![Black Stone 1885 Owner'S Manual Download Page 46](http://html.mh-extra.com/html/black-stone/1885/1885_owners-manual_2765369046.webp)
PRECAUCIONES
• No utilice este aparato bajo super-
ficies combustibles elevadas.
• Cuando no esté en uso, apague
el aparato girando las perillas de
control del aparato a la posición
OFF y cierre la válvula LP.
Si no se sigue exactamente la
información en las declaraciones
anteriores, pueden ocurrir lesiones
graves, incendios o la muerte.
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD PARA LA
INSTALACIÓN
Esta plancha tiene certificación
de seguridad para su uso en
los Estados Unidos y/o Canadá
únicamente. No la modifique para
usar en ninguna otra ubicación.
La modificación resultará en un
peligro para la seguridad.
Use este electrodoméstico, tal
como la compró, solo con el gas LP
(propano) y el conjunto de regu-
lador/válvula suministrado.
La instalación del dispositivo debe
cumplir con los códigos locales, o en
ausencia de códigos locales, con el
Código nacional de gas combustible,
ANSI Z223.1/NFPA 54, el Código de
instalación de gas natural y propano,
CSA B149.1, o el Código de alma-
cenamiento y manejo de propano,
B149.2, o la norma para Vehículos
Recreativos, NFPA 1192, y la Serie
CSA Z240 RV, Código de Vehículos
Recreativos, según corresponda.
CONSEJOS DE
SEGURIDAD
• No coloque recipientes de cocción
vacíos sobre el aparato mien-
tras esté en funcionamiento.
Tenga cuidado al colocar cual-
quier cosa en el recipiente de
cocción mientras el aparato está
en funcionamiento.
• No mueva el aparato cuando esté
en uso. Deje que el recipiente de
cocción se enfríe a 115 ° F (45 ° C)
antes de moverlo o guardarlo.
• Use utensilios de barbacoa de
mango largo y guantes para horno
para protegerse contra quemad-
uras y salpicaduras.
POR SU SEGURIDAD
Antes de continuar, asegúrese de comprender la sección
POR SU SEGURIDAD de este manual. Se pueden producir incendios o
explosiones peligrosas si se ignoran las instrucciones.
Sección 01
SEGURIDAD GENERAL
!
WA R N I N G
Mantenga a los niños y
mascotas alejados del
aparato en todo momento.
This appliance is not
intended for use by children.
Close supervision is neces-
sary when any appliance is
used by or near children.
!
A D V E R T E N C I A
Este aparato no está
diseñado para ser usado
como un calentador.
No lo utilice para fines
distintos a los previstos.
!
A D V E R T E N C I A
El uso de alcohol, medica-
mentos recetados o sin
receta puede afectar la
capacidad del consumidor
para ensamblar u operar el
aparato de manera segura.
Por su seguridad
Si la grasa u otro material cali-
ente gotea del electrodoméstico
sobre la válvula, manguera o
regulador:
01. Apague el suministro de gas
inmediatamente.
02. Determine la causa y corríjala.
03. Limpie e inspeccione la válvula,
la manguera y el regulador
antes de continuar.
04. Realice una prueba para detectar
fugas. (Consulte la sección
Instrucciones de prueba de
fugas del capítulo Combustible).
Para problemas con este disposi-
tivo, consulte el capítulo Solución
de problemas.
SEGURIDAD
ALIMENTICIA
La seguridad alimenticia es una
parte importante de disfrutar la
experiencia de cocinar al aire libre.
Para mantener los alimentos a
salvo de bacterias dañinas, siga
estos cuatro pasos básicos:
LIMPIAR:
Lávese las manos, los
utensilios y las superficies con agua
jabonosa caliente antes y después de
manipular carne y aves crudas.
SEPARAR:
Separe las carnes y aves
crudas de los alimentos listos para
comer para evitar la contaminación
cruzada. Use un plato y utensilios
limpios cuando retire los alimentos
cocidos de la plancha.
COCINAR:
Cocine la carne y las
aves exhaustivamente para matar
las bacterias. Use un termómetro
para asegurar la temperatura interna
adecuada de los alimentos.
FRÍO:
Refrigere los alimentos prepa-
rados y las sobras a la brevedad.
Para obtener más información,
visite foodsafety.gov o Canadian
Partnership for Consumer Food
Safety Education en línea en
befoodsafe.ca
CÓMO DECIR SI LA
CARNE ESTÁ ASADA
COMPLETAMENTE
Las carnes y aves cocinadas con este
aparato a menudo se doran muy
rápido en el exterior.
Use un termómetro para carne para
asegurarse de que los alimentos
hayan alcanzado una temperatura
interna segura y córtelos para
verificar si hay signos visuales
de cocción.
Al recalentar alimentos para llevar o
carnes totalmente cocidas como hot
dogs, cocine a 74 °C (165 °F), o hasta
que estén al vapor.
!
A D V E R T E N C I A
NUNCA ase parcial-
mente la carne o las aves
y termine de cocinarlas
más tarde. Cocine los
alimentos completa-
mente para destruir las
bacterias dañinas.
Aves de corral
165° F or 74°C
Los jugos deben correr claros y la
carne no debe ser rosa.
Hamburguesa de carne de res o
de aves de corral
160° F or 71°C
Los jugos no deben ser rosados y la
carne debe ser marrón en el medio.
Filetes/Chuletas De Carne De
Res, Ternera y Cordero
145° F or 63°C
Asados de res, ternera y cordero
145° F or 63°C
TODOS los cortes de cerdo
160° F or 71°C
Los jugos no deben ser de color rosa.
TEMPERATURAS DE
COCCIÓN DE LA CARNE
Por su seguridad
Modelo 1885
| Manual del propietario |
| Manual del propietario |
Modelo 1885
02
03
Summary of Contents for 1885
Page 20: ...Model 1885 Owner s Manual Owner s Manual Model 1885 34 35 ...
Page 21: ...North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com ...
Page 41: ...Modèle 1885 Manuel d utilisation Manuel d utilisation Modèle 1885 34 35 ...
Page 42: ...North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com ...
Page 62: ...Modelo 1885 Manual del propietario Manual del propietario Modelo 1885 34 35 ...
Page 63: ...North Atlantic Imports LLC 1073 West 1700 North Logan UT 84321 Blackstoneproducts com ...