background image

DA

63

DAGLIG BRUG 

1.  KONTROLLER VANDTILSLUTNINGEN

Kontroller, at opvaskemaskinen er koblet til vandforsyningen, 

og at vandhane er åben.

2.  TÆND FOR OPVASKEMASKINEN

Åbn lågen, og tryk på knappen 

TÆND/SLUK

3.  SÆT SERVICE I KURVENE

 

(

se FYLDNING AF KURVENE)

.

4.  PÅFYLDNING AF OPVASKEMIDDEL
5.  CVÆLG PROGRAM, OG TILPAS PROGRAMMET

Vælg det bedst egnede program i funktion af indholdet og dettes 

snavsethed 

(se PROGRAMBESKRIVELSEN)

 ved at trykke på knappen 

P

.

Vælg de ønskede indstillinger 

(se INDSTILLINGER OG 

FUNKTIONER)

.

6.  START

Start vaskecyklussen ved at trykke på knappen 

START/PAUSE

 (tændt 

lysdiode) og lukke lågen indenfor 4 sekunder. Der lyder ét enkelt bip, 

når program starter. Hvis lågen ikke lukkes indenfor 4 sekunder, høres 

der en lydalarm. I dette tilfælde skal lågen åbnes, knappen 

START/PAU-

SE

 trykkes og lågen lukkes igen indenfor 4 sekunder.

7.  AFSLUTTET OPVASKEPROGRAM

Vaskecyklussens afslutning angives med bippelyde og af vaske-

cyklussens nummer, der blinker på displayet. Åbn lågen, og sluk 

for maskinen ved at trykke på 

TÆND/SLUK

-knappen.

Vent nogle minutter, før servicet tages ud - det er meget varmt. 

Tøm kurvene. Begynd med den nederste.

Maskinen slukkes automatisk, når den har været inaktiv i en vis perio-

de, for at minimere strømforbruget. Hvis servicet kun er let snavset eller 

er skyllet af, før det sættes i opvaskemaskinen, skal mængden af opva-

skemiddel reduceres.

ÆNDRING AF ET IGANGVÆRENDE PROGRAM

Hvis der er valgt et forkert program, kan det ændres, forudsat at det lige 

er startet: Åbn lågen, tryk og hold knappen 

TÆND/SLUK 

trykket. Maskinen 

vil slukke.

Tænd for maskinen igen med knappen 

TÆND/SLUK

, og vælg en ny va-

skecyklus og de ønskede indstillinger; start programmet ved at trykke 

på knappen 

START/PAUSE

 og lukke lågen indenfor 4 sekunder.

ISÆTNING AF EKSTRA SERVICE

Åbn lågen, uden at slukke for maskinen (lysdioden 

START/PAUSE

 begyn-

der at blinke) (

vær opmærksom på den VARME damp!

) og sæt servicet 

i opvaskemaskinen. Tryk på knappen 

START/PAUSE 

og luk lågen indenfor 4 

sekunder. Programmet genstartes fra det punkt, det blev afbrudt i.

HÆNDELIG AFBRYDELSE

Hvis lågen åbnes under et opvaskeprogram eller i tilfælde af en strømaf-

brydelse, stopper programmet . Tryk på knappen 

START/PAUSE

 og luk 

lågen indenfor 4 sekunder, for at genstarte programmet fra punkt, det blev 
afbrudt i.

 

RÅD

Før kurvene fyldes skal alle madrester fjernes fra servicet, og glassene skal 

tømmes.

 Det er ikke nødvendigt at skylle servicet af.

Placer servicet, så det står stabilt og ikke vælter, og stil beholdere med 

åbningen nedad og buede/rundede flader placeret på skrå, så vandet kan 

nå alle flader og flyde frit.

Advarsel! 

Låg, håndtag og stegepander må ikke stilles, så spulearmene ikke 

kan rotere. 

Stil små genstande i bestikskuffen.

Meget snavset service og gryder skal placeres i den nederste kurv, da 

servicet her spules kraftigere, hvilket sikrer et bedre vaskeresultat.

Når du har fyldt opvaskemaskinen, skal du kontrollere, at spulearmene kan 

rotere frit.

SERVICE, DER IKKE BØR MASKINOPVASKES

•  Service og bestik af træ.

•  Sarte dekorerede glas, kunsthåndværk og antikt porcelæn. 

Dekorationerne tåler ikke maskinopvask.

•  Dele i syntetisk materiale, som ikke tåler høje temperaturer.

•  Service i kobber og tin.

•  Service tilsmudset med aske, voks, smørefedt eller blæk.

Farverne på glasdekorationer og dele i aluminium/sølv kan forandre 

sig og falme. Nogle typer glas (f.eks. krystal) kan blive uigennemsigtige 

efter et antal vask i opvaskemaskine.

SKADER PÅ GLAS OG PORCELÆN

•  Anvend kun glas og porcelæn, som producenten garanterer kan tåle 

opvaskemaskine.

•  Anvend et skånsomt opvaskemiddel til servicet for at undgå hvide 

striber på glas.

•  Tag glas og bestik ud af opvaskemaskinen, straks år opvaskepro-

grammet er slut.

TIPS OM ENERGIBESPARELSE

•  Hvis opvaskemaskinen anvendes i overensstemmelse med fabrikantens 

anvisninger, 

vil vask af service i en opvaskemaskine sædvanligvis 

forbruge MINDRE ENERGI og vand end opvask i hånden

.

•  Det anbefales at opvaskemaskinens program først startes, 

når den er helt fyldt, for at udnytte den fulde effektivitet.

 

Fyldning af opvaskemaskinen til den af fabrikanten anførte kapacitet 

vil medvirke til at spare energi og vand. Oplysningerne om korrekt 

isætning af service findes i kapitlet FYLDNING AF KURVENE.

 

Det anbefales at anvende de dedikerede programmuligheder, 

hvis  disse findes (Halv vask/ Zone vask/ Multizone), og kun fylde 

de valgte kurve i tilfælde af delvis fyldning. Ukorrekt fyldning eller 

overfyldning af opvaskemaskinen kan forøge ressourceudnyttelsen 

(såsom vand, energi og tid, såvel som støjniveauet) og reducere 

vaske- og tørreydeevnen.

•  Manuel skylning af servicen medfører et forhøjet forbrug af vand 

og energi og anbefales ikke.

HYGIEJNE

For at undgå generende lugte og aflejringer i opvaskemaskinen 

bør man 

køre et program ved høj temperatur mindst en gang om måneden

. Kør 

en cyklus med en teskefuld opvaskemiddel og uden indhold, for at rengøre 

apparatet.

GODE RÅD OG TIPS

Summary of Contents for 5VT8X00EWE

Page 1: ...ning Instrucciones de uso Einbau Geschirrsp ler vollintegriert Built in dishwasher fully integrated Lave vaisselle encastrable enti rement int gr Inbouwvaatwasser volledig ge ntegreerd Lavastoviglie d...

Page 2: ...2 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 4 EN INSTRUCTION MANUAL 13 FR NOTICE D UTILISATION 22 NL GEBRUIKSAANWIJZING 31 IT ISTRUZIONI PER L USO 40 ES INSTRUCCIONES DE USO 50 DA BRUKSANVISNING 59...

Page 3: ...3 0000 000 00000 Service 1 2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...

Page 4: ...ist normal wenn etwasWas ser ausl uft 4 Den Trichter abnehmen und die Salzreste vom ffnungsrand entfernen Sicherstellen dass der Deckel fest angeschraubt ist so dass kein Sp l mittel w hrend dem Wasch...

Page 5: ...F llen Sie das Sp lmittel ausschlie lich in das trockene Fach D ein Die f r denVorsp lgang ben tigte Sp lmittelmenge wird direkt in den Geschirrsp ler gegeben 1 Hinsichtlich der Dosierung verweisen w...

Page 6: ...leuchtet wenn Sie kombinierte Sp lmittel in Tablettenform verwenden Klarsp ler Regeneriersalz und Sp lmittel in 1 Dosierung Wenn Sie Pulver oder Fl ssigsp lmittel verwenden muss diese Option ausgescha...

Page 7: ...ie untere Position Somit vermeiden Sie Zusammensto en mit dem Geschirr im Unterkorb Der Oberkorb ist mit einem Oberkorb H henversteller siehe Abbildung ausgestattet Ohne Dr cken der Hebel kann er einf...

Page 8: ...m Ger che und Ablagerung die sich in dem Geschirrsp ler ansetzen k nnen zu vermeiden bitte mindestens einmal monatlich ein Hochtemperaturprogramm laufen lassen Einen Teel ffel Sp lmittel verwenden und...

Page 9: ...dies ist u erst wichtig um eine ordnungs gem e Betriebsweise des Geschirrsp lers zu gew hrleisten WASSERZULAUFSCHLAUCH REINIGEN Wenn der Wasserschlauch neu ist oder f r l ngere Zeit nicht in Betrieb w...

Page 10: ...werden durch das Geschirr blockiert Positionieren Sie das Geschirr korrekt siehe K RBE BELADEN Das Sp lprogramm ist zu schwach Ein geeignetes Sp lprogramm w hlen siehe PROGRAMMTABELLE Es hat sich zu v...

Page 11: ...ieses Ger t eignet sich nicht f r den professionellen Einsatz Verwenden Sie das Ger t nicht im Freien Keine explosiven oder entz ndbaren Stoffe z B Benzin oder Spr hdosen in dem oder in der N he des G...

Page 12: ...ltet und von der Stromversorgung getrennt ist UmdieGefahrvonPersonensch denzuvermeiden Schutzhandschuhe Gefahr von Schnittverletzungen und Sicherheitsschuhe Quetschgefahr tragen unbedingt zu zweit tra...

Page 13: ...e water to leak out 4 Remove the funnel and wipe any salt residue away from the opening Make sure the cap is screwed on tightly so that no detergent can get into the container during the wash program...

Page 14: ...device C Introduce the detergent into the dry dispenser D only Place the amount of detergent for pre washing directly inside the tub 1 When measuring out the detergent refer to the mentioned earlier i...

Page 15: ...ess the START PAUSE button for 3 seconds the corresponding symbol will light up if you use combined detergents in tablet form rinse aid salt and detergent in 1 dose If you use powder or liquid deterge...

Page 16: ...on to make the most of the tip up compartments by creating more space upwards The upper rack is equipped with a Upper Rack height adjuster see figure without pressing the levers lift it up by simply h...

Page 17: ...ery and empty the glasses You do not need to rinse beforehand under running water Arrange the crockery so that it is held in place firmly and does not tip over and arrange the containers with the open...

Page 18: ...ining the efficient operation of the dishwasher CLEANING THE WATER INLET HOSE If the water hoses are new or have not been used for an extended period of time let the water run to make sure it is clear...

Page 19: ...correctly see LOADING THE RACKS An excessive amount of foam has been produced The detergent has not been measured out correctly or it is not suitable for use in dishwashers see FILLING THE DETERGENT...

Page 20: ...tal position risk of cuts This appliance is not for professional use Do not use the appliance outdoors Do not store explosive or flammable substances e g gasoline or aerosol cans inside or near the ap...

Page 21: ...sonal injury use protective gloves risk of laceration and safety shoes risk of contusion be sure to handle by two persons reduce load never use steam cleaning equipment risk of electric shock Non prof...

Page 22: ...sel jusqu au bord environ 1 kg il est normal qu un peu d eau d borde 4 Enlevez l entonnoir et essuyez les r sidus de sel autour de l ouverture Assurez vousquelebouchonestbienserr pour viterquedud ter...

Page 23: ...ouvrir le distributeur de d tergent utilisez le dispositif d ouverture C Ins rez le d tergent dans le distributeur sec D seulement Placez la quantit de d tergent pour le pr lavage directement dans la...

Page 24: ...utilis Appuyez sur la touche D PART PAUSE 3 secondes le symbole correspondant s illumine si vous utilisez un d tergent sous la forme d une pastille liquide de rin age sel et d tergent en une seule do...

Page 25: ...bles et cr ant plus d espace vers le haut et viter les chocs avec les articles sur le panier inf rieur Le panier sup rieur comprend un dispositif de r glage de la hauteur du panier sup rieur voir figu...

Page 26: ...elle tienne bien en place et ne risque pas de tomber et placez les r cipients avec les ouvertures vers le bas et les partiesconcaves convexesdec t pourpermettre l eaud atteindretoutes les surfaces et...

Page 27: ...t c est tr s important pour que le lave vaisselle garde son efficacit NETTOYER LE TUYAU D ARRIV E D EAU Si les tuyaux d eau sont neufs ou s ils n ont pas t utilis s depuis longtemps laissez l eau coul...

Page 28: ...iture Nettoyez le filtre voir NETTOYAGE DE L ENSEMBLE FILTRE Le lave vaisselle fait beaucoup de bruit La vaisselle s entrechoque Replacez la vaisselle voir CHARGEMENT DES PANIERS Il y a une trop grand...

Page 29: ...pasutiliserl appareil l ext rieur Ne pas stocker de substances explosives ou inflammables par ex essence ou bidons a rosols l int rieur ou pr s de l appareil risque d incendie L appareil doit uniqueme...

Page 30: ...ion assurez vous de manipuler l appareil avec deux personnes pour r duire la charge n utilisez jamais d quipement de nettoyage vapeur risque de choc lectrique Des r parations non professionnelles non...

Page 31: ...je water uit lekt 4 Verwijder de trechter en veeg alle zoutresten weg van de opening Zorg ervoor dat de dop strak is aangedraaid zodat geen vaatwasmiddel in de container kan komen tijdens het wasprogr...

Page 32: ...e opening apparaat C om het vaatwasmiddeldoseerbakje teopenen HetvaatwasmiddelalleeninhetdrogedoseerbakjeD invoeren Plaats de hoeveelheid vaatwasmiddel voor voorspoelen direct in de kuip 1 Raadpleeg b...

Page 33: ...Druk de toets START PAUSE gedurende 3 seconden in het bijbehorende symbool gaat branden als u gecombineerde vaatwasmiddelen in tabletvorm gebruikt glansspoelmiddel zout en wasmiddel in 1 dosis Alsupo...

Page 34: ...rlagen OPVO UWBARE KLEPPEN MET VERSTELBARE STAND De opvouwbare kleppen aan de zijkant kunnen worden opgevouwen of opengevouwen voor een optimale rangschikking van het serviesgoed in het rek Wijnglazen...

Page 35: ...le voedselresten uit het serviesgoedenleegdeglazen Hetserviesgoedhoeftniettevorenonder stromend water afgespoeld te worden Het serviesgoed zo rangschikken dat het stevig op zijn plaats staat en niet o...

Page 36: ...e DE TOEVOERSLANG REINIGEN Als de waterslangen nieuw zijn of een langere periode niet zijn gebruikt laat dan voordat de benodigde aansluitingen worden uitgevoerd het waterlopen omervoortezorgenhetheld...

Page 37: ...chine maaktveellawaai Het vaatwerk rammelt tegen elkaar Rangschik het serviesgoed goed zie REKKEN VULLEN Er is een bovenmatige hoeveelheid schuim geproduceerd Het vaatwasmiddel is niet goed afgemeten...

Page 38: ...puit bussen in of naast het apparaat risico van brand Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het wassen van huishoudelijk serviesgoed overeenkomstig de ge bruiksaanwijzingen in deze handleiding...

Page 39: ...en gevaar voor kneu zing om persoonlijk letsel te vermijden het apparaat moet door twee personen worden gehanteerd minder belasting gebruik nooit stoomreinigers gevaar voor elektrische schokken Repara...

Page 40: ...rante il programma di lavaggio ci potrebbe causare il danneggiamento del dispositivo addolcente senza possibilit di riparazione Ogni volta che necessario aggiungere sale obbligatorio eseguire la proce...

Page 41: ...di gocce d acqua o di calcare sulla superficie dei piatti impostare invece dosaggi alti 3 4 RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE DETERSIVO Per aprire il distributore detersivo utilizzare il dispositivo di ap...

Page 42: ...3 secondi il tasto AVVIO PAUSA il simbolo corrispondente si illumina Incasodiutilizzodidetersivoinpolvereoinforma liquida l opzione in oggetto deve essere disattivata AVVIO RITARDATO possibile ritarda...

Page 43: ...iore per riporvi le stoviglie di dimensioni ingombranti mentre la posizione ribassata consente di utilizzare le sponde ribaltabili creando lo spazio che esse richiedono e di evitare urti con gli ogget...

Page 44: ...e il risciacquo sotto acqua corrente prima del caricamento Sistemare le stoviglie in modo che rimangano in sede e non si possano ribaltare e sistemare le vaschette con le aperture rivolte verso il bas...

Page 45: ...ttamente in sede ci fondamentale per garantire l efficienza della lavastoviglie PULIZIA DEL TUBO DI CARICO ACQUA Se i tubi dell acqua sono nuovi o sono rimasti inutilizzati per un periodo prolungato p...

Page 46: ...vaggio Sistemare le stoviglie nel modo corretto vedere CARICAMENTO DEI CESTELLI Produzione eccessiva di schiuma Il dosaggio del detersivo non stato stabilito in modo corretto oppure il detersivo non d...

Page 47: ...quando la porta aperta Al termine del ciclo di lavaggio controllare che la vaschetta del detersivo sia vuota ATTENZIONE Coltelli e altri utensili appuntiti devono essere caricati nel cestello con la...

Page 48: ...olare installato a monte della presa mentre il collegamento a terra dell apparecchio deve essere conforme alle norme di sicurezza elettrica nazionali Non utilizzare cavi di prolunga prese multiple o a...

Page 49: ...bens conferito presso un centro di raccolta preposto al ritiro delle apparecchiature elettriche ed elettroniche CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO Il programma Eco indicato per le stoviglie mediamen...

Page 50: ...icio Aseg rese de que el tap n est bien cerrado de modo que el detergente no pueda entrar en el dep sito durante el programa de lavado esto podr a estropearirremisiblementeelablandadordelagua Siempre...

Page 51: ...mo de apertura C Introduzca el detergente solo en el dispensador D seco Eche la cantidad de detergente para el prelavado directamente dentro de la cuba 1 Cuando dosifique el detergente consulte la inf...

Page 52: ...PAUSA elindicadorluminososeencender el s mbolo correspondiente se encender si usa detergentes combi nadosenformadepastilla abrillantador salydetergenteen1dosis Siutilizadetergenteenpolvool quido estao...

Page 53: ...aprovechar al m ximo los soportes desplegables creando m s espacio hacia arriba y evitando que colisionen con los art culos cargados en la bandeja inferior Labandejasuperiorest equipadaconun Ajustado...

Page 54: ...rioaclararpreviamenteconaguacorriente Coloquelavajilladetalmodoquequedebiensujetaynosevuelque ycoloque los recipientes con las bocas hacia abajo y las partes c ncavas convexas en posici n oblicua perm...

Page 55: ...nto eficiente del lavavajillas LIMPIEZADELAMANGUERADEENTRADADEAGUA Si las mangueras del agua son nuevas o no se han utilizado durante un largo periodo de tiempo deje correr el agua para asegurarse deq...

Page 56: ...A DEL CONJUNTO DE FILTRADO El lavavajillas hace demasiado ruido Los art culos chocan entre ellos Coloque la vajilla correctamente consulte el LLENADO DEL LAVAVAJILLAS Se ha producido una cantidad de e...

Page 57: ...inflamables p ej frascos de aerosoles o gasolina dentro o cerca del aparato ya que hay riesgo de incendio El aparato se debe usar solamente para lavar vajilla dom stica de acuerdo con las instruccion...

Page 58: ...riesgo de lesiones utilice guantes de protecci n riesgo de corte y zapatos de seguridad riesgo de contusi n aseg rese de manejar el aparatoconlaayudadeotrapersona reducirlacarga no utilice aparatos d...

Page 59: ...r at l get er skuet godt fast s der ikke kan komme opvaskemiddel i beholderen under vaskeprogrammet hvilket kan for rsage uoprettelig skade p bl dg ringsanl gget Hvis der er behov for at fylde salt p...

Page 60: ...T nd for opvaskemaskinen med knappen T ND SLUK Sluk den vha knappen T ND SLUK Tryk tre gange p knappen P der vil lyde et bip T nd den vha knappen T ND SLUK Nummeret for det valgte niveau og kontrollam...

Page 61: ...der anvendes Tryk p knappen START PAUSE i 3 sekunder det tilsvarende symbol t nder hvis der anvendes en kombination af opvaskemiddel i tabletform afsp ndingsmiddel salt og opvaskemiddel i 1 dosis Hvis...

Page 62: ...ven m ALDRIG kun l ftes eller s nkes i den ene side VIPBARE HYLDER MED JUSTERBAR POSITION De vipbare hylder i siderne kan bnes eller lukkes for at optimere placeringen af service i kurven Vinglas kan...

Page 63: ...og glassene skal t mmes Det er ikke n dvendigt at skylle servicet af Placer servicet s det st r stabilt og ikke v lter og stil beholdere med bningen nedad og buede rundede flader placeret p skr s vand...

Page 64: ...for at opvaskemaskinen kan fungere effektivt RENG RING AF VANDINDL BSSLANGEN Hvis vandslangerne er nye eller ikke har v ret i brug i l ngere tid skal du lade vandet l be igennem for at sikre at det er...

Page 65: ...icet sl r mod hinanden Placer servicet korrekt se FYLDNING AF KURVENE Der produceres for meget skum Opvaskemidlet er ikke doseret korrekt eller er ikke egnet til brug i opvaskemaskine se P FYLDNING AF...

Page 66: ...paratet m ikke anvendes udend rs Opbevar aldrig eksplosionsfarlige eller br ndbare stoffer f eks benzin eller sprayd ser i eller i n rheden af apparatet brandfare Apparatet m kun anvendes til at vaske...

Page 67: ...sindgreb Brug beskyttelseshandsker risiko for s rdannelse og sikkerhedssko risiko for kontusion for at undg risiko for personskade s rg for at h ndteringen udf res af to personer reduktion af belastni...

Page 68: ...000 www blaupunkt einbaugeraete com Luxemburg Luxembourg service LU blaupunkt einbaugeraete com Schweiz Switzerland service CH blaupunkt einbaugeraete com Italien Italy service IT blaupunkt einbaugera...

Reviews: