background image

25

24

9. Overdrive Volume  

Cette  commande  règle  le  volume  du  canal  Overdrive.  La  tourner  dans  le  sens 
horaire augmente le volume.

10. Bass

La commande Bass règle la quantité de basses fréquences (graves) de votre son. 
Cet ampli a un circuit de façonnage sonore perfectionné qui permet au son de varier 
d’un timbre ténu et tranchant, pour une rotation anti-horaire, à un timbre chaud et 
énorme à fond dans le sens horaire.

11. Middle

La  commande  Middle  règle  la  quantité  de  fréquences  moyennes  (médiums)  de 
votre son. Les fréquences moyennes sont particulièrement importantes pour régler 
le “corps” de votre son. Avec la commande Middle en position minimum (à fond 
dans le sens anti-horaire), le son sera agressif et creusé, un timbre idéal pour le jeu 
rythmique agressif. Quand on monte (dans le sens horaire) la commande Middle, le 
“corps” augmente, ce qui convient mieux aux sons de guitare “lead” avec sustain. 

12. Treble

La commande Treble permet de régler exactement les hautes fréquences (aigus) 
de  votre  son.  Avec  des  réglages  bas  (dans  le  sens  anti-horaire),  le  son  aura  un 
caractère chaud et sourd. Plus on monte la commande Treble (sens horaire) et plus 
le son devient brillant. Au maximum, le son sera agressif et tranchant.

13. ISF (Infinite Shape Feature)

La commande ISF fonctionne en conjonction avec 
les commandes Bass, Middle et Treble. Elle vous 
permet de choisir exactement la signature tonale 
que vous préférez. À fond dans le sens anti-horaire, 
les caractéristiques sont plus américaines avec des 
graves  fins  et  des  médiums  plus  agressifs,  tandis 
qu’à  fond  dans  le  sens  horaire,  elles  sont  plus 
britanniques,  c’est-à-dire  plus  “boisées”  et  moins 
agressives. 

Contrairement aux commandes conventionnelles de “contour” et de systèmes 
d’égalisation  paramétrique,  les  commandes  Bass,  Middle  et  Treble  continuent 
d’interagir  entre  elles  comme  dans  un  réseau  de  correction  d’ampli  guitare 
traditionnel. Cela entraîne une réponse musicale, très familière.

14. Reverb

La commande Reverb règle le niveau général de l’effet reverb. Avec la commande à 
fond dans le sens anti-horaire, il n’y aura pas de reverb. Tourner la commande dans 
le sens horaire fait augmenter la quantité de reverb.

15. Master Volume

Cette commande contrôle le volume général de votre amplificateur. La tourner dans 
le sens horaire augmente le volume.

Face avant

1. Entrée

Branchez  ici  votre  guitare.  Utilisez  toujours  un  câble  de  guitare  blindé  de  bonne 
qualité.

2. Clean Volume 

Cette commande contrôle le volume du canal Clean. La tourner dans le sens horaire 
augmente le volume.

3. Clean Voice 

En position relevée, le canal Clean a une harmonisation “boutique”, plus focalisée 
sur  les  médiums  et  les  aigus,  avec  un  amortissement  de  l’amplificateur  de 
puissance  configuré  comme  sur  de  nombreux  amplificateurs  traditionnels  de 
Classe A. Ce mode peut produire des niveaux agréables de saturation “crunchy” 
pour des réglages élevés de la commande Clean Volume (2). Avec le commutateur 
enclenché, le canal Clean Channel a une harmonisation plus “moderne”, avec une 
plus grande réponse dans les graves et un son plus compact dû à l’amortissement 
accru de l’amplificateur de puissance de style Classe AB. La structure de gain est 
aussi  modifiée  pour  garder  le  son  propre  même  avec  des  réglages  élevés  de  la 
commande Clean Volume (2).

4. Clean Tone

La  commande  Tone  règle  la  balance  entre  les  hautes  fréquences  (aigus)  et  les 
basses fréquences (graves) dans votre son. Avec des réglages bas (dans le sens 
anti-horaire), le son aura un caractère plus chaud et plus sourd. Plus on tourne la 
commande Tone dans le sens horaire et plus le son devient brillant. 

5. Témoin Overdrive

Quand la DEL rouge est allumée, le canal Overdrive est sélectionné. Quand la DEL 
est éteinte, c’est le canal Clean qui est en service.

6. Overdrive Select

Pressez ce commutateur pour sélectionner le canal Overdrive.

NOTE :

 ce commutateur doit être enclenché pour que le pédalier fonctionne.

7. Overdrive Gain

La  commande  Gain  règle  la  quantité  de  saturation  ou  de  distorsion  sur  le  canal 
Overdrive. Les réglages bas (dans le sens anti-horaire) donneront un son clair à la 
limite de la rupture. Quand on monte la commande Gain dans le sens horaire, le son 
devient plus saturé, passant par des sons crunch jusqu’à, en position maximum, un 
son à distorsion totale.

8. Overdrive Voice

Avec  le  commutateur  Voice  en  position  relevée,  le  canal  Overdrive  a  une 
harmonisation  de  saturation  “classique”,  fine  et  crunchy.  Quand  le  commutateur 
est enclenché, un gain supplémentaire est appliqué à la bande des médiums pour 
donner  plus  de  “corps”  au  son  saturé  et  obtenir  une  saturation  plus  moelleuse, 
tandis que la rétroaction de l’ampli de puissance est réduite pour une réponse plus 
vivante et plus ample.

Français

Français

USA

UK

Summary of Contents for HT Club 40

Page 1: ...1 Owner s Manual Designed and Engineered by Blackstar Amplification UK HBK 1020 11 11 HT CLUB 40 ...

Page 2: ...pparatus 12 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to qualified service personnel Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug is damaged liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus th...

Page 3: ...be unused for long periods of time Before the unit is switched on the loudspeaker should be connected as described in the handbook using the lead recommended by the manufacturer Always replace damaged fuses with the correct rating and type Never disconnect the protective mains earth connection High loudspeaker levels can cause permanent hearing damage You should therefore avoid the direct vicinity...

Page 4: ...itch reconfigures both the preamplifier voicing and gain structure and the power amplifier damping to reproduce either ringing Class A Performance in the boutique mode or very clean and tight Class AB tones in the modern setting The Overdrive Channel has its own EQ section and a Voice switch which allows the character of the channel to be changed providing a wide variety of overdriven tones The ch...

Page 5: ...he amount of low end frequencies in your tone This amp has an advanced tone shaping circuit which allows the tone to be varied from tight and cutting when counter clockwise to warm and thumping when fully clockwise 11 Middle The Middle control adjusts the amount of middle frequencies in your tone The middle frequencies are particularly important in setting the amount of body your tone has With the...

Page 6: ...e of the amplifier and speakers will damage the amplifier 5 Speaker Emulated Output This output emulates the tonal characteristics of a guitar speaker cabinet and provides a natural valve overdrive tone for connection to a recording device or mixing desk Always use a good quality screened lead NOTE To silently record set the master volume to zero or turn the amp to standby mode You may also record...

Page 7: ...n kompatibel ist Netzkabel müssen stets mit Vorsicht gehandhabt und ersetzt werden wenn sie in irgendeiner Weise beschädigt werden Brechen Sie niemals den Erdungsstift Erde am Netzkabel ab Das Netzkabel sollte aus der Steckdose gezogen werden wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird Bevor das Gerät eingeschaltet wird muss der Lautsprecher entsprechend der Beschreibung im Handbuch unter Ver...

Page 8: ...die Endstufen Dämpfung um wahlweise glockige Class A Sounds im Boutique Modus oder sehr cleane und knackige Class AB Sounds in der Stellung Modern zu erzeugen Der Overdrive Kanal bietet eine eigene EQ Sektion und einen Voice Schalter mit dem sich der Charakter des Kanals ändern lässt um eine hohe Bandbreite an übersteuerten Sounds zu erzielen Der Kanal zeichnet sich durch einen Sound aus der ausre...

Page 9: ... steuert die Gesamtlautstärke Ihres Verstärkers Im Uhrzeigersinn heben Sie die Lautstärke an Vorderseite 1 Input Hier schließen Sie Ihre Gitarre an Verwenden Sie in jedem Fall ein hochwertiges geschirmtes Gitarrenkabel 2 Clean Volume Mit diesem Regler steuern Sie die Lautstärke im Clean Kanal Im Uhrzeigersinn heben Sie die Lautstärke an 3 Clean Voice Wenn dieser Schalter inaktiv ist nicht gedrückt...

Page 10: ...rboxen X Eine externe 8 Ohm Lautsprecherbox X X WARNUNG Der mit 1x16 Ohm bezeichnete Ausgang darf niemals parallel mit den Ausgängen 1x8 Ohm or 2x16 Ohm oder betrieben werden Wenn die Impedanz von Verstärker und Lautsprecher nicht übereinstimmen können ernsthafte Schäden am Verstärker auftreten 5 Speaker Emulated Output Dieser Ausgang emuliert den Klangcharakter einer Gitarren Lautsprecherbox und ...

Page 11: ...de l alimentation générale de votre secteur Manipulez toujours les cordons d alimentation avec le plus grand soin Remplacez les s ils sont endommagés Ne détachez jamais la prise de terre du cordon d alimentation Débranchez le cordon d alimentation en cas d inutilisation prolongée de l appareil Avant d allumer l appareil branchez l enceinte de la manière décrite dans la notice d emploi à l aide du ...

Page 12: ...icateur et la structure de gain ainsi que l amortissement de l amplificateur de puissance pour reproduire soit les performances retentissantes de la Classe A en mode boutique soit les sons très clairs et très fins de la Classe AB avec le réglage modern Le canal Overdrive a sa propre section égaliseur et un commutateur Voice qui permet de changer le caractère du canal donnant une large variété de s...

Page 13: ...rner dans le sens horaire augmente le volume Face avant 1 Entrée Branchez ici votre guitare Utilisez toujours un câble de guitare blindé de bonne qualité 2 Clean Volume Cette commande contrôle le volume du canal Clean La tourner dans le sens horaire augmente le volume 3 Clean Voice En position relevée le canal Clean a une harmonisation boutique plus focalisée sur les médiums et les aigus avec un a...

Page 14: ...on 16 ohms X Simple baffle d extension 8 ohms X X AVERTISSEMENT la sortie 1x16 Ohm ne doit jamais être utilisée en même temps qu une des sorties 1x8 Ohm or 2x16 Ohm Ne pas faire correspondre correctement l impédance de l amplificateur et celle des baffles endommagera l amplificateur 5 Sortie avec émulation de baffle Cette sortie émule les caractéristiques tonales d un baffle pour guitare et produi...

Page 15: ...ÓN QUE SEA COMPATIBLE CON LOS VOLTAJES UTILIZADOS EN EL ARE EN DONDE ESTÉ LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DEBE DE SER MANEJADA CON CUIDADO Y DEBE DE SER REMPLAZADA EN CASO DE CUALQUIER DAÑO NUNCA ROMPA LA TOMA DE TIERRA SOBRE EL CABLE DE CORRIENTE EL CABLE DE CORRIENTE DEBERÁ DE SER DESCONECTADO CUANDO LA UNIDAD NO VAYA A SER USADA DURANTE UN TIEMPO ANTESDEENCENDERUNCABEZAL LAPANTALLADEBERAESTARCONECTAD...

Page 16: ...la sonoridad del preamplificador como la estructura de ganancia y la amortiguación de la etapa de potencia para reproducir un excelente rendimiento de tipo Clase A en modo boutique o tonos muy limpios y apretados de Clase AB en el ajuste moderno El canal Overdrive tiene su propia sección de EQ y un interruptor de Voz que permite cambiar el carácter del canal proporcionando una amplia variedad de t...

Page 17: ...men general de su amplificador Girarlo en sentido horario aumenta el volumen Panel frontal 1 Entrada Conecte su guitarra aquí Use siempre un cable de guitarra blindado de buena calidad 2 Volumen limpio Controla el volumen del Clean Channel Girarlo en sentido horario aumenta el volumen 3 Voz limpia En la posición externa el canal Clean tiene una sonoridad estilo boutique más enfocada a los rangos c...

Page 18: ... Dos extensiones de 16 Ohm X Una extensión de 8 Ohm X X ADVERTENCIA La salida marcada 1x16 Ohm no deberá utilizarse nunca al mismo tiempo que cualquiera de las salidas marcadas 1x8 Ohm o 2x16 Ohm No hacer coincidir correctamente la impedancia del amplificador y los altavoces puede dañar el amplificador 5 Salida emulada de altavoz Este producto emula las características tonales de un altavoz de gui...

Page 19: ...37 36 Japanese Japanese ...

Page 20: ...ࠍ ࠅ ࡉ ࡃ ࠆߌ߅ߦࡊࡦࠕ ࠡޔ ߩၮḰࠍᒁ߈ ߍࠆߎߣߦߥࠆߢߒࠂ߁ ߩ ࡀࡄⵣޕ CTM TKIJVࠬࠗ ߦࠃߞߡ ࡃ ࡉߩࠠࡖ ࠢ ࠍಾࠅᦧ߃ࠆߎߣ߇ߢ߈ ࠆࠁࠄ ޔ 㘃ߩṶᄼࠬ ࠗ ߦวࠊ ߖࠆߎߣ߇ߢ߈ ߔ ޕ ߪߓ ߦ NCEMUVCT 6 NWD ࠕࡦࡊ ࡈࠔࠗࠕࠍ߅ ߍ ߚߛ߈ ߑߏ߁ߣ߇ࠅ ߦ ޔ ߔ ޕ ߎߩ ຠߪ ߩઁޔ ᒰ ߩ ຠห ޔ ᚒ ߩޘ ߦ ࡊ ࡌ ߩ ࡓߦࠃࠅ ޔ 㐳ᦼ㑆ߦࠊߚࠆᔀᐩߒߚ ⓥ ޔ ᩏࠍరߦ ߒߡ ࠅ ߔ ޕ ࡁ ࠩࡦࡊ ࡦࠍ ὐߣߔࠆ ోߪ ࠬࠢ ࡉޔ ຬ߇ࡒࡘ ࠫࠪࡖࡦߣߒߡߩ 㛎߇ ࠅ ࠍࠬࡦࡑ ࠜࡈࡄ ࠬࡌߩ ࠬ ࠡޔ ታ ߔࠆߚ ߩ ޟ ⓥᭂߩࠡ ࠍޠ ឭଏߔࠆߎߣࠍ໑ ߩ ߣߒߡ ߔ ޕ ోߡߩࡉ ࠢࠬ ຠߪ ޔ ຠ ߡ ߅ߦࠖ ࠝࠢ ࡦ ࠨߌࠊࠅߣޔ ᅷදߖߕ ޔ ᄙߊߩᬌᩏᯏ㑐ߢߩ 㛎 ࠬ ࡠ ࠃ߅ޔ 㧔ታᣉ ࠬ 㧕ࠍⴕ...

Page 21: ... Ꮐߦ ߒ߈ࠆߣ ࡃ ࡉലᨐ ߪήߊߥࠅ ߔ ޕ ฝߦ ߒߡ ߊߣലᨐ߇Ⴧടߒ ߔ ޕ CUVGT 8QNWOG ࠕࡦࡊ߆ࠄ ࠆ㖸 ࠍ ᢛߒ ߔ ޕ ฝߦ ߔߦᓥ ᄢ߈ߊߥࠅ ߔ ޕ TQPV 2CPGN PRWV ߎߎߦࠡ ߆ࠄߩࠤ ࡉ ࠍᝌ ߒߡߊߛߐ ޕ Ᏹߦ ߩࠤ ࡉ ࠍ ߒࠂ ߁ ޕ NGCP 8QNWOG NGCP 8QNWOGߢ NGCP ࡖࡦࡀ ߩ㖸 ࠍ ߒ ߔ ޕ ฝߦ ߔߦᓥߞߡ㖸 ߇Ⴧ߃ ߔ ޕ NGCP 8QKEG ࠕ ࡐࠫࠪ ࡦߢߪᄙߊߩવ ߥࠢ ࠬ ߩࠃ߁ߥࡄࡢ ࠕࡦࡊ ࡦࡇࡦࠣࠍᜬߚ ߖߡࡒ ߣ ࡊࠛࡦ ࠍᒝ ߐߖߚ ࡕߩߎޕߔ ࠅߥߦࠬࠗࡏޠࠢ ࠖ ࡉޟ ߢࡏ ࡘ ࡓࠍ㜞 ߩ ߢ ߔࠆߣシߊᱡߺᆎ ߔ ޕ ࠗࡦࡐࠫࠪ ࡦߦߔࠆߣࠢ ࠬ ࠗࡊߩࡄࡢ ࠕࡦࡊ ࡦࡇࡦࠣࠍჇടߐߖ ࠗ ޔ ߥࡌ ࠬࠍᒝ ߐߖߚ ࠍࡓ ࡘ ࡏߪࡦࠗࠥޕߔ ࠅߥߦࠬࠗࡏޠࡦ ࡕޟ 㜞 ...

Page 22: ...ࠆߎߣ߇ ࠅ ߔ ޕ 5RGCMGT OWNCVGF 1WVRWV ࠦ ࠖࡦࠣ ࡒࠠࠨ ធ ߩࡃ ࡉࠝ ࡃ ࠗࡉ ࡦߢࠬࡇ ࠞ ࠠࡖ ࡆࡀ ߆ࠄߩ㖸ࠍࠪࡒࡘ ߒߚࠕ ࡊ ߢߔ ࠍ ࡉ ࠤߩ ޕ ߒߡ ߊߛߐ ޕ ᵈᗧ㧦 ޟޓ 㕒߆ߥ ޔ߆ࠆߔߦࡠ ࠍࡓ ࡘ ࡏ ࠬࡑߪߦ ߚߩࠣࡦࠖ ࠦ ޠ ࠕࡦࡊࠍࠬ ࡦࡃࠗࡕ ߦߒߡߊߛߐ ޕ ࠬ ࡦࡃࠗࡕ ߢߪࠬࡇ ࠞ ߦធ ߖߕߦ5RGCMGT OWNCVGF 1WVRWV߆ࠄ ࠦ ࠖࡦࠣߔࠆߎߣ ߢ߈ ߔ ޕ ๔㧦 ߩߎޓ ႐วᔅߕࠬࡇ ࠞ ߩࠤ ࡉ ߇ࠕࡦࡊᧄ ߩࠬࡇ ࠞ ࠕ ߦធ ߐࠇߡ ߥ ߎߣࠍ ߒߡߊߛߐ ޕ ߦ ᜂ߇߆߆ࠅࠕࡦࡊ 㓚ߩේ ߣߥࠅ ߔ ࠍ ࡕࠗࡃࡦ ࠬޔߚ ޕ 㒰ߔࠆ႐วߦߪ ޔ ᔅߕࠬࡇ ࠞ ߇ࠕࡦ ࡊߣធ ߐࠇߡ ࠆߎߣࠍ ߒߡ߆ࠄ 㒰ߒߡߊߛߐ ޕ 4GXGTD CTM TKIJV ࠕ ࡐࠫࠪ ࡦߢ ࡃ ࡉߩࡏࠗࠪࡦ...

Page 23: ...T2AL 250V 100V 50 60Hz 120 WATTS This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 Cet appareil numérique de la classe B...

Page 24: ...47 46 Japanese Japanese Español Español Français Français Deutsch Deutsch English English ...

Page 25: ...e latest information go to www blackstaramps com Whilst the information contained herein is correct at the time of publication due to our policy of constant improvement and development Blackstar Amplification Ltd reserves the right to alter specifications without prior notice HBK 1020 11 11 ...

Reviews: