Blaupunkt GTw 122300 DE Quick Manual Download Page 3

 

GTw 122300 DE

 

3

DEUTSCH

Garantie

Für innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Produkte 
geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der 
Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer 
jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen 
Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen können 
Sie unter www.blaupunkt.com abrufen.

Sicherheitshinweise

Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten 
Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.

Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheits-
hinweise des Kfz-Herstellers beachten.

Vor dem Bohren der Befestigungslöcher sicherstellen, 
dass keine verlegten Kabel oder Fahrzeugteile beschä-
digt werden.

Subwoofer nicht auf lose Heckablagen (Fließheckfahr-
zeuge) oder an nach vorne off enen Plätzen montieren.

Lautsprecherkabel sind zur Störsicherheit in genügendem 
Abstand von Kabelbäumen zu verlegen. An scharfkan-
tigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.

Hinweise zum Aufbau von Subwoofergehäusen

Bevor Sie mit dem Aufbau des Gehäuses beginnen, sollten 
Sie einige grundlegende Konstruktionshinweise beachten:

Subwoofer mit unendlicher Schallwand können in einem 
Fahrzeug einfach mit Hilfe einer zugeschnittenen Holz-
platte aufgebaut werden, die für eine akustische Trennung 
zwischen den front- und rückseitigen Klanganteilen eines 
Subwoofers sorgt. Die Holzplatte wird im Koff erraum unter 
der Hutablage oder hinten an der Rückbank angebracht. 
Eventuell vorhandene Luftspalte sollten mit Dichtmaterial 
abgedichtet werden.

Die Form des Gehäuses spielt bei der Wiedergabe tiefer 
Frequenzen eine untergeordnete Rolle und ist daher relativ 
frei wählbar. Ausgefallene Formen, die sich nur schwierig 
zuschneiden und verleimen lassen, sollten allerdings ver-
mieden werden.

MDF-Platten bzw. hochwertiges Sperrholz aus Birke mit 
einer Stärke von 18 bis 25 mm sind für den Bau von Boxen 
gut geeignet.

Alle aneinanderstoßenden Gehäusewände sollten verleimt, 
verschraubt und abgedichtet werden, um ein fortschreiten-
des Loslösen durch Schwingungen und Umwelteinfl üsse im 
Fahrzeug zu vermeiden.

Um Schwingungen zu vermeiden, sind bei großen Boxen 
Versteifungs rippen  sinnvoll.

Akustisches Dämm-Material (Schafwolle oder Polyester-
vlies) mit dem das Innenvolumen zu mindestens 50 Prozent 
ausgefüllt ist, erhöht das wirksame Gehäusevolumen um 
5 bis 15 Prozent. 

Die Kabel vom Verstärker zum Subwoofer sollten so kurz 
wie möglich sein und einen Querschnitt von mindestens 
2,5 mm

2

 haben.

Das fertige Subwoofergehäuse sollte absolut stabil und 
luftdicht sein. 

Wenn möglich Bassrefl extunnel mit einem Durchmesser 
von 7 bis 10 cm einsetzen, um die bei kleineren Öff nungen 
üblichen Luftgeräusche zu vermeiden. PVC-Rohre sind mit 
verschiedenen Durchmessern im Handel erhältlich, wobei 
die Rohrteile mit Gelenkstücken im Gehäuse verlegt werden 
können.

Aktive (elektronische) Frequenzweichen einsetzen, wie z. B. 
in allen Blaupunkt-Verstärkern eingebaut. Der Einsatz von 
passiven Frequenzweichen wird nicht empfohlen.

Recycling und Entsorgung

Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die 
zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammel-
systeme.

Änderungen vorbehalten!

ENGLISH

Warranty

We provide a manufacturer's warranty for products bought 
within the European Union. For devices purchased outside 
the European Union, the warranty terms issued by our re-
spective responsible domestic agency are valid. The warranty 
terms can be called up from www.blaupunkt.com.

Safety notes

Please observe the following safety notes during the instal-
lation and connection.

Disconnect the negative pole of the battery! Observe the 
safety notes of the vehicle manufacturer.

Prior to drilling the mounting holes, make sure that no 
cables and parts of the vehicle will be damaged.

Do not install subwoofers on loose rear shelves (fastback 
vehicles) or at places open to the front.

Leave ample clearance between the cables and other har-
nesses. Use cable glands for holes with sharp edges.

Notes about installing subwoofer housings

Before installing the housing, please observe some funda-
mental design instructions:

Subwoofers with infi nite baffl

  e can be installed in a vehicle 

by simply using a wooden board trimmed to size which 
ensures an acoustic separation between the front and rear 
sound components of a woofer. The wooden board is af-
fi xed in the boot under the rear shelf or in the back of the 
rear seat bench. Any existing air gaps should be sealed with 
sealing material.

The shape of the housing plays only a minor role with 
respect to the playback of low frequencies and, therefore, 
is rather freely selectable. However, try to avoid unusual 
shapes which require extensive work with respect to trim-
ming and gluing.

MDF boards or high-quality plywood made out of birch 
with a thickness of 18 to 25 mm are perfectly suited for 
building speakers.

GTw_122300_DE_13LG.indd   3

GTw_122300_DE_13LG.indd   3

08.08.2013   9:16:47 Uhr

08.08.2013   9:16:47 Uhr

Summary of Contents for GTw 122300 DE

Page 1: ...www blaupunkt com Subwoofer GTw 122300 DE 1 061 310 490 001 GTw_122300_DE_13LG indd 1 GTw_122300_DE_13LG indd 1 08 08 2013 9 16 44 Uhr 08 08 2013 9 16 44 Uhr ...

Page 2: ...cnici 12 Scatole raccomandate 13 POLSKI 7 Dane techniczne 12 Zalecane głośniki 13 ČESKY 7 Technické údaje 12 Doporučené boxy 13 РУССКИЙ 8 Технические характеристики 12 Рекомендация по корпусам 13 ROMÂNĂ 9 Date tehnice 12 Recomandare pentru boxe 13 БЪЛГАРСКИ 9 Технически данни 12 Препоръка за тонколони 13 SRPSKI 10 Tehnički podaci 12 Preporuka za zvučnik 13 SLOVENŠČINA 11 Tehnični podatki 12 Pripor...

Page 3: ...ärker zum Subwoofer sollten so kurz wie möglich sein und einen Querschnitt von mindestens 2 5 mm2 haben Das fertige Subwoofergehäuse sollte absolut stabil und luftdicht sein Wenn möglich Bassreflextunnel mit einem Durchmesser von 7 bis 10 cm einsetzen um die bei kleineren Öffnungen üblichen Luftgeräusche zu vermeiden PVC Rohre sind mit verschiedenen Durchmessern im Handel erhältlich wobei die Rohr...

Page 4: ...t récupération Nous vous invitons à utiliser les programmes de récupération et de collecte mis en place pour recy cler le produit Sous réserve de modifications Allabuttinghousingwallsshouldbeglued screwedtogether and sealed to avoid a continuing detachment due to vibra tions and environmental influences in the vehicle To avoid vibrations stiffening ribs are useful for large speak ers Acoustic insu...

Page 5: ...a de oveja o poliéster para llenar como mínimo el 50 por ciento del volumen interior aumenta el volumen efectivo de la carcasa de un 5 a un 15 por ciento Loscablesqueconectanelamplificador al subwoofer deben ser lo más cortos posible y tener una sección transversal de 2 5 mm2 como mínimo La carcasa del subwoofer debe ser totalmente estable y estanca Siesposible utiliceuntúnelreflectordebajosconund...

Page 6: ... spazi aperti nella parte anteriore Per garantire un funzionamento senza disturbi i cavi de vono essere posati ad una distanza sufficiente da gruppi di cavi elettrici In presenza di fori con bordi taglienti utilizzare appositi passanti per cavi Note per il montaggio delle scatole subwoofer Prima di iniziare il montaggio della scatola occorre prestare attenzione ad alcune avvertenze costruttive fon...

Page 7: ...dy od wzmacniacza do subwoofera powinny być możliwie najkrótsze i mieć średnicę co najmniej 2 5 mm2 Gotowa obudowa subwoofera powinna być absolutnie stabilna i nie powinna przepuszczać powietrza Jeślitomożliwe zamontowaćtunelbass refleksośrednicyod 7 do 10 cm aby zapobiec szmerom powietrza powstającym w przypadku małego otworu Rurki PVC o różnej średnicy są dostępne w sprzedaży przy czym części ru...

Page 8: ...а Прежде чем приступить к постройке корпуса следует учесть некоторые основополагающие указания по его конструкции Сабвуферы с бесконечным акустическим экраном можно устанавливать в автомобиле просто с помощью подрезанной деревянной панели которая обеспечивает акустическое разделение между передними и задними составнымичастямизвукасабвуфера Деревяннаяпанель устанавливается в багажнике под полкой дл...

Page 9: ...olumul interior majorează volumul util al carcasei cu 5 până la 15 procente Cablul de la amplificator la subwoofer trebuie să fie cât mai scurt posibil şi să aibă o secţiune de cel puţin 2 5 mm2 Carcasafinisatăasubwoofer uluitrebuiesăfieperfectstabilă şi etanşă la aer Dacă este posibil utilizaţi un tunel bassreflex cu diametrul de 7 10 cm pentru a evita zgomotele obişnuite ale aerului în cazul des...

Page 10: ...i i delovi vozila ne oštete tokom bušenja Nemojtemontiratisabvuferenalabavimzadnjimpolicama kodvozilasapetorovrata ilinamestimakojasuotvorena ka prednjem delu Ostavite dovoljno prostora između kablova i drugih držača Koristite priložene kanale za kablove na otvorima oštrih ivica Napomene o montiranju kućišta za sabvufer Premontiranjakućištamolimodaimateuvidufundamentalna uputstva o dizajnu Sabvufe...

Page 11: ...e reže zapolnite s tesnilom Oblikaohišjaigraprioddajanjunizkihfrekvencmanjšovlogo in je zato relativno poljubna Kljub temu se je bolje izogniti nenavadnim oblikam ki jih je težko izrezati in zlepiti MDF plošče oz kakovosten vezan bukov les debeline od 18 do 25 mm je zelo primeren za gradnjo ohišij Vsestičnesteneohišjamorajobitizlepljene zvijačeneskupaj in zatesnjene da se prepreči napredujoče razp...

Page 12: ...impedance 2 x 2 ohms DC resistance Re 1 8 x 1 8 ohms Resonance frequency Fs 32 Hz Frequency range 40 350 Hz 0 dB 35 500 Hz 3 dB 30 900 Hz 6 dB Total Q factor Qts 0 5 Mechanical Q factor Qms 3 8 Electrical Q factor Qes 0 56 Effective cone area Sd 511 cm2 79 2 sq in Equivalent air volume Vas 61 liters 2 16 cubic ft Sensitivity 95 dB 2 83 V m Ø297mm 11 69 158mm 6 22 Ø156mm 6 14 Ø285mm 11 22 Ø310mm 12...

Page 13: ...12 20 33 Hz Boxenempfehlung Speaker recommendation Recommandation de caisson Cajas recomendadas Recomendação para caixas Scatole raccomandate Zalecane głośniki Doporučené boxy Рекомендация по корпусам Recomandare pentru boxe Препоръка за тонколони Preporuka za zvučnik Priporočilo za ohišjae GTw_122300_DE_13LG indd 13 GTw_122300_DE_13LG indd 13 08 08 2013 9 16 48 Uhr 08 08 2013 9 16 48 Uhr ...

Page 14: ...________________________ ____________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________...

Page 15: ...________________________ ____________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________...

Page 16: ...07 13 5 101 100 014 450 258 Blaupunkt Europe GmbH Robert Bosch Str 200 D 31139 Hildesheim GTw_122300_DE_13LG indd 16 GTw_122300_DE_13LG indd 16 08 08 2013 9 16 49 Uhr 08 08 2013 9 16 49 Uhr ...

Reviews: