background image

Page 3 — Español

ruptura de piezas o cualquier otra condición que pueda 
afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada 

la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de 

usarla. 

Numerosos accidentes son causados por herramientas 

eléctricas mal cuidadas.

 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. 

Las 

herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, 
tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo 
y son más fáciles de controlar.

 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, 

hojas y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc. de 

conformidad con estas instrucciones, tomando en cuenta 

las condiciones de trabajo y la tarea por realizar. 

Si se utiliza 

la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las 
indicadas podría originar una situación peligrosa.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA 
DE BATERÍAS

 

Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador 

especificado por el fabricante. 

Un cargador adecuado para un 

tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio 

si se emplea con un paquete de baterías diferente.

 

Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de 

baterías específicamente indicados.

 El empleo de paquetes 

de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio.

 

Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, 

manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, 

monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos,  

pequeños que puedan establecer conexión entre ambas 

terminales.

 Establecer una conexión directa entre las dos 

terminales de las baterías puede causar quemaduras o 

incendios.

 

Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las 

mismas; evite todo contacto con éste. En caso de contacto, 

lávese con agua. Si el líquido llega a tocar los ojos, además 

busque atención médica.

 El líquido de las baterías puede 

causar irritación y quemaduras.

SERVICIO

 

Permita que un técnico de reparación calificado preste 

servicio a la herramienta eléctrica, y sólo con piezas de 

repuesto idénticas. 

De esta manera se mantiene la seguridad 

de la herramienta eléctrica.

 

Al dar servicio a una herramienta eléctrica, sólo utilice 

piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones 

señaladas en la sección Mantenimiento de este manual.

 

El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las 
instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de 
descarga eléctrica o de lesiones.

 

Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aisladas 

de sujeción al efectuar una operación en la cual el sujetador 

pueda entrar en contacto con cables ocultos. 

Los sujetadores 

que entren en contacto con un cable “con carga” pueden hacer 

que la electricidad se transmita a las piezas metálicas expuestas 

de la herramienta eléctrica y eso podría provocar una descarga 

eléctrica en el operador.

 

Utilice los mangos auxiliare(s) suministrados con la 

herramienta. 

Cualquier pérdida de control puede causar 

lesiones.

 

Al utilizar destornilladors de impacto póngase protectores 

para los oídos. 

La exposición al ruido puede causar pérdida.

 

Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea 

cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos 

y limitaciones, así como los posibles peligros específicos 

de esta herramienta eléctrica. 

Con el cumplimiento de esta 

regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o 

lesión seria.

 

Siempre póngase protección ocular con la marca de 

cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. 

Con el cumplimiento 

de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.

 

Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla 

contra el polvo si la operación genera mucho polvo. 

Con 

el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 

serias.

 

Protéjase los oídos. Durante períodos prolongados de 

utilización del producto, póngase protección para los 

oídos.

 Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 

de lesiones corporales serias.

 

No se necesita conectar a una toma de corriente las 

herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están en 

condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los 

posibles peligros cuando no esté usando la herramienta 

de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la 

misma. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 

de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.

 

No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas 

cerca del fuego o del calor. 

De esta manera se reduce el riesgo 

de explosiones y de lesiones.

  

No aplaste, deje caer o dañe de baterías. Nunca utilice una 

batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un 

golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. 

Las baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de 

inmediato toda batería que haya sufrido una caída o cualquier 

daño.

 

Las baterías pueden explotar en presencia de fuentes de 

inflamación, como los pilotos de gas. 

Para reducir el riesgo de 

lesiones serias, nunca use un producto inalámbrico en presencia 

de llamas expuestas. La explosión de una batería puede lanzar 

fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado expuesto 

a la explosión de una batería, lávese de inmediato con agua.

 

No cargue herramientas de baterías en lugares mojados 

o húmedos. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 

riesgo de una descarga eléctrica.

 

Para obtener resultados óptimos, debe cargar la herramienta 

de baterías en un lugar donde la temperatura esté entre 10 

y 38 °C (entre 50 y 100 °F). No guarde la herramienta a la 

intemperie ni en el interior de vehículos.

 

En condiciones extremas de uso o temperatura las baterías 

pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, 

lávese de inmediato con agua y jabón. Si le entra líquido en 

los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, 

y después busque de inmediato atención médica. 

Con el 

cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 

corporales serias.

 

Guarde estas instrucciones.

 Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 

esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 

también las instrucciones.

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE DESTORNILLADOR DE IMPACTO

Summary of Contents for BM18MD

Page 1: ...Utilisation 5 6 Entretien 6 Garantie 7 Illustrations 8 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas eléctrica 2 3 Advertencias de seguridad destornillador de impacto 3 Símbolos 4 Armado 5 Funcionamiento 5 6 Mantenimiento 7 Garantía 7 Illustraciones 8 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MAN...

Page 2: ... safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents Remove any adju...

Page 3: ...he temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in contact with your skin wash immediately with soap and water If liquid gets into your eyes flush them with clean water for at least 10 minutes then seek immediate medical atte...

Page 4: ...rohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are int...

Page 5: ... the switch trigger and help prevent accidental starting when not in use Position the direction of rotation selector to the left of the switch trigger for forward operation Position the selector to the right of the switch trigger to reverse the direction NOTE The tool will not run unless the direction of rotation selector is pushed fully to the left or right NOTICE To prevent gear damage always al...

Page 6: ... with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator If you must drive a screw where hidden wire may be present always hold tool by insulated gripping surfaces handle when performing the operation to prevent a shock to the operator WARNING The metal surface can become hot during use Avoid contact with it to avoid possible burn injury NOTICE The impact driver is n...

Page 7: ...without any charge to you WHAT S NOT COVERED This warranty applies only to the original purchaser at retail and may not be transferred This warranty only covers manufacturing defects and does not cover part failure or damage due to normal wear or any malfunc tion failure or defect resulting from misuse abuse neglect alteration lack of maintenance accidents modification or repairs made or attempted...

Page 8: ...ents Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accide...

Page 9: ...ut causer une perte auditive Apprendre à connaître l outil Lire attentivement le manuel d utilisation Apprendre les applications et les limites de l outil ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 L...

Page 10: ...ymboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une prote...

Page 11: ...tion ou du retrait des forets INSTALLATION RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figure 2 page 8 Pour insérer verrouiller la gâchette et insérer la pile S assurer que les loquets de chaque côté de la pile s enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l outil avant de mettre l outil en marche Pour retirer verrouiller la gâchette et elâcher les loquets AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité av...

Page 12: ...vec un fil sous tension les parties métalliques de l outil seraient mises sous tension et l opérateur subirait un choc électrique Si vous devez enfoncer une vis dans un endroit où des fils électriques cachés peuvent être présents tenir l outil par les surfaces de prise isolées pour éviter un choc électrique AVERTISSEMENT Les parties métalliques de l outil peuvent chauffer pendant l utilisation Ne ...

Page 13: ...RT La garantie ne couvre que l acheteur au détail original et n est pas transférable Cette garantie ne couvre que les défauts de fabrication et ne couvre pas la défaillance d une pièce ou les dommages causés par l usure normale ou encore toute dysfonction défaillance ou défaut causé par le mauvais usage l abus la négligence la modification le manque d entretien les accidents ou les réparations fai...

Page 14: ...erramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre póngase protección ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición ...

Page 15: ...La exposición al ruido puede causar pérdida Familiarícese con su herramienta eléctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión seria Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento...

Page 16: ...PLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad...

Page 17: ... VELOCIDAD VARIABLE Ver la figura 1 página 8 El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cuanta mayor presión se aplica en el gatillo y menor velocidad cuanta menor presión se aplica en el mismo Para ENCENDER el taladro oprima el gatillo del interruptor Para DETENER el taladro suelte el gatillo del interruptor y permita que se detenga completamente el portabrocas NOTA Un silbido o zum...

Page 18: ...rramienta UTILIZAR DESTORNILLADOR DE IMPACTO Vea las figuras 5 6 página 8 ADVERTENCIA No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos detrás de la superficie Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las piezas metálicas expuestas de la herramienta y da una descarga eléctrica al operador Si debe introducir tornillos donde pudiera haber cables ocultos siempre sujete la ...

Page 19: ...e venta Repararemos toda mano de obra deficiente del producto y repararemos o reemplazaremos cualquier pieza cubierta por la garantía a nuestra sola discreción Lo haremos sin cargarle ningún costo a usted LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO Esta garantía se ofrece exclusivamente al comprador original minorista y no puede transferirse Esta garantía sólo cubre defectos de fábrica y no cubre fallas de las piezas...

Page 20: ... 1 A Coupler coupleur acoplador B Direction of rotation selector forward operaton sélecteur de sens de rotation rotation avant selector de sentido de rotación marcha atrás C Variable speed switch trigger gâchette de commande de vitesse variable gatillo del interruptor de velocidad variable D Direction of rotation selector reverse operaton sélecteur de sens de rotation rotation arrière selector de ...

Page 21: ...NOTES NOTAS ...

Page 22: ...NOTES NOTAS ...

Page 23: ...NOTES NOTAS ...

Page 24: ...on activities may contain chemicals including lead known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wash hands after handling Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from exposure to these chemicals ...

Reviews: