background image

12

13

• No aplaste, corte, hale o exponga el cable de extensión al calor extremo.

• Coloque los cables del cuerda de carga de manera que no se enreden o se conviertan en un peligro de 

seguridad. Mantenga los cables del cuerda de carga alejados de bordes afilados.

• Use la unidad en lugares secos solamente.

• A excepción de la  bombilla, no hay piezas que el usuario pueda reparar. No intente desmontar ninguna otra 

partes de la unidad.

• Para reducir el riesgo de daños al enchufe o al cable eléctrico, tire por el enchufe más bien que por el cable al 

desconectar del cargador de CA de 120 voltios.

• No trate de cargar la unidad si el enchufe del cargador de 120 voltios CA está dañado – devuelva la unidad al 

fabricante para reparación.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INTRODUCCIÓN

Gracias por comprar el 

Reflector V-2 Power Series™ de Black & Decker

®

.

 Antes de usarlo, por favor 

lea cuidadosamente esta guía para asegurar un desempeño óptimo de la unidad y evitarle daños.

CARACTERÍSTICAS

Controles y funciones

DISPARADOR DE 

ENCENDIDO/APAGADO 

BORDE SALIENTE 

DE GOMA

LUCES LED DEL 

ÁREA

BOTÓN CON./DESC. 

DEL LUCES ÁREA

CARGADOR DE CA DE 120 

VOLTIOS INCORPORADO 

(POSTERIOR DE LA UNIDAD)

INDICADOR LED DEL ESTADO DE 

CARGA DE LA BATERÍA

CERRADURA DEL DISPARADOR

BOMBILLO DE HALÓGENO 

DE CUARZO

FÁCIL DE AGARRADERO 

DE LA MANIJA

ASA TIPO PISTOLA PARA AGARRAR

CARGA Y RECARGA DEL LUZ

Esta unidad se envía en un estado parcialmente cargado. Cargue esta unidad después de compra y 

ANTES del primer uso usando el cargador de la CA de 120 voltios por 10 horas o hasta que se encienda 

la luz LED verde del indicador de carga de la batería. Carga después de cada uso.
IMPORTANTE: Cuando la unidad no esté en uso, recomendamos cargar la batería al menos cada 30 

días.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD: 

• Nunca coloque la luz hacia abajo en cualquier superficie cuando se carga.

• Si no se mantiene la batería cargada puede causar daños permanentes y resultar en un pobre rendimiento.

Carga/recarga desde una fuente de 12 voltios CC

PUERTO DE CC DE  

12 VOLTIOS

CABLE DE CARGA DE 12 VOLTIOS DE CC

• Asegúrese que la linterna está apagado (la cerradura del disparador está en la posición de apagado y el 

disparador no se pulsa).

• Enchufe la punta tubular metálica del cable de 12 voltios de CC al puerto de recarga de 12 Volitos CC.

• Introdusca el tomacorriente de 12 voltios al enchufe para accesorios de su vehículo o a cualquier otra fuente 

de alimentación de 12 voltios.

• Carga durante una hora adicional después de que el indicador LED verde de estado de carga se ilumina 

(aproximadamente de 10 horas).

Nota:  

Cuando utilize el enchufe para accesorios de 12 voltios de un vehículo como fuente de carga, preste atención a que algunos vehículos 

requieren que se encienda la marcha para alimentar el enchufe de accesorios.

 

La linterna se puede utilizar con el cargador enchufado; sin embargo, la función de carga se detendrá hasta que el interruptor de 

encendido / apagado y el disparador del seguro se libera del gatillo.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD:

• NUNCA CONECTE LA UNIDAD A UN VEHÍCULO POSITIVO TIERRA.

• El cable de carga de 12 voltios de CC sólo se debe conectar a baterías con un voltaje nominal de 12 voltios. La 

unidad no funcionará con una batería de 6 voltios y sufrira daños permanentes si se conecta a una batería de 

24 voltios.

• NUNCA TRATE DE USAR EL CARGADOR INCORPORADO DE 120 VOLTIOS CA Y EL PUERTO DE  

12 VOLTIOS CC PARA CARGAR A LA MISMA VEZ.

INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento del proyector

DISPARADOR

CERRADURA DEL 

DISPARADOR

  1. Desconexión del cargador.

  2. El disparador CON./DESC. está situado en el frente de la manija del pistola-apreto’n del proyector.

  3. Para encender el proyector, exprima el disparador.

  4. Para dar vuelta APAGADO al proyector, lance el disparador. 

Nota: 

El disparador CON./DESC. se puede trabar en la posición de trabajo usando la cerradura del disparador EN el interruptor en el lado de 

la unidad.

IMPORTANTE: Los indicadores LED de estado de la batería no se enciende cuando el foco está encendido. El 

estado de la batería Indicadores LED se ilumina cuando las luces LED de la zona son operados. (Cuando los tres 

estado de la batería LED de luz, que indica que la batería completa. Sólo un estado rojo la luz indicadora de la 

batería indica que la unidad necesita ser recargada.)

Funcionamiento de la luz LED de áera

El botón de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) para las luces de área se encuentra en la parte de arriba 

del reflector.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Todas las baterías pierden carga con el tiempo, especialmente cuando están tibias. Recargue la unidad 

cada 30 días si no la usa con frecuencia, preferiblemente por medio del método de 120 voltios CA.
No sumerja este reflector en agua. Si la unidad se ensucia, limpie las superficies exteriores con cuidado. Utilize 

una tela suave humedecida con una mezcla diluida de agua y detergente.
El bombillo halógeno de cuarzo es la única parte del reflector reemplazable por el usuario. Periódicamente 

inspeccione la condición de los puertos de carga, conectores y cables.  

Si algun componente se ha roto o desgastado, llame gratis al departamento de Apoyo Técnico al 1-877-571-

2391 para reemplazarlo.

VEC157BD_VEC157BDC_ManualENSP_012216.indd   12-13

1/22/2016   10:47:59 AM

Summary of Contents for 1,000,000 POWER SERIES

Page 1: ...Suite 200 Boca Raton FL 33432 Baccus Global LLC n mero de tel fono gratuito 1 877 571 2391 ESPECIFICACIONES Bombillo para reflector 6 voltios y 75 vatios de tipo H3 Bater a cido de plomo sellado 6 vol...

Page 2: ...ug when turning on Do not touch hot lens or enclosure Do not remain in light if skin feels warm Use only with a 6 volt 75 watt or smaller halogen bulb When changing bulb use a soft cloth Oil from skin...

Page 3: ...D Indicator lights approximately 10 hours OPERATING INSTRUCTIONS Operating the Spotlight TRIGGER TRIGGER LOCK 1 Disconnect from charger 2 The ON OFF trigger is located in the front of the pistol grip...

Page 4: ...the filament is coiled and unbroken the bulb is not blown If bulb is blown replace it 2 The battery may be completely discharged Charge the unit following the directions in this manual 3 If the Spotli...

Page 5: ...nuevo producto LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO Si tiene una consulta o alg n inconveniente con su producto visite HTTP WWW BACCUSGLOBAL COM para obtener respuestas...

Page 6: ...iguientes 1 este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y 2 este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluida la interferencia que puede provocar una operaci n no de...

Page 7: ...ado de carga se ilumina aproximadamente de 10 horas Nota Cuando utilize el enchufe para accesorios de 12 voltios de un veh culo como fuente de carga preste atenci n a que algunos veh culos requieren q...

Page 8: ...ga y el cuidado y mantenimiento adecuado de la bater a por el usuario Comun quese con el fabricante para cualquier informaci n que pueda necesitar ELIMINACI N SEGURA DE LAS BATER AS Contiene una bater...

Reviews: