background image

15

14

Deutsch

Deutsch

Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll 

über dafür staatlich vorgesehenen Stelen entsorgt werden.

Wichtige Informationen zur Sicherheit!

LESEN SIE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN SORGFÄLTIG DURCH. 
BEWAHREN SIE ALLE ANLEITUNGEN FÜR DIE ZUKÜNFTIGE 
BEZUGNAHME AUF

Befolgen Sie alle auf dem Produkt ausgewiesenen Warnungen und 
Anleitungen!

Gefahr! Hohe interne Betriebsspannungen

Öffnen  Sie  nicht  das  Gehäuse  des  Geräts.  Es  befinden  sich  keine  vom  Anwender 
zu wartende Teile in diesem Gerät. Überlassen Sie alle Servicearbeiten qualifiziertem 
Wartungspersonal. 

Nur mit einem trockenen Lappen reinigen

Auf der Innenseite eines Verstärkers kann sich Kondensationsnässe bilden, wenn er 
von einer kalten Umgebung an einen wärmeren Ort bewegt wird. Es wird empfohlen, 
dass das Gerät vor dem Einschalten Zimmertemperatur erreicht. 

Unerlaubte Änderungen an diesem Gerät sind ausdrücklich von Blackstar Amplification 
Ltd verboten.

Stecken Sie niemals Objekte jeglicher Art in die Lüftungsschlitze des Gehäuses.

Setzen Sie dieses Gerät nicht Regen, Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit jeglicher Art aus. 

Befolgen Sie alle auf dem Produkt ausgewiesenen Warnungen und Anleitungen!

Platzieren  Sie  dieses  Produkt  nicht  auf  einem  instabilen  Rollwagen,  Ständer  oder 
Tisch. Das Produkt kann herunterfallen und dem Produkt oder Personen ernsthaften 
Schaden zufügen!

Blockieren oder verdecken Sie nicht die Lüftungsschlitze oder -öffnungen. 

Dieses Produkt sollte nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie einem Ofen, Heizkörper 
oder einem anderen Hitze entwickelnden Verstärker platziert werden.

Verwenden  Sie  nur  das  zum  Lieferumfang  gehörende  Netzkabel,  das  mit  der 
Netzstromversorgung in Ihrer Region kompatibel ist.

Netzkabel müssen stets mit Vorsicht gehandhabt und ersetzt werden, wenn sie in 
irgendeiner Weise beschädigt werden.

Brechen Sie niemals den Erdungsstift (Erde) am Netzkabel ab.

Das Netzkabel sollte aus der Steckdose gezogen werden, wenn das Gerät längere 
Zeit nicht verwendet wird.

Bevor  das  Gerät  eingeschaltet  wird,  muss  der  Lautsprecher  entsprechend  der 
Beschreibung im Handbuch unter Verwendung des vom Hersteller empfohlenen 
Kabels angeschlossen werden.

Ersetzen Sie beschädigte Sicherungen stets mit der korrekten Spannung und Art.

Trennen Sie niemals die schützende Netz/Erde-Verbindung.

Hohe Lautsprecherpegel können permanente Hörschäden verursachen. Sie sollten 
daher die direkte Nähe zu Lautsprechern, die auf hohen Pegeln betrieben werden, 
vermeiden.  Tragen  Sie  einen  Hörschutz,  wenn  Sie  kontinuierlich  hohen  Pegeln 
ausgesetzt sind.

Wenn das Produkt nicht normal funktioniert, während die Betriebsanleitung befolgt 
wird, übergeben Sie das Produkt an einen qualifizierten Servicetechniker.

Die  Verwaltung  zur  Gesundheit  und  Sicherheit  am  Arbeitsplatz  der  US-Regierung 
(OSHA) hat die folgenden zulässigen Lärmpegelbelastungen festgelegt:

Dauer pro Tag in Stunden 

Lärmpegel dBA, Langsame Reaktion

8  

90

6  

92

4  

95

3  

97

2  

100

1½  

102

105

½ 

110

¼ oder weniger  

115

Laut  der  OSHA  kann  jede  Belastung  oberhalb  der  oben  genannten  zulässigen 
Grenzwerte zu gewissen Hörverlusten führen.

Wenn dieses Verstärkersystem betrieben wird, müssen Ohrschützer im Ohrkanal 
oder über den Ohren getragen werden, um permanenten Hörverlust zu vermeiden, 
wenn die Belastung oberhalb der oben festgelegten Grenzwerte liegt. Um sich gegen 
potenziell  gefährliche  Belastungen  durch  hohe  Schalldruckpegel  zu  schützen,  wird 
empfohlen, dass alle Personen, die Geräten wie diesem Verstärkersystem ausgesetzt 
sind, die in der Lage sind, hohe Schalldruckpegel zu entwickeln, während des Betriebs 
dieses Geräts durch Ohrschützer geschützt werden.

Summary of Contents for Artisan Artisan 30

Page 1: ...1 Owner s Manual HAND CRAFTED TONE Designed and Engineered by Blackstar Amplification UK HBK 1007 08 11...

Page 2: ...atus 12 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to qualified serv...

Page 3: ...unit is to be unused for long periods of time Before the unit is switched on the loudspeaker should be connected as described in the handbook using the lead recommended by the manufacturer Always rep...

Page 4: ...pentode mode the power amplifier has a dynamic response which is rich in bell like harmonics and has a beautiful ringing top end The triode mode allows the generation of the critical power amplifier h...

Page 5: ...is is the low sensitivity input of Channel 1 This input has 6dB less i e half as much gain as the Hi Input Use this input if you wish the power amplifier to remain clean this is especially useful if t...

Page 6: ...Master 14 Power Indicator Light The power indicator will light when the amplifier is switched on 15 Power Amplifier Mode Switch 10 Watts 30 Watts This switch changes the power amplifier from triode mo...

Page 7: ...adjusting the setting of the Impedance Selector Failure to do this or to correctly match the impedance of the amplifier and speakers will damage the amplifier 3 H T Fuse The value of the H T Fuse is...

Page 8: ...ompatibel ist Netzkabel m ssen stets mit Vorsicht gehandhabt und ersetzt werden wenn sie in irgendeiner Weise besch digt werden Brechen Sie niemals den Erdungsstift Erde am Netzkabel ab Das Netzkabel...

Page 9: ...n 30 l uft in zwei Betriebsarten Pentodenr hren 30 W oder triodenr hre 10 W je nach Einstellung des Betriebsreglers der Endstufe Im Pentode Modus weist die Endstufe die Charakteristika eines britische...

Page 10: ...Verst rker Breakup oder bersteuerung w nschen Verwenden Sie stets ein hochwertiges abgeschirmtes Gitarrenkabel 2 Lo Input Dies ist der Eingang mit geringer Empfindlichkeit von Kanal 1 Dieser Eingang...

Page 11: ...des Gitarristen reagiert Master 14 Netz Kontrollleuchte Das Netzkontrolllicht beginnt zu leuchten wenn der Amp eingeschaltet wird 15 Endstufen Betriebsartregler 10 Watt 30 Watt Hiermit wechseln Sie z...

Page 12: ...Nichtbeachtung oder falscher Abgleich der Impedanz von Amp und Speakern f hrt zur Besch digung des Verst rkers 3 HT Sicherung Der Wert der HT Sicherung ist auf der R ckwand angegeben Niemals Sicherung...

Page 13: ...on de l alimentation g n rale de votre secteur Manipulez toujours les cordons d alimentation avec le plus grand soin Remplacez les s ils sont endommag s Ne d tachez jamais la prise de terre du cordon...

Page 14: ...entode 30W et le mode triode 10W en fonction du r glage de la commande du mode de l amplificateur En mode pentode l amplificateur de puissance a une r ponse harmonique riche dans les fr quences aigues...

Page 15: ...r de puissance Utilisez toujours un c ble de guitare blind de haute qualit 2 Entr e Lo Il s agit de l entr e faible sensibilit du Canal 1 Cette entr e a un gain de 6dB inf rieurs l entr e Hi savoir de...

Page 16: ...ntation Le t moin d alimentation s allume quand l amplificateur est sous tension 15 Commutateur de mode de l amplificateur de puissance 10 watts 30 watts Ce commutateur permet de passer du mode triode...

Page 17: ...cas contraire ou si les imp dances de l amplificateur et des enceintes ne correspondent pas l amplificateur sera endommag 3 Fusible HT La valeur du fusible HT est indiqu e sur le panneau arri re N uti...

Page 18: ...ABLE DE CORRIENTE EL CABLE DE CORRIENTE DEBER DE SER DESCONECTADO CUANDO LA UNIDAD NO VAYA A SER USADA DURANTE UN TIEMPO ANTESDEENCENDERUNCABEZAL LAPANTALLADEBERAESTARCONECTADA COMO SE DESCRIBE EN EL...

Page 19: ...lificador de potencia En modo pentodo la etapa de potencia tiene una respuesta din mica rica en arm nicos con unos agudos muy bonitos El modo triodo permite generar saturaci n arm nica de etapa a much...

Page 20: ...an ser una fuente de ruido o zumbidos no deseados Panel frontal Canal 1 1 Entrada HI Es la entrada de alta impedancia del canal 1 Esta entrada tiene 6dB m s el doble que muchos de ganancia que la entr...

Page 21: ...14 Luz indicadora de corriente La luz indicadora se enciende cuando el amplificador est encendido 15 Selector de modo del amplificador de potencia 10W 30W Este selector cambia el modo del amplificado...

Page 22: ...s de ajustar el selector de nivel de impedancia El incumplimiento de esto o la incorrecta selecci n de impedancia en funci n de las pantallas empleadas da ar al amplificador 3 Fusible de alta tensi n...

Page 23: ...45 44 Japanese Japanese...

Page 24: ...YY DNCEMUVCTCORU EQO TVKUCP Z TVKUCP TVKUCP TVKUCP TVKUCP TVKUCP TVKUCP JCPPGN K QY K PRWV QY PRWV TVUCP 55 5 2 NCEMUVCT TVKUCP TKVKUCP TVKUCP 74 YYY DNCEMUVCTCORU EQO TVKUCP Z TVKUCP TVKUCP TVKUCP TV...

Page 25: ...2 Lo Input 3 Volume 1 1 EF86 ECC83 Lo INPUT EF86 4 Tone 5 BASS Shape BASS SHAPE Channel 2 6 Hi Input 7 Lo Input Channel ECC83 Hi Low Hi Input Low Input EL84 100 Voice Warm Bright Artisan Artisan Artis...

Page 26: ...andby ON OFF ON ON OFF 30 30 OFF STANDBY OFF 17 Power ON OFF STAND BY ON 8 Gain 9 Voice Voice Warm Bright 10 Bass 11 Middle 12 Treble 13 Volume Class A Volume 14 ON 15 10 30 3 10 5 30 3 5 Mode 1 Chann...

Page 27: ...MI 9Z Z OO Z Z 1 Speaker Output 2 Impedance Selector Artisan 30 16 8 ORGFCPEG UGNGEV 6 WUG CKP WUG Artisan 30 Lo Input Hi Input Lo Input 4 5 Z Z Z Z MI 9Z Z OO Z Z Japanese Japanese 1 2 3 4 5 1 Speake...

Page 28: ...55 54 Japanese Japanese Espa ol Espa ol Fran ais Fran ais Deutsch Deutsch English English...

Page 29: ...latest information go to www blackstaramps com Whilst the information contained herein is correct at the time of publication due to our policy of constant improvement and development Blackstar Amplif...

Reviews: