Blaupunkt BQX 320 Fitting Instructions Manual Download Page 2

GB

Amplifier type

4/3/2-channel switching amplifier with integrated sub-bass crossover.

Installation

The amplifier BQX 320 can be connected to car radios equipped with a
PREAMP OUTPUT (DIN 45 326) or Cinch socket.
Use the adapter cable 7 607 873 000 (speaker plug 

 DIN socket) to

connect the amplifier to a car radio with loudspeaker outputs. Several
amplifiers can be bridged via the 8-pin AUX OUT socket.

Safety Notes

Installation and connecting instructions

Disconnect the negative terminal of the battery during installation.
Select a suitable mounting place in the car for the BQX 320, e.g. at the
splashboard, below the dashboard, below the seats or in the boot. Make
sure the selected mounting place provides sufficient heat dissipation.
Prior to drilling the mounting holes, make sure that no cables and parts
of the vehicle will be damaged, fig. 1.
Leave ample clearance between the cables and other harnesses.
Use only loudspeakers having an impedance of 4

. Observe the rated

maximum capacity (music power) of the selected loudspeakers.
Use speaker cables with a cross section between of up 16 mm

2

. Do not

connect the loudspeakers to ground, use only the marked terminals.

Possible applications

Function select switch

1 Full-range

4 x 80 W or 2 x 160 W

2 High-pass

4 x 80 W

3 High-pass

2 x 80 W

+
Low-pass

2 x 80 W or 1 x 160 W

4 Full-range

2 x 80 W

+
Low-pass

2 x 80 W or 1 x 160 W

5 Low-pass

2 x 160 W

Switch settings

Bass boost setting ON

10 dB bass boost at 45 Hz

80 Hz / 120 Hz

Subwoofer crossover frequency

Plus/minus connection

Route the enclosed positive cable to the battery and connect it via the
fuse contact. Use the enclosed cable ducts at sharp-edged holes.
Screw the enclosed negative cable to an interference-free ground spot
(chassis screw or plate). Do not connect it to the negative terminal of the
battery. The contact area of the ground source must be blank and
lubricated with graphite grease.

Examples

Connection to car radios with DIN output

Fig. 2

Connection to car radios with Cinch output

Fig. 3

The settings of the crossover switch “80 Hz - 120 Hz” and “Bass Boost”
depends on the type of loudspeaker used, the accoustic properties of the
car interior and on personal preferences.
For frequencies, see product manual and specification.
When connecting the amplifier via Cinch or loudspeaker sockets, the
switching line must be connected.

Loudspeaker connection

Fig, 4, 5, 6, 7

Function select 1

4 x 80 W or 2 x 160 W

Function select 2

4 x 80 W with subwoofing

Function select 3

2 x 80 W and 2 x 80 W

or 1 x 160 W with subwoofing

Function select 4

2 x 80 W and 2 x 80 W

or 1 x 160 W with subwoofing

Function select 5

2 x 160 W with subwoofing

GAIN ADJ

The Gain Adjust control button can be adjusted between 0.3 and 2 V.
When connecting a Blaupunkt car radio, adjust the control button to 2 V.
If a car radio of another brand shall be connected, adjust the input
sensitivity as detailed in the car radio specification.

Bass Level Adj

Use the bass level adjust control to set the subwoofer volume 

±

 10 dB.

Specification

Max. power:

2 x 80 W or 1 x 160 W into 4 

RMS power:

2 x 40 W or 2 x 80 W with 1 % THD

(DIN 45500)

Distortion factor:

< 0,01 % at 10 W, 1 kHz, 4 

Frequency response:

10 Hz - 90 kHz (-3 dB)

Signal-to-noise ratio:

>100 dB(A)

Channel separation:

>60 dB / 1 kHz

Protected against short-circuit and overtemperature.

Inputs:

8-pin DIN, 4 x Cinch (RCA) gold-plated

Outputs:

AUX OUT (8-pin DIN), 4 speaker outputs, 4 

 gold-plated

Dimensions ( W x H x D):

350 x 45 x 270 mm

Changes reserved

F

Description du produit

Amplificateur 4/3/2 canaux avec bloc de commutation et diviseur de
fréquence subwoofer intégré.

Notice de montage

L’amplificateur BQX 320 est conçu pour le branchement sur les autoradios
munis d’un “PREAMP OUTPUT” conformément à la norme DIN 45 326
ou d’une prise Cinch.
Pour brancher l’appareil sur les autoradios équipés de sorties haut-
parleurs, utiliser le câble adaptateur 7 607 873 000 (prise mâle du haut-
parleur 

 prise femelle DIN). La prise 8 pôles AUX OUT permet de

connecter plusieurs amplificateurs en même temps.

Recommandations de
sécurité

Consignes de montage et de branchement

Débrancher le pôle négatif de la batterie pendant toute la durée des
travaux de branchement et de montage de l’appareil.
Le BQX 320 doit être monté à un emplacement spécialement prévu p. ex.
sur le tablier d’auvent, sous le tableau de bord, sous les sièges ou dans
le coffre à bagages. L’emplacement de montage choisi devra permettre
une évacuation suffisante de la chaleur. Avant de percer les trous de
fixation, veiller à n’endommager ni câbles ni pièces déjà présents dans
le véhicule, fig. 1.
Poser tous les câbles à bonne distance des harnais de câbles afin
d’éviter tout parasitage.
Utiliser exclusivement des haut-parleurs d’impédance 4 

. Respecter

l’intensité maximum (puissance musicale efficace).
Pour le raccordement des haut-parleurs, utiliser des câbles pouvant aller
jusqu’ à 16 mm

2

. Ne pas mettre les haut-parleurs à la masse, n’utiliser

que les bornes indiquées.

Mise en service et sélections réalisables:

Sélecteur de fonction (Function Select)

1 Full Range

4 x 80 W ou 2 x 160 W

2 High Pass

4 x 80 W

3 High Pass

2 x 80 W

+
Low Pass

2 x 80 W ou 1 x 160 W

4 Full Range

2 x 80 W

+
Low Pass

2 x 80 W ou 1 x 160 W

Summary of Contents for BQX 320

Page 1: ...iones de montaje E Istruzioni di montaggio I Monteringsanvisning S Inbouwinstrukties NL Instruções de montagem P Beiliegendes Minuskabel an einen störfreien Massepunkt Karosserie schraube Karosserieblech sicher anschrauben nicht am Minuspol der Batterie Kontaktfläche des Massepunktes metallisch blank kratzen und mit Graphitfett einfetten Anschlußbeispiele Anschluß an Autoradios mit DIN Ausgang Fig...

Page 2: ...2 x 80 W and 2 x 80 W or 1 x 160 W with subwoofing Function select 4 2 x 80 W and 2 x 80 W or 1 x 160 W with subwoofing Function select 5 2 x 160 W with subwoofing GAIN ADJ The Gain Adjust control button can be adjusted between 0 3 and 2 V When connecting a Blaupunkt car radio adjust the control button to 2 V If a car radio of another brand shall be connected adjust the input sensitivity as detail...

Page 3: ...Amplificador de 4 3 2 canales con unidad de alimentación conmutable y con filtro activo de subwoofer integrado Instalación El amplificador BQX 320 puede conectarse a autorradios con PREAMP OUT DIN 45 326 o con toma Cinch Para conectarlo a autorradios con salidas de altavoces utilice el cable adapter 7 607 873 000 enchufe de altavoz toma DIN A través de la toma AUX OUT de 8 polos se puede conectar ...

Page 4: ...no a 16 mm2 Non collegare a massa gli altoparlanti ed usare unicamente i morsetti indicati Possibilità di uso e di collegamento Interruttori di funzione Function Select 1 Full Range 4 x 80 W oppure 2 x 160 W 2 High Pass 4 x 80 W 3 High Pass 2 x 80 W Low Pass 2 x 80 W oppure 1 x 160 W 4 Full Range 2 x 80 W Low Pass 2 x 80 W oppure 1 x 160 W 5 Low Pass 2 x 160 W Interruttori Posizione Bass Boost ON ...

Page 5: ...2 4 x 80 W i samband med subwoofer Function Select 3 2 x 80 W och 2 x 80 W eller 1 x 160 W subwoofer Function Select 4 2 x 80 W och 2 x 80 W eller 1 x 160 W subwoofer Function Select 5 2 x 160 W subwoofer GAIN ADJ När en Blaupunkt bilstereo ansluts skall kontrollen ställas på 2 V Gain Adjust kontrollens reglerområde kan ställas in mellan 0 3 V till 2 V Vidanslutningavenbilstereoavannatfabrikatskal...

Page 6: ... 873 000 conector do altifalante tomada DIN Através do conector AUX OUT podem ser conectados vários amplificadores em conjunto Instruções de segurança Instruções de montagem e de ligação Para que a ligação e a montagem do aparelho sejam de longa duração deve se separar o pólo negativo da bateria O BQX 320 é montado num local de montagem adequado como por ex na parede separadora do motor sob o pain...

Page 7: ...er o ajuste da intensidade de som Subwoofer 10 dB Dados técnicos Máx Power 4 x 80 W ou 2 x 160 W em 4 Ω Potência sinusoidal 4 x 40 W ou 2 x 80 W com 0 1 distorção DIN 45500 Factor de distorção 0 01 com 10 W 1 kHz 4 Ω Resposta de frequência 10 Hz 90 kHz 3 dB Afastamento S R 100 dB A Diferença de canais 60 dB 1kHz Circuito protector contra curto circuitos e excesso de temperatura Entradas DIN 8 pólo...

Page 8: ...trationen Illustrations Illustraciones Illustrazioni Illustrationer Afbeldingen Illustraçoes Fig 2 8 634 493 540 50A 5A 12V 12V 12V Preamp 7 607 863 001 5m 7 607 652 060 1 3m 12V 12V REAR R Fig 1 2 BQX320 1 ...

Page 9: ...REAR L L L L R R GND 12V R L 2 x 80W Full Range L R 2 x 80W Full Range R R FRONT REAR L L L L R R GND 12V 1 x 160W Full Range 1 x 160W Full Range 12V LR RR LF RF 12V 1 120Hz 80Hz BASS BOOST FUNKTION SELECT BASS LEVEL ADJ OFF ON 2 3 4 5 LR LF RR RF GAIN ADJ INPUT AUX OUT 2V 0 3V Fig 4 Fig 3 ...

Page 10: ...gh Pass L R FUNCTION SELECT 3 R R FRONT REAR L L L L R R GND 12V R L 2 x 80W Low Pass L R 2 x 80W High Pass Fig 6 Fig 5 INPUT Subwoofer Amplifier 7 607 652 060 1 3m Low Pass R R FRONT REAR L L L L R R GND 12V R L 2 x 80W High Pass 2 x 80W High Pass L R FUNCTION SELECT 2 ...

Page 11: ...FUNCTION SELECT 4 R R FRONT REAR L L L L R R GND 12V TCS TCS 2 x 80W Full Range 2 x 80W Low Pass FUNCTION SELECT 5 R R FRONT REAR L L L L R R GND 12V 1 x 160W Low Pass 1 x 160W Low Pass Fig 7 Fig 8 ...

Reviews: