background image

Page 6 — Español

FUNCIONAMIENTO

INSTALACIÓN DE LAS BROCAS

Vea las figuras 3 - 4, página 8.

Esta herramienta dispone de un acoplador integrado. El 
acoplador está diseñado para aceptar puntas hexagonales 
de 1/4 pulg.

NOTA: 

No incluye brocas.

 

Para instalar las brocas: 

Asegure el gatillo del interruptor  

y retire el paquete de baterías.

  Deslice hacia adelante el acoplador y manténgalo en esa 

posición.

 Introduzca en línea recta la punta en el acoplador.

  Lentamente deslice hacia atrás el acoplador y suéltelo.

  Réinstaller el paquete de batería.

ADVERTENCIA:

Asegúrese de que la punta de destornillador esté 
asegurada en el acoplador antes de usar el destornillador 
de impacto. La inobservancia de esta advertencia puede 
causar lesiones serias.

 

Para instalar las brocas: 

Asegure el gatillo y retire el 

paquete de baterías.

  Deslice hacia adelante y extraiga del acoplador la punta 

en línea recta.

  Cuando no están utilizándose, pueden colocarse en el 

compartimiento situado en la base de herramienta.

UTILIZAR DESTORNILLADOR DE IMPACTO

Vea las figuras 5 - 6, página 8.

ADVERTENCIA:

No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos 
detrás de la superficie. Todo contacto de una herramienta 
con un cable cargado carga las piezas metálicas expuestas 
de la herramienta y da una descarga eléctrica al operador. 
Si debe introducir tornillos donde pudiera haber cables 
ocultos, siempre sujete la herramienta por las superficies 
aisladas de sujeción (mango) al efectuar una operación 
para evitar una descarga eléctrica al operador.

ADVERTENCIA:

La superficie metálica puede calentarse durante el uso. 
Evite tocarla para evitar toda posible lesión por quemadura.

AVISO:

El destornillador de impacto no está diseñado para 
utilizarse como taladro.

  Coloque el selector de sentido de rotación en la posición 

adecuada para la operación (marcha adelante/atrás).

  Sujete el destornillador de impacto firmemente con una 

mano.

  Coloque la punta de destornillador en la cabeza del tornillo 

y oprima lentamente el gatillo del interruptor. Empieza 
a girar lentamente la punta de destornillador para tener 
mayor control.

  A medida que se enrosca el tornillo, comienza la aplicación 

de impactos.

Summary of Contents for BM18MD

Page 1: ...Utilisation 5 6 Entretien 6 Garantie 7 Illustrations 8 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas eléctrica 2 3 Advertencias de seguridad destornillador de impacto 3 Símbolos 4 Armado 5 Funcionamiento 5 6 Mantenimiento 7 Garantía 7 Illustraciones 8 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MAN...

Page 2: ... safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents Remove any adju...

Page 3: ...he temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash immediately with soap and water If liquid gets into your eyes flush them with clean water for at least 10 minutes then seek immediate medical atte...

Page 4: ...rohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are int...

Page 5: ... the switch trigger and help prevent accidental starting when not in use Position the direction of rotation selector to the left of the switch trigger for forward operation Position the selector to the right of the switch trigger to reverse the direction NOTE The tool will not run unless the direction of rotation selector is pushed fully to the left or right NOTICE To prevent gear damage always al...

Page 6: ... with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator If you must drive a screw where hidden wire may be present always hold tool by insulated gripping surfaces handle when performing the operation to prevent a shock to the operator WARNING The metal surface can become hot during use Avoid contact with it to avoid possible burn injury NOTICE The impact driver is n...

Page 7: ...without any charge to you WHAT S NOT COVERED This warranty applies only to the original purchaser at retail and may not be transferred This warranty only covers manufacturing defects and does not cover part failure or damage due to normal wear or any malfunc tion failure or defect resulting from misuse abuse neglect alteration lack of maintenance accidents modification or repairs made or attempted...

Page 8: ...ents Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accide...

Page 9: ...ut causer une perte auditive Apprendre à connaître l outil Lire attentivement le manuel d utilisation Apprendre les applications et les limites de l outil ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 L...

Page 10: ...ymboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une prote...

Page 11: ...tion ou du retrait des forets INSTALLATION RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figure 2 page 8 Pour insérer verrouiller la gâchette et insérer la pile S assurer que les loquets de chaque côté de la pile s enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l outil avant de mettre l outil en marche Pour retirer verrouiller la gâchette et elâcher les loquets AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité av...

Page 12: ...vec un fil sous tension les parties métalliques de l outil seraient mises sous tension et l opérateur subirait un choc électrique Si vous devez enfoncer une vis dans un endroit où des fils électriques cachés peuvent être présents tenir l outil par les surfaces de prise isolées pour éviter un choc électrique AVERTISSEMENT Les parties métalliques de l outil peuvent chauffer pendant l utilisation Ne ...

Page 13: ...RT La garantie ne couvre que l acheteur au détail original et n est pas transférable Cette garantie ne couvre que les défauts de fabrication et ne couvre pas la défaillance d une pièce ou les dommages causés par l usure normale ou encore toute dysfonction défaillance ou défaut causé par le mauvais usage l abus la négligence la modification le manque d entretien les accidents ou les réparations fai...

Page 14: ...erramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre póngase protección ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición ...

Page 15: ...La exposición al ruido puede causar pérdida Familiarícese con su herramienta eléctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión seria Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento...

Page 16: ...PLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad...

Page 17: ... VELOCIDAD VARIABLE Ver la figura 1 página 8 El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cuanta mayor presión se aplica en el gatillo y menor velocidad cuanta menor presión se aplica en el mismo Para ENCENDER el taladro oprima el gatillo del interruptor Para DETENER el taladro suelte el gatillo del interruptor y permita que se detenga completamente el portabrocas NOTA Un silbido o zum...

Page 18: ...rramienta UTILIZAR DESTORNILLADOR DE IMPACTO Vea las figuras 5 6 página 8 ADVERTENCIA No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos detrás de la superficie Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las piezas metálicas expuestas de la herramienta y da una descarga eléctrica al operador Si debe introducir tornillos donde pudiera haber cables ocultos siempre sujete la ...

Page 19: ...e venta Repararemos toda mano de obra deficiente del producto y repararemos o reemplazaremos cualquier pieza cubierta por la garantía a nuestra sola discreción Lo haremos sin cargarle ningún costo a usted LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO Esta garantía se ofrece exclusivamente al comprador original minorista y no puede transferirse Esta garantía sólo cubre defectos de fábrica y no cubre fallas de las piezas...

Page 20: ... 1 A Coupler coupleur acoplador B Direction of rotation selector forward operaton sélecteur de sens de rotation rotation avant selector de sentido de rotación marcha atrás C Variable speed switch trigger gâchette de commande de vitesse variable gatillo del interruptor de velocidad variable D Direction of rotation selector reverse operaton sélecteur de sens de rotation rotation arrière selector de ...

Page 21: ...NOTES NOTAS ...

Page 22: ...NOTES NOTAS ...

Page 23: ...NOTES NOTAS ...

Page 24: ...on activities may contain chemicals including lead known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wash hands after handling Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from exposure to these chemicals ...

Reviews: