Black Max BM80721SB Operator'S Manual Download Page 23

Page 4  — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

  Assurez-vous que le cordon d’extension est en bon 

état. 

Quand vous utilisez le cordon d’extension, assurez-

vous d’utiliser un cordon de calibre approprié pour 
rapporter le courant que votre produit soutirera. Pour 
un cordon d’extension de 7,6 m (25 pi) ou moins, il est 
recommandé d’utiliser un câble de calibre d’au moins 

14

 AWG. En cas de doute, utilisez le calibre supérieur 

suivant. Plus le numéro de jauge est petit, plus le calibre 
est élevé. Un cordon prolongateur de calibre insuffisant 
causera une perte de tension et provoquera ainsi une 
panne électrique et une surchauffe.

  AVERTISSEMENT :

 Utilisez les cordons prolongateurs 

pour extérieur marqués SW-A, SOW-A, STW-A, 
STOW-A, SJW-A, SJTW-A, ou SJTOWA. Ces cordons 
prolongateurs sont homologués pour l’utilisation à 
l’extérieur et réduisent le risque de choc électrique.

  Inspectez périodiquement les cordons prolongateurs 

et remplacez s’ils sont endommagés. 

Gardez les 

poignées sèches, propres et libres d’huile et de graisse.

 Ne jamais diriger le jet d’eau vers des personnes, 

animaux domestiques ou dispositifs électriques.

 

Avant de commencer toute opération de nettoyage, 

fermer les portes et fenêtres. Débarrasser la zone à 
nettoyer de débris, jouets, meuble de jardin ou autres 
objets pouvant créer un danger.

 Ne pas utiliser de produits acides ou alcalins, de 

solvants, de matières inflammables ou de solutions de 
qualité industrielle 

dans ce produit. Ces produits peuvent 

causer des blessures de l’opérateur et des dommages 
irréversibles de l’équipement.

 

AVERTISSEMENT : Les jets à haute pression peuvent 
être dangereux s’ils sont utilisés incorrectement. 

Le 

jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, animaux, 
dispositifs électriques ou l’équipement lui-même.

 

Garder le moteur à l’écart des articles inflammables 
et autres matières dangereuses.

 Vérifier le serrage de la boulonnerie

 avant chaque 

utilisation. Un boulon ou écrou desserré peut causer de 
sérieux problèmes de moteur.

 

Laisser le moteur refroidir avant de remiser l’outil.

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 
d’origine pour les réparations. 

L’usage de toute 

autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou 
endommager l’outil.

 

Utiliser de l’eau froide 

UNIQUEMENT

.

 

Ne jamais ramasser ni porter un équipement lorsque 
le moteur tourne.

 

Ne jamais démarrer l’appareil en présence de 
formation de glace sur toute partie de l’appareil. 

 

Garder tous les dispositifs de protection en bon état 

et fonctionnels. Ne jamais utiliser l’appareil sans les 
capuchons ou dispositifs de protection. S’assurer que 
tous les dispositifs de protection sont en bon état avant 
chaque utilisation. 

 

Utiliser l’outil ou l’accessoire approprié.

 Ne pas utiliser 

l’outil ou un accessoire pour effectuer un travail pour 
lequel il n’est pas conçu. Ne pas utiliser l’outil pour une 
application non prévue.

 

Veiller à garder une distance d’au moins  914 mm  
(3 pi) des matériaux combustibles.

 

Ne jamais la pulvérisation proche à la surface 

être 

nettoyée comme vous pouvez endommager la surface.

 

Après avoir arrêté le moteur, toujours presser la 
gâchette de la poignée à gâchette afin de libérer la 

pression  retenue  dans  le  tuyau  haute  pression. 

Le 

non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des 
blessures graves.

 

Pour l’utilisation à l’extérieur seulement.

 

S’assurer  que  le  tuyau  flexible  haute  pression  est 

branché correctement avant d’utiliser le produit.

  Brancher la laveuse à pression uniquement dans un 

circuit terminal individuel.

 

Tenir la poignée et la lance fermement à deux mains

S’attendre à ce que la poignée de gâchette bouge lorsque 
la détente est appuyée en raison des forces de réaction. 
L’non-respect de cet avertissement peut entraîner une 
perte de contrôle et provoquer des blessures à soi et à 
des tiers.

 

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire d’autres utilisateurs. Si 
ce produit est prêté, il doit être accompagné de ces 
instructions.

Summary of Contents for BM80721SB

Page 1: ...eshooting 16 Parts Ordering Service Back Page AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TAB...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...lo con seguro A C H F B D E G G Power cord storage brackets supports de rangement pour cordon d alimentation soportes para almacenamiento del cord n el ctrico H Trigger handle poign e de g chete mango...

Page 4: ...de s ret pasador del enganche A B C C Fig 4 A Screwdriver tournevis destornillador A Fig 6 Fig 8 A Trigger handle poign e g chette mango del gatillo B Spray wand poign e g chette tubo rociador A B Fig...

Page 5: ...ace la buse introduzca la boquilla en su lugar F Push the collar forward poussez en avant la bague empuje del collar adelante A Cap capuchon tapa B Detergent d tergente detergente C Soap tank r servoi...

Page 6: ...t are intended for outdoor use These extension cords are identified by a marking Accept able for use with outdoor appliances store indoors while not in use Use only extension cords having an electrica...

Page 7: ...veallobjects such as rocks broken glass nails wire or string which can be thrown or become entangled in the machine Do not use product if switch does not turn it off Have switch replaced by an authori...

Page 8: ...em to instruct other users If you loan someone this product loan them these instructions also Do not use acids alkalines solvents flammable material bleaches or industrial grade solutions in this prod...

Page 9: ...tor s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with AN...

Page 10: ...ow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of curre...

Page 11: ...parts are isolated from the internal metal motor components with protectinginsulation Doubleinsulatedproductsdonotneed to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the us...

Page 12: ...ce that provides added control of the spray wand and helps reduce fatigue TRIGGER WITH LOCK OUT Pulling the trigger releases a stream of water for high pressure cleaning The lock out provides protecti...

Page 13: ...ton snapsthroughthelockingslotstosecurethehandleinplace ASSEMBLY ATTACHING THE TRIGGER HANDLE STORAGE BRACKET See Figure 7 n Place the trigger handle storage bracket over the hole in the frame n Inser...

Page 14: ...objects that may lessen or prevent water flow to the pressure washer ASSEMBLY OPERATION WARNING Do not allow familiarity with the product to make you careless Remember that a careless fraction of a s...

Page 15: ...y for operation Put the on off switch in the ON position I to start the motor NOTICE Routinely make a visual inspection of the pump and motor during use If you notice any lubricant leaking around the...

Page 16: ...Engage the lock out on the trigger handle by pushing up on the lock out until it clicks into the slot Pull back the quick connect collar Push the nozzle into place in the spray wand Push the collar f...

Page 17: ...prevent streaking do not allow detergent to dry on the surface Before shutting off the motor Fill the soap tank with clean water Spray the clear water through the spray wand until the tank is empty If...

Page 18: ...etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which could res...

Page 19: ...sure washer pump Any attempt to service or alter the pump may damage the pressure washer and void your product warranty STORING THE PRESSURE WASHER See Figure 20 NOTE Regular use of pump protector wil...

Page 20: ...Pump is faulty Air in line Water inlet filter is clogged or dirty Provide adequate water flow Check connections and or replace wand Clean nozzle Contact authorized service center Squeeze trigger on s...

Page 21: ...e la terre CORDONS PROLONGATEURS Voir la figure 1 Utiliser uniquement des cordons prolongateurs con us pour l ext rieur Ces cordons prolongateurs sont tiquet s Compatibles avec les appareils ext rieur...

Page 22: ...amais laisser un produit en fonctionnement sans surveillance Couper l alimentation lectrique Ne pas s loigner de le produit avant qu il soit parvenu un arr t complet Garder le moteur d pourvu d herbe...

Page 23: ...onnerie avant chaque utilisation Un boulon ou crou desserr peut causer de s rieux probl mes de moteur Laisser le moteur refroidir avant de remiser l outil Utiliser exclusivement des pi ces identiques...

Page 24: ...fermement deux mains lorsque la machine est en fonctionnement Choc lectrique Ne pas utiliser la machine dans un endroit sec ou ne pas respecter les pratiques de s curit peut entra ner un choc lectriqu...

Page 25: ...ser le produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION V Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance Courant altern...

Page 26: ...ois fiches habituel Toutes les pi ces m talliques sont isol es des parties m talliques du moteur interne par une isolation protectrice Des produits double isolation n ont pas besoin de mise terre AVER...

Page 27: ...ement le cordon R SERVOIR DE SAVON Enlever la capuchon pour r servoir de savon et verser le d tergent dans laveuse pression POIGN E DE G CHETTE La poign e de g chette est dot e d une surface de prise...

Page 28: ...nfonc au moment de glisser la poign e sur le cadre NOTE Tirer sur la poign e pour engager le bouton de verrouillage dans la fente pour le verrouillers en place FIXER LE SUPPORT DE RANGEMENT DE LA POIG...

Page 29: ...le fabricant pour ce produit L utilisation de pi ces et accessoires non recommand s peut entra ner des blessures graves CONNEXION DU TUYAU D ARROSAGE AU LAVEUSE PRESSION Voir la figure 11 AVIS Toujour...

Page 30: ...OFF O ARR T brancher la laveuse pression dans l alimentation lectrique NOTE Si l on utilise un cordon prolongateur s assurer de faire une boucle d gouttement comme d crit la page 2 AVERTISSEMENT Gard...

Page 31: ...er le nettoyeur et fermer l arriv e d eau Appuyer sur la g chette pour rel cher la pression d eau Verrouiller la poign e de g chette en poussant sur le bouton de verrouillage jusqu ce qu il s engage d...

Page 32: ...t e ou en appelant le service la client le Les instructions ci dessous concernent le protecteur de pompe typique Suivre les instructions fournies par le fabricant respectif UTILISATION UTILISATION DU...

Page 33: ...ins l essence les produits base de p trole les huiles p n trantes etc entrer en contact avec les pi ces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le plastique ce qui...

Page 34: ...veuse pression un centre de r parations qualifi La pompe de la laveuse pression ne renferme aucune pi ce qui peut tre r par e par l utilisateur Toute tentative de proc der l entretien de la pompe ou d...

Page 35: ...ompe d fectueuse Air dans la conduite Le filtre d entr e est encrass ou sale Fournir un d bit d eau ad quat V rifier des connexions et ou remplacer la lancette Nettoyer la buse Contacter un centre de...

Page 36: ...ra usar al aire libre Estos cordones de extensi n cuentan con laidentificaci n Acceptableforusewithoutdoorappliances store indoors while not in use Se puede emplear con dispositivos para el aire libre...

Page 37: ...a m quina Mantenga la producto seca limpia y libre de aceite y grasa Siempre utilice un pa o limpio para la limpieza de la unidad Nunca utilice fluidos para frenos gasolina productos a base de petr le...

Page 38: ...ntespuede causar un peligro o da ar el producto Use SOLAMENTE agua fr a Nunca alce ni transporte una m quina mientras se encuentre en marcha Nunca arranque la m quina si se ha formado hielo en cualqui...

Page 39: ...es personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci...

Page 40: ...Riesgo de explosi n No pulverice l quidos inflamables El l quidos inflamables y los vapores del mismo son explosivos y pueden causar quemaduras graves e incluso la muerte V Voltios Voltaje A Amperios...

Page 41: ...nductores con conexi n a tierra Todas las partes met licas expuestas est n aisladas de los componentes met licos internos del motor por medio de aislamiento de protecci n No es necesario conectar a ti...

Page 42: ...dor GATILLO CON SEGURO Al tirar del gatillo sale un chorro de agua para limpiar con alta presi n El seguro ofrece protecci n contra todo uso no autorizado ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Presi n m xima...

Page 43: ...l armaz n a medida que desliza el mango sobre el armaz n NOTA Tire del mango hacia arriba hasta que el bot n de aseguramiento pase a trav s de la ranuras correspondiente y asegure el mango en su lugar...

Page 44: ...g n aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podr a causar lesiones serias ARMADO NOTA Tenga cuidado de no trasro...

Page 45: ...DO O conectelalavadoradepresi nalsuministro de corriente NOTA Si est utilizando un prolongador aseg rese de disponer un lazo de goteo seg n se describe en la p gina 2 ADVERTENCIA Para reducir el riesg...

Page 46: ...el agua Accione el seguro el el mango de gatillo para ello suba aqu l hasta que se trabe en la ranura Tire del collar de conexi n r pida Introduzca la boquilla en su lugar en el tubo rociador Empuje...

Page 47: ...ociador Oprima el gatillo y espere aproximadamente 5 segundos a que comience a salir detergente Roc e el detergente en una superficie seca con pasadas largas uniformes traslapadas Para evitar la forma...

Page 48: ...estruir el pl stico lo cual a su vez podr a producir lesiones corporales serias REEMPLAZO DEL CORD N DE CORRIENTE Uncentrodeservicioautorizadodebencambiarelcord nde corriente en caso de que sea necesa...

Page 49: ...ra de presi n y anular la garant a del producto GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESI N Vea la figura 20 NOTA El uso regular de protector para bombas dar un mejor desempe o a la unidad y alargar la vida ti...

Page 50: ...ro de entrada de agua est tapado o sucio Suministre un flujo de agua adecuado Verifique las conexiones y o reemplace el tubo Limpie la boquilla Comun quese con un centro de servicio autorizado Oprima...

Page 51: ...Page P gina 17 NOTES NOTAS...

Page 52: ...es les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Une liste des pi ces de rechange est galement disponible en ligne PI CES DE RECHANGE Le num ro d article le num ro de fabricat...

Reviews: