background image

11

FRANÇAIS

(Traduction des instructions d'origine)

•  Ne bloquez pas les aérations de l’appareil.
•  Évitez d’inhaler de la poussière qui se dégage de 

l’appareil ou du sac lorsque vous le videz.

•  Tenez toujours la brosse, le suceur et tout autre 

accessoire à l’écart du corps de l’appareil lorsque celui-ci 

est en cours de fonctionnement.

•  Effectuez toujours le vidage dehors.
•  Soyez plus attentif lorsque vous nettoyez des escaliers. 

Soyez prudent lorsque vous êtes en haut des marches ou 

près d’enfants, notamment.

•  Surveillez toujours la position du câble et du tuyau afin 

d’éviter tout risque de chute durant l’utilisation de 

l’appareil.

•  Maintenez la sortie du moteur éloignée des yeux et des 

visages.

•  Lorsque vous utilisez l’appareil, assurez-vous que les 

enfants et animaux se tiennent à une distance sécurisée.

•  Si du liquide s’échappe de l’appareil, éteignez-le 

immédiatement. 

•  Ne laissez jamais l’aspirateur sans surveillance lorsqu’il 

est branché. Débranchez-le du secteur lorsqu’il n’est pas 

utilisé et avant d’effectuer des actions de maintenance ou 

de réparation.

•  Pour réduire tout risque de décharge électrique, 

n’exposez pas l’appareil à des intérieurs humides.

•  Utilisez l’appareil uniquement comme décrit dans ce 

manuel. N’utilisez que les accessoires recommandés par 

le fabricant.

•  N’utilisez jamais de cordon ou de fiche d’alimentation 

endommagés. Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme il 

le devrait, qu’il est tombé sur le sol ou dans de l’eau, qu’il 

a été endommagé, renvoyez-le à un centre de services.

•  Ne tirez ou ne portez jamais l’appareil par le cordon. 

N’utilisez jamais le cordon comme une poignée et ne 

fermez jamais une porte sur le cordon. Ne tirez jamais sur 

le cordon autour de bords tranchants ou de coins.

•  Ne faites pas passer l’aspirateur sur le cordon. Gardez le 

cordon loin des surfaces chaudes.

•  Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour 

débrancher l’appareil, tirez sur la fiche et non sur le 

cordon.

•  Ne touchez pas la fiche ou l’aspirateur avec les mains 

mouillées.

•  Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil. 

N’utilisez pas l’appareil si la moindre ouverture est 

bloquée.

•  Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et 

toutes les parties de corps à l’écart des ouvertures et des 

pièces mobiles.

•  Éteignez toutes les commandes avant de débrancher 

l’appareil.

•  N’utilisez jamais l’appareil pour aspirer des liquides 

inflammables ou des combustibles tels que l’essence et 

n’utilisez pas l’appareil dans les zones où ces produits 

liquides peuvent être présents. 

•  Si du liquide s’échappe de l’appareil, éteignez-le 

immédiatement. 

•  Ne laissez jamais l’aspirateur sans surveillance lorsqu’il est 

branché. Débranchez-le du secteur lorsqu’il n’est pas 

utilisé et avant d’effectuer des actions de maintenance ou 

de réparation.

•  Pour réduire tout risque de décharge électrique, n’exposez 

pas l’appareil à des intérieurs humides.

•  Utilisez l’appareil uniquement comme décrit dans ce 

manuel. N’utilisez que les accessoires recommandés par 

le fabricant.

•  N’utilisez jamais de cordon ou de fiche d’alimentation 

endommagés. Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme il le 

devrait, qu’il est tombé sur le sol ou dans de l’eau, qu’il a 

été endommagé, renvoyez-le à un centre de services.

•  Ne tirez ou ne portez jamais l’appareil par le cordon. 

N’utilisez jamais le cordon comme une poignée et ne 

fermez jamais une porte sur le cordon. Ne tirez jamais sur 

le cordon autour de bords tranchants ou de coins.

•  Ne faites pas passer l’aspirateur sur le cordon. Gardez le 

cordon loin des surfaces chaudes.

•  Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour 

débrancher l’appareil, tirez sur la fiche et non sur le 

cordon.

•  Ne touchez pas la fiche ou l’aspirateur avec les mains 

mouillées.

•  Ne placez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil. 

N’utilisez pas l’appareil si la moindre ouverture est 

bloquée.

•  Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et 

toutes les parties de corps à l’écart des ouvertures et des 

pièces mobiles.

•  Éteignez toutes les commandes avant de débrancher 

l’appareil.

•  N’utilisez jamais l’appareil pour aspirer des liquides 

inflammables ou des combustibles tels que l’essence et 

n’utilisez pas l’appareil dans les zones où ces produits 

liquides peuvent être présents.

•  Pour éviter toute inflammation spontanée, videz le bac 

après chaque utilisation.

•  N’aspirez aucun objet ou substance en train de brûler ou 

de fumer, comme les cigarettes, les allumettes ou les 

cendres chaudes.

•  N’utilisez pas l’appareil lorsque le sac à poussière et/ou le 

filtre ne sont pas en place.

•  Pour réduire les risques de décharge électrique : 

Assurez-vous que la fiche est sèche et ne faites pas 

fonctionner l’appareil avec les mains mouillées

Summary of Contents for WV1450

Page 1: ...www blackanddecker ae WV1450 AR FR EN...

Page 2: ...2 ENGLISH Original instructions 11 10 2 12 3 5 7 9 1 8 6 4...

Page 3: ...3 ENGLISH Original instructions 13 14 16 17 18 15...

Page 4: ...ppliance from the power supply immediately Do not touch the power supply cord before disconnecting from the power supply Disconnect the appliance from the power supply when not in use before tting or...

Page 5: ...ids such as gasoline or use in areas where they may be present To avoid spontaneous combustion empty tank after each use Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches o...

Page 6: ...PA lter is not removed it will become saturated and misting may appear in the exhaust 2 Fitting the dust bag Put the dustbag board 16 into inlet base Dustbag board should aim at the slot of the inlet...

Page 7: ...mounts of liquid we recommend that the HEPA lter be removed If the HEPA lter is not removed it will become saturated and misting may appear in the exhaust 3 When the liquid in the drum reaches a prede...

Page 8: ...these will corrode the plastic surface Only place the plug back in the mains socket when you have made sure that all the parts are thoroughly dry Hair and uff may gather on the running wheels and on...

Page 9: ...ses The product has been subjected to misuse or neglect The product has sustained damage through foreign objects substances or accidents Repairs have been attempted by persons other than authorised re...

Page 10: ...ndommag pendant l utilisation d branchez imm diatement l appareil Ne touchez pas le cordon d alimentation avant de le d brancher D branchez l appareil avant le montage d montage et le nettoyage des pi...

Page 11: ...t des pi ces mobiles teignez toutes les commandes avant de d brancher l appareil N utilisez jamais l appareil pour aspirer des liquides in ammables ou des combustibles tels que l essence et n utilisez...

Page 12: ...jamais la che de quelque mani re que ce soit Des ches non modi es et raccord es aux prises murales correspondantes r duiront les risques de choc lectrique Si le cordon d alimentation est ab m il doit...

Page 13: ...onvient au nettoyage de grandes surfaces La brosse plancher est quip e d une liaison de 360 qui permet d atteindre facilement n importe quel coin Figure 7 2 Brosse sofa Vous pouvez l utiliser pour net...

Page 14: ...et dans le exible ou tout autre accessoire 2 Changez ou nettoyez le sac poussi re le ltre HEPA Fonction de souf eur L appareil est dot d une fonction de souf age Si n cessaire attachez le raccord du e...

Page 15: ...t s accumuler autour des roues et sur le suceur plancher de l aspirateur Nettoyez les pour vous assurer que l aspirateur se d placera toujours facilement Il n est pas recommand de lubri er ou d huiler...

Page 16: ...a J j f EG d Uh O BLACK DECKER e kf e G g J jh d M U Yh g Y ch CG EG G IO YEG L j e G g e IO S d H f G L Qh H j S dGh e f U Y N e e f U ch bCG b e Y dG G BLACK DECKER e Y J G A c H F b L J dP e k Hh d...

Page 17: ...1 e I c c d HEPA T e 2 Q dG c b c d d Q dG c G S H oj Q dG T e CG HEPA T e G S H oj Q dG e AG dG a J o S dh aCG T J AGOC H j HEPA G d H A e G EG IQ TE G Xh Y R G j 2 Oh e AG dG Q e CG j G a G A VCG GP...

Page 18: ...H d LQO 90 QG Y dG Q Y G dG QpOCG M dGRE 3 dG dG G dG k ah Q dG Q dG M d IQGOEG i S Y e N G I Y b e Q dG NCG K dG G LQO 90 QG Y dG Q Y Y Q dG M h G dG a Q dG c oj M e W dG dG eG SG V e g c fG SE G Y b...

Page 19: ...G AG LC Gh dG Y Gk H H dG a b dG U Y L J bhCG G M G hCG T d H b FG S CG d R G J L J CG dG W G eG SG hCG dhR G e OG G g a G SG c H G G aCG L G G M G d F dG e N dG e Y j hCG e LCG CG J N dG O e dG hCG d...

Page 20: ...j J d b dG S d IO YEG j J IO YEG A KCG GkQ M c G G S G H R G J b G e H dG fGh R G J bhCG a hCG J hCG R G AG LCG e CG J bh bG e hO L e j J j R G G SG Y d M WC G h e Y Gk H fq G I LC G L M j UE Gh dG e...

Page 21: ...idal St Amr Ibn Elaas Road 0021861 9094183 nissrine hajj aces com lb Benghazi Libya P O Box 18182 Salmany ext 103 LIBYA North Africa Trading P O Box 348 7 October 00218061 3383994 nissrine hajj aces c...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...WV1450 WARRANTY REGISTRATION CARD YOUR NAME VOTRE NOM YOUR ADDRESS VOTRE ADRESSE POSTCODE CODE POSTAL DATE OF PURCHASE JOUR D ACHAT DEALER S NAME ADDRESS NOM ET ADRESSE DU VENDEUR r F M u d e d b U a...

Reviews: