Blaupunkt 7 617 495 122 Manual Download Page 10

A-T G 01-E

10

Fjern beskyttelsesfolien fra stavene, og fastgør dem på 
de ønskede støv- og fedtfri monteringssteder.
Klæbestrimlerne til antennen opnår først deres optimale 
klæbeevne efter ca. 24 timer. Hvis klæbestrimlerne løs-
nes fra ruden, kan de ikke længere anvendes.

Bemærk:  

Når antennen først sidder på, kan den ikke fl yttes.

Genvinding og bortskaffelse

Vi anbefaler, at du anvender de returnerings- og 
indsamlingsmuligheder, som fi ndes for bortskaf-
felse af produktet.

Ret til ændringer forbeholdes!

POLSKI

Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy 
gwarancję producenta. Z warunkami gwarancji można 
zapoznać się na stronie 

www.blaupunkt.de

 lub zamówić 

je pod wskazanym adresem: 

Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim

Wskazówki bezpieczeństwa

Przed przystąpieniem do wiercenia otworów mocujących 
należy upewnić się, że nie zostaną uszkodzone żadne 
kable ani części samochodu. Kable antenowe należy 
w celu zabezpieczenia przed zakłóceniami układać w 
dostatecznej odległości od wiązek kablowych. W ot-
worach o ostrych krawędziach należy używać osłonek 
kablowych.

 Na czas montażu i podłączania należy odłączyć 

biegun minus akumulatora.

Należy przy tym przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa 
producenta samochodów (poduszki powietrze, auto-
alarm, komputer pokładowy, immobilizer).
Przy wierceniu otworów zwrócić uwagę na to, aby nie 
uszkodzić elementów pojazdu (akumulatora, kabli, skr-
zynki bezpiecznikowej).

Za szkody powstałe wskutek niefachowego montażu lub 
eksploatacji niezgodnej z przeznaczeniem producent nie 
ponosi odpowiedzialności. 
Nieodpowiednie miejsce montażu prowadzi do wygaś-
nięcia zezwolenia o dopuszczeniu pojazdu do ruchu, 
zgodnie z ECE-R 26, paragraf 6.17.

Montaż

Zdjąć osłonę ze stopki antenowej i zamocuj ją w wy-
branym punkcie klejenia, nie zanieczyszczonym pyłami 
i smarami.
W celu uzyskania optymalnej jakości odbioru, ustawić 

Retire as coberturas de protecção das varetas e fi xe as 
varetas nas posições de fi xação desejadas, limpas de 
pó e de gordura.
As fi tas adesivas para a antena apenas alcançar o seu 
poder de aderência ideal após aprox. 24 horas. Depois 
de soltar as fi tas adesivas do vidro, elas não voltam a 
ser utilizadas.

Notas: 

Uma vez colada, a antena deixa de poder ser deslocada 

Reciclagem e remoção

Para a remoção deste produto, use, por favor, os 
sistemas de devolução e selecção colocados à 
disposição para o efeito.

Reservado o direito a alterações!

DANSK

Vi yder en producentgaranti for alle apparater, der 
er købt inden for den Europæiske union. Garantibe-
tingelserne kan du hente på 

www.blaupunkt.de

 eller 

bestille direkte hos: 

Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim

Sikkerhedsanvisninger

Før du borer monteringshuller, skal du sikre dig, at der ikke 
er risiko for at beskadige trukne kabler eller dele på bilen.
Antennekabler skal trækkes i tilstrækkelig god afstand 
til kabelnet for at undgå forstyrrelser. Anvend kabelgen-
nemføringer ved huller med skarpe kanter.

 Under montering og tilslutning af apparatet 

skal minuskablet på batteriet afbrydes.

Overhold i den forbindelse sikkerhedsanvisningerne 
fra bilproducenten, (airbag, alarmsystemer, computer, 
startspærre).
Ved boring af huller skal du være opmærksom på, at 
du ikke beskadiger nogen dele på bilen (batteri, kabler, 
sikringsboks). 

Vi påtager os intet ansvar for skader som følge af ukor-
rekt montering, forkert brug eller ikke-bestemmelses-
mæssig anvendelse. 
Ved montering andre steder, bortfalder tilladelsen til 
anvendelse på biler iht. ECE-R 26, paragraf 6.17.

Montering

Fjern beskyttelsesfolien fra antennefoden, og fastgør 
foden på det ønskede støv- og fedtfri monteringssted.
For at opnå en optimal modtagekvalitet skal du indstille 
antenne, så den ene stav om muligt placeres vandret og 
den anden lodret.

Digital-TV.indd   10

Digital-TV.indd   10

17.12.2007   14:49:36 Uhr

17.12.2007   14:49:36 Uhr

Summary of Contents for 7 617 495 122

Page 1: ...Zubeh r Accessories Digital TV A T G 01 E 7 617 495 122 www blaupunkt com Digital TV indd 1 Digital TV indd 1 17 12 2007 14 49 32 Uhr 17 12 2007 14 49 32 Uhr...

Page 2: ...komponenter 3 Tekniska data 3 ESPA OL 9 Volumen de suministro 3 Datos t cnicos 3 PORTUGU S 9 Fornecimento 3 Dados t cnicos 3 DANSK 10 Medf lgende dele 3 Tekniske data 3 POLSKI 10 Zakres dostawy 3 Dane...

Page 3: ...t cnicos Dados t cnicos Tekniske data Dane techniczne Technick daje Technick daje Tek nik veriler Tekniset tiedot Lieferumfang Scope of delivery Composition de la fourniture Dotazione Leve ringsomvang...

Page 4: ...prava Haz rl k Valmistelu Scheiben reinigungstuch 30 C 18 Scheiben reinigungstuch Window cleaning cloth Chiffon de nettoyage pour les vitres Panno per la pulizia dei cristalli Schoonmaakdoekje Reng ri...

Page 5: ...xempel Ejemplos de conexi n Exemplos de liga o Tilslutningseksempler Przyk ady pod czania P klady p ipojen Pr klady pripojenia Ba lant rnekleri Kytkent esimerkkej ANT IN 1 ANT IN 2 R AUDIO IN L VIDEO...

Page 6: ...ung des Produktes die zur Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsysteme nderungen vorbehalten ENGLISH We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the European Union You can vie...

Page 7: ...sicurano un aderenza ottimale solo dopo circa 24 ore Una volta staccate dal cristallo le strisce adesive non possono pi essere riutilizzate FRAN AIS Notre garantie s tend tous les produits achet s l i...

Page 8: ...bort skyddsk porna fr n spr ten och f st spr ten p nskad plats som m ste vara fri fr n damm och fett Den sj lvh ftande f stkudden f r antennen n r sin opti Avvertenza Il tampone si attaccher immediata...

Page 9: ...a que na horizontal e outra vareta na vertical mala vidh ftningsf rm ga f rst efter ca 24 timmar Efter att f stkuddarna har lossats fr n bilrutan kan dessa inte anv ndas p nytt Observera N r antennen...

Page 10: ...rami W celu uzyskania optymalnej jako ci odbioru ustawi Retire as coberturas de protec o das varetas e xe as varetas nas posi es de xa o desejadas limpas de p e de gordura As tas adesivas para a anten...

Page 11: ...k aby podle mo nosti le ely horizont ln a vertik ln prut v jedn rovin Dod van lepic p sky pro upevn n ant ny dosahuj op tim ln ho p ilnut teprve cca za 24 hodin Po odstran n ze skla nejsou ji lepic p...

Page 12: ...Ba lant deliklerini delmeden nce yeri de i tirilen kablo veya ara par alar n n hasar g rmeyece inden emin olunuz Ar za emniyeti i in kablolar kablo gruplar na yeterli mesafede d enmelidir Keskin kena...

Page 13: ...inus napa on irrotettava T m n yhteydess on noudatettava ajoneuvon valmi stajan turvallisuusohjeita turvatyyny h lytyslaitteet ajotietokone ajonestolaitteet Huolehdi reikien porauksen yhteydess siit e...

Page 14: ...A T G 01 E 14 24 Digital TV indd 14 Digital TV indd 14 17 12 2007 14 49 37 Uhr 17 12 2007 14 49 37 Uhr...

Page 15: ...A T G 01 E 15 Digital TV indd 15 Digital TV indd 15 17 12 2007 14 49 37 Uhr 17 12 2007 14 49 37 Uhr...

Page 16: ...reat Britain GB 01 89583 8880 01 89583 8394 Greece GR 210 94 27 337 210 94 12 711 Ireland IRL 01 46 66 700 01 46 66 706 Italy I 02 369 6331 02 369 6464 Luxembourg L 40 4078 40 2085 Netherlands NL 0800...

Reviews: