and are suitable for appropriate recycling Products that are to be scrapped must be collected...

Page 2: ...Hildesheim Tyskland Säkerhetsanvisning Monterings och anslutningsinformationer Kontrollera innan fästhålen borras att inga kabelstammar eller andra delar i bilen skadas För att undvika störningar skall alla ledningar dras långt ifrån befintliga kabelstammar Vid vassa hål använd kabelgenomföringar Återvinning och avfallshantering Vår produkt är tillverkad av material som kan avfalls hanteras på ett...

Page 3: ...aupunkt de eller rekvireres direkte hos Blaupunkt GmbH Hotline Robert Bosch Str 200 D 31139 Hildesheim Sikkerhedshenvisninger Monterings og tilslutningsforskrifter Før boring af befæstelseshullerne skal det kontrolleres at lag te kabler og køretøjsdele ikke beskadiges Højttalerkabler skal lægges i en tilstrækkelig afstand fra kabel bundt for at undgå forstyrrelser gennem støj Ved huller med skarpe...

Page 4: ...s Isolate l altoparlante per evitare accoppiamenti acustici reattivi Dicht de luidspreker af tegen akoestische feedback Täta högtalarna mot akustisk kortslutning Sellar el altavoz para evitar que se produzca microfonía Vedar o altifalante contra um retroacção acústica Højttaleren tætnes mod akustisk tilbagekobling 55 Befestigungslöcher neu bohren Drill new fixing holes Percer de nouveaux trous de ...

Page 5: ...nte contra um retroacção acústica Højttaleren tætnes mod akustisk tilbagekobling 55 Befestigungslöcher neu bohren Drill new fixing holes Percer de nouveaux trous de fixation Trapanate nuovi fori per il fissaggio Boor nieuwe bevestigingsgaten Borra nya fästhål Perforar nuevos orificios de fijación Furar novos buracos de fixação Nye fikseringshul ler bores Daihatsu Sirion 9 00 C 37 F 37 Terios 9 97 ...

Page 6: ...ingsplatta Fabricar la placa de montaje por cuenta propia Fa bricar por si próprio a placa de montagem Monteringspladen skal selv laves Mitsubishi Carisma DX 44 10 96 D Carisma GLX 10 95 F Colt 3 96 F Galant Fließheck 3 97 E Galant Kombi 5 97 E F Galant Limousine 3 97 D Lancer Kombi 3 96 C Nissan 200 SX C D Almera 12 95 E Almera Tino 8 00 F 4 Maxima QX 10 95 C D Micra 4 98 C 4 Pathfinder 2 98 F 37...

Page 7: ...ation de haut parleurs Con equipaggia mento di altoparlanti Met luidsprekervoorbereiding med förmonterade högtalare Equipado para la instalación de altavoces Com pré instalação para altifalantes Med forinstallerede højttalere 4 LA Einbausatz erforderlich Loudspeaker installation kit is required Kit de montage HP requis Necessario kit di montaggio per altopar lanti LA inbouwset vereist Kräver monte...

Page 8: ...u proveedor P Para a lista actual de veículos visite a página na Internet www blaupunkt com ou contacte o seu revendedor 2 Mit Lautsprechervorrüstung Pre equipped for loudspeaker installation Prééquipé pour l installation de haut parleurs Con equipaggia mento di altoparlanti Met luidsprekervoorbereiding med förmonterade högtalare Equipado para la instalación de altavoces Com pré instalação para al...

Page 9: ...tekniske ændringer forbeholdes Vorgesehene Einbauorte Intended place of installation Endroits de montage prévus Punti di montaggio previsti Mogelijke inbouwplaatsen Monteringsplatser Lugares previstos para el montaje Locais de montagem previstos Beregnede monteringssteder Heckablage Rear shelf Tablette arrière Portaoggetti posteriore Hoedenplank Hatthylla Panel trasero Chapeleira Hattehylde Fußrau...

Page 10: ... 10 ...

Page 11: ... 11 ...

Page 12: ...e F 01 4010 7007 01 4010 7320 Great Britain GB 01 89583 8880 01 89583 8394 Greece GR 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland IRL 01 4149400 01 4598830 Italy I 02 369 62331 02 369 62464 Luxembourg L 40 4078 40 2085 Netherlands NL 023 565 6348 023 565 6331 Norway N 66 817 000 66 817 157 Portugal P 01 2185 00144 01 2185 11111 Spain E 902 52 77 70 91 410 4078 Sweden S 08 7501500 08 7501810 Switzerland CH ...

Reviews: