
ii
See this fold-out section for all of the figures referenced in the
operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures
mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a
las que se hace referencia en el manual del operador.
120V AC
120V AC
Fig. 1
D
J
I
E
F
G
L
N
Q
B
R
O
A
C
K
M
H
P
I - Cord retainers (retenue de cordon, retén para
el cordón)
J - Battery (pile, batería)
K
-
Lubricant cap/dipstick (bouchon/
jauge d’lubrifiant, tapa de relleno de
lubricante/varilla medidora de lubricante)
L - Lubricant drain plug (lubrifiantr le bouchon
d’égout, tapón de drenaje del lubricante)
M- Engine switch (commutateur du moteur,
interruptor del motor)
N- Analog hour meter (compteur d’heures
analogique, horómetro analógico)
O - Recoil starter grip (poignée du démarreur à
rappel, mango del arrancador retráctil)
P - Air filter (filtre à air, filtro de aire)
Q - Choke (d’étranglement, anegador)
R - Fuel tank vapor vent (évent de vapeur du
réservoir de carburant, respirador del vapor
del tanque de combustible)
S - Muffler (échappement, silenciador)
A - Handle lock pin (goupille de verrouillage de
poignée, pasador de seguro del mango)
B - Fuel cap with gauge(bouchon de carburant
avec jauge d’essence, tapa del tanque de
combustible con indicador de carga)
C - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque de
combustible)
D - Ground terminal (borne de terre, terminal de
conexión a tierra)
E - 120 volt AC circuit breaker (disjoncteur de
c.a. 120 V, disyuntor de circuito de CA 120 V)
F - 120 volt AC 20 amp receptacles (prises 120 V
c.a. 20 A, 120 V de CA 20 A receptáculos)
G - 240 volt AC circuit breaker (disjoncteur de
c.a. 240 V, disyuntor de circuito de CA 240 V)
H - 120/240 volt AC 30 amp receptacle (prise
120/240 V c.a. 30 A, 120/240 V de CA 30 A
receptáculos)
S