background image

13

ENTRETIEN

AVIS :

 

Utilisez seulement de l'huile pour cric hydraulique de bonne qualité. Évitez de mélanger différents types de liquides 

et n'utilisez JAMAIS de liquide pour frein, d'huile de turbine, de liquide de transmission, d'huile moteur ou de glycérine. 

L'utilisation d'un liquide inapproprié peut entraîner une défaillance prématurée du cric et causer une chute potentielle 

soudaine et immédiate de charge. Il est recommandé d'utiliser de l'huile pour cric hydraulique de première qualité.

Changer ou ajouter de l'huile

Afin d'obtenir une performance et une durée de vie optimales, remplacez complètement l'huile au moins une fois 

par année.

1.  Lorsque le point d'appui est à son niveau minimal, enlevez la plaque de couverture et ensuite la vis de remplissage 

d'huile.

2. Posez le cric sur le côté et purgez le liquide en l'envoyant dans un contenant adéquat.

AVIS :

 

Jetez le liquide hydraulique en respectant la réglementation environnementale locale.

3. Mettez le cric debout et à niveau.

4. Mettez de l'huile dans le cric. Le niveau d'huile devrait être juste en dessous du rebord du trou de remplissage 

d'huile. Remettez la vis.

5. Suivez la procédure de la section 

Purge de l'air emprisonné

 (page 10 et 11).

Lubrifier

Une lubrification périodique des points de pivotement, des axes et des charnières faite avec de l'huile légère aide à 

prévenir la rouille et à assurer que les roues bougent librement et que le levier fonctionne en douceur. Il est recom-

mandé d'utiliser un dessiccateur d'air en ligne et un huileur d'air en ligne pour assurer un fonctionnement fiable 

sans problème.

Nettoyer

Inspectez périodiquement le vérin à piston plongeur pour voir s'il y a de la rouille ou de la corrosion. Nettoyez selon 

les besoins et essuyez avec un linge huileux.

AVIS :

 

N'utilisez pas de papier sablé ni de matériau abrasif sur le piston du levier et le vérin à piston plongeur.

Ranger

Lorsque le cric n'est pas utilisé, rangez-le, son point d'appui devant être à son niveau minimal.

Pièces de rechange

 (Voir pages 14.)

Ce ne sont pas toutes les pièces du cric qui peuvent être remplacées, mais elles sont illustrées pour montrer leur 

emplacement ainsi que leur position pour l'assemblage. Lorsque vous commandez des pièces, veuillez fournir le numéro  

du modèle du cric, le numéro de la pièce et la description de cette dernière. Pour connaître les prix actuels, appelez-nous 

 

ou écrivez-nous : SFA Companies 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153, É.-U., 

Courriel : [email protected] téléphone : 1 888 332-6419, télécopieur : 1 816 891-6599

 

DÉPANNAGE

Problème

Causes possibles

Mesure corrective

Cric ne soulevant pas la 

charge

•  Soupape de surpression qui n'est pas 

bien fermée

•  Charge trop pesante

•  Alimentation en air inadéquate

•  Assurez-vous que la soupape est bien fermée.

 

•  Utilisez un cric à plus grande capacité.

•  Assurez-vous d'avoir une alimentation en air 

adéquate.

Cric soulevant la charge 

mais qui redescend

•  Soupape de surpression qui n'est pas 

bien fermée

•  Défaillance du vérin hydraulique

•  Assurez-vous que la soupape est bien fermée.

 

•  Cessez de l'utiliser et communiquez avec le 

soutien technique.

Cric ne descendant pas après 

avoir enlevé la charge

•  Trop de liquide hydraulique dans le 

réservoir

•  Purgez le liquide pour le ramener au bon niveau.

Performance de levage 

médiocre

•  Niveau de liquide hydraulique trop bas

•  Air emprisonné dans le réservoir

•  Assurez-vous que le niveau de liquide est adéquat.

•  Suivez la procédure de la section 

Purge de l'air 

emprisonné

 à la page 10 et 11.

Le point d'appui ne s'élève 

pas au maximum

•  Niveau de liquide hydraulique trop bas •  Assurez-vous que le niveau de liquide est adéquat.

Summary of Contents for BH6222

Page 1: ...injuries NEVER work on under or around a load supported only by a hydraulic jack ALWAYS use adequately rated jack stands U S Patent No s 6 012 377 5 946 912 BH6222 M0_082018 Air Operated Hydraulic Tr...

Page 2: ...pen oil filler plug 2 Open release valve 3 Activate air motor to vent air 4 Remove set screw and use a screw driver to hold down check ball while very slowly pumping air motor until oil exiting from s...

Page 3: ...crew BH6222 22 Ton 21 5 8 x 12 3 4 9 3 4 19 1 4 5 5 8 3 7 8 Figure 1 Typical Truck Jack Nomenclature Handle Knob release valve Carrying Handle Oil Filler Screw Wheel Air Supply Inlet 1 4NPT Lift Contr...

Page 4: ...g the lever up lever is spring loaded and will lock into desired position Ensure lever locking mechanism is fully engaged before leaving 1 Connect adequate air source to the air supply inlet 2 Follow...

Page 5: ...ust or corrosion Clean as needed and wipe with an oily cloth Note Never use sandpaper or abrasive material on ram surfaces Storage When not in use store the jack with saddle fully lowered TROUBLESHOOT...

Page 6: ...e 1 19 A24 6 8101 107 Air Coupler Male 1 4 NPT 1 20 A07 3 3300 307 Release Valve Cable 1 Item Part No Description Qty 21 A09 5 1701 105 Release Valve 1 22 554 7 0062 007 Oil Seal 1 23 649 1 0050 019 S...

Page 7: ...SS WHATSOEVER 3 ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO ONE YEAR OTHERWISE THE REPAIR REP...

Page 8: ...Notes 8 Note Page SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 816 891 6390 sales blackhawk automotive com...

Page 9: ...vous alerter des dangers potentiels de blessures Respectez tous les messages de s curit qui suivent ce symbole afin d viter les blessures et la mort Brevets am ricains nos 6 012 377 et 5 946 912 Lise...

Page 10: ...et ins rez l assemblage de la poign e et la barre de position de la poign e dans la douille de la poign e puis serrez le boulon de la douille pour emp cher que la poign e sorte de fa on accidentelle l...

Page 11: ...ement l huile du moteur air jusqu ce que l huile qui sort du trou de la vis s coule de mani re constante et ce sans bulles 5 Vissez la vis de pression en lui faisant faire environ deux tours ne la ser...

Page 12: ...e d air 2 Respectez les lignes directrices du fabricant du v hicule pour le levage Serrez le frein de stationnement du v hicule et mettez des cales l avant et l arri re des roues non soulev es pour e...

Page 13: ...oyez selon les besoins et essuyez avec un linge huileux AVIS N utilisez pas de papier sabl ni de mat riau abrasif sur le piston du levier et le v rin piston plongeur Ranger Lorsque le cric n est pas u...

Page 14: ...yau d air 1 20 A07 3 3300 307 C ble de la soupape de surpression 1 Pi ce Num ro de pi ce Description Qt 21 A09 5 1701 105 Soupape de surpression 1 22 554 7 0062 007 Joint pour huile 1 23 649 1 0050 01...

Page 15: ...LUT SANS LIMITATION LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALIT ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER SERALIMIT E UNAN D FAUT DE QUOI LAR PARATION LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT SELON CETTE GARANTIE...

Page 16: ...16 SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 816 891 6390 sales blackhawk automotive com...

Page 17: ...nciales de lesiones personales Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este s mbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte Patente de EE UU N 6 012 377 y 5 946 912 Lea este m...

Page 18: ...la barra de posici n de la manija en el manguito de la manija luego apriete el perno sobre el manguito de la manija para evitar que la manija se salga accidentalmente mientras est en uso Antes del uso...

Page 19: ...tras bombea muy lentamente el motor neum tico hasta que el aceite que sale del agujero del tornillo est estable sin burbujas 5 Vuelva a instalar el tornillo de fijaci n aproximadamente dos vueltas den...

Page 20: ...s por el fabricante del veh culo para la elevaci n Accione el freno de emergencia y coloque calzos en todas las ruedas sin elevar en ambas direcciones para evitar cualquier movimiento accidental del v...

Page 21: ...ija ni materiales abrasivos en las superficies del ariete y el pist n de la bomba Almacenamiento Cuando no lo utilice guarde el gato con el asiento completamente bajo PIEZAS DE REPUESTO consulte las p...

Page 22: ...e control de elevaci n 1 19 A24 6 8101 107 Acoplador de aire macho 1 20 A07 3 3300 307 Cable de la v lvula de liberaci n 1 Elem N de pieza Descripci n Cant 21 A09 5 1701 105 V lvula de liberaci n 1 22...

Page 23: ...ENTES O INCIDENTALES 3 TODA GARANT A IMPL CITA LO QUE INCLUYE ENTRE OTRAS LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIALIZACI N YAPTITUD PARAFINES ESPEC FICOS ESTAR LIMITADAAUNA O DE OTRO MODO LA REPARACI N EL...

Page 24: ...24 P gina de Notas SFA Companies 10939 N Pomona Ave Kansas City MO 64153 816 891 6390 sales blackhawk automotive com...

Reviews: