background image

9

FRANÇAIS

(Traduction des instructions d'origine)

L’appareil reprend la préparation de café dès que vous 

basculez à nouveau l’interrupteur dans la position « I ».

Remarque 

: Vous pouvez retirer le pot, verser et servir du café 

à tout moment. Le café s’arrêtera automatiquement de goutter. 

Mais vous ne pouvez pas retirer le pot plus de 30 secondes.

Attention 

: NE touchez PAS le couvercle, la plaque chauffante 

et ainsi de suite lors du fonctionnement car ils sont très 

chauds.
7.  Lorsque la préparation est terminée, si vous ne voulez pas 

servir le café immédiatement, gardez la cafetière sous 

tension pour garder le café au chaud sur la plaque 

chauffante. Pour un goût de café optimal, servez le café 

immédiatement après sa préparation.

Remarque 

: Veuillez vous assurer que le pot n’est pas vide 

lorsque vous le gardez au chaud pour éviter de chauffer le pot 

à sec.
8.  Retirez le pot pour servir le café lorsque la préparation du 

café est terminée (une minute environ après que le café 

ait cessé de goutter).

Remarque 

: Vous obtiendrez moins de café que la quantité 

d’eau ajoutée, vu qu’il restera de l’eau dans le café moulu. NE 

touchez PAS le couvercle, la plaque chauffante et ainsi de 

suite lors du fonctionnement car ils sont très chauds.
9.  Éteignez toujours la cafetière et débranchez l’alimentation 

lorsqu’elle n’est pas utilisée.

Remarque 

: Faites attention lorsque vous versez le café, car 

vous pourriez vous blesser en raison de la température élevée 

du café frais.

Nettoyage et entretien

ATTENTION 

: Veillez à débrancher l’appareil avant de le 

nettoyer. Pour éviter tout incendie ou électrocution, 

n’immergez pas le cordon, les fiches ou l’appareil dans l’eau 

ou dans tout autre liquide. Après chaque utilisation, 

assurez-vous toujours de débrancher la fiche de la prise 

murale.
1.  Nettoyez toutes les pièces amovibles après chaque 

utilisation dans de l’eau moussante chaude.

2.  Essuyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon 

doux et humide pour enlever les taches.

3.  Des gouttelettes d’eau peuvent s’accumuler dans la partie 

supérieure de l’entonnoir et goutter sur la base durant la 

préparation du café. Pour contrôler l’égouttement, essuyez 

la base avec un chiffon propre et sec après chaque 

utilisation.

4.  Utilisez un chiffon humide pour essuyer légèrement la 

plaque chauffante. N’utilisez jamais d’abrasif pour la 

nettoyer.

5.  Replacez toutes les pièces et gardez-les pour la prochaine 

préparation de café.

•  N’immergez pas l’appareil dans du liquide.

Étiquettes sur l’appareil

Les pictogrammes suivants sont affichés sur l’appareil:

Attention 

: surface chaude.

Fonctionnalités

1. Filtre
2. Entonnoir
3. Couvercle du pot
4. Poignée du pot
5. Pot
6. Plaque chauffante
7. Couvercle supérieur
8. Sortie d’eau
9. Réservoir d’eau
10. Indicateur de niveau d’eau
11. Corps principal
12. Interrupteur à bascule

Avant la première utilisation

• 

Avertissement 

! N’utilisez pas l’appareil sans avoir 

rempli le réservoir.

Vérifiez que toutes les pièces sont présentes et que l’appareil 

n’est pas endommagé. Remplissez le réservoir d’eau 

jusqu’au niveau MAX et faites passer l’eau plusieurs fois sans 

café moulu, puis jetez l’eau. Nettoyez et séchez 

soigneusement toutes les pièces amovibles, conformément à 

la section « 

Nettoyage Et Entretien

 ».

Utilisation de votre cafetière

1.  Ouvrez le couvercle supérieur et remplissez le réservoir 

avec de l’eau fraîche. Le niveau d’eau ne devrait pas 

dépasser le niveau MAX comme indiqué sur l’indicateur 

de niveau d’eau.

2.  Mettez du café moulu dans le filtre. Habituellement, une 

tasse de café nécessite une cuillère rase de café moulu, 

mais vous pouvez ajuster en fonction de vos goûts 

personnels. Ensuite, mettez le filtre avec le café moulu 

dans l’entonnoir et assurez-vous que l’entonnoir est bien 

en place, sinon vous ne pourrez pas fermer le couvercle 

supérieur. Finalement, fermez le couvercle supérieur.

3.  Insérez le pot horizontalement sur la plaque chauffante.
4.  Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
5.  Basculez l’interrupteur dans la position « I », le voyant 

s’allume. L’appareil commence à marcher.

6.  Le processus de préparation du café peut être interrompu 

en basculant l’interrupteur dans la position « O ». 

Summary of Contents for DCM750S-B5

Page 1: ...www blackanddecker ae DCM750S B5 AR FR EN...

Page 2: ...2 ENGLISH Original instructions 7 8 9 10 11 12 1 2 6 3 4 5...

Page 3: ...ord while unplugging out from power outlet Do not operate any appliance with a damaged in any manner Return the complete appliance to your nearest authorized service facility for examination electrica...

Page 4: ...supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility Extension cables class 1 product A 3 core cable must be use...

Page 5: ...you have 5 ENGLISH Original instructions added as some water is absorbed by coffee powder DO NOT touch cover warming plate and so on when operating as they are very hot 9 Always turn the coffee maker...

Page 6: ...ehalf You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local BLACK DECKER of ce at the address indicated in this manual Alternatively a list of authorized BLACK DE...

Page 7: ...dommag pendant l utilisation d branchez imm diatement l appareil Ne touchez pas le cordon d alimentation avant de le d brancher D branchez l appareil de l alimentation lectrique en cas de non utilisat...

Page 8: ...e chauffer pendant l utilisation De la vapeur chaude peut s chapper des vents De la vapeur chaude peut s chapper lorsque le couvercle est ouvert S curit d autrui Cet appareil n est pas pr vu pour tre...

Page 9: ...gouttelettes d eau peuvent s accumuler dans la partie sup rieure de l entonnoir et goutter sur la base durant la pr paration du caf Pour contr ler l gouttement essuyez la base avec un chiffon propre...

Page 10: ...ous pouvez galement utiliser de l acide citrique au lieu de d tartrant cent parts d eau pour trois parts d acide citrique 2 Ins rez le pot sur la plaque chauffante 3 Assurez vous qu un ltre sans le ca...

Page 11: ...ou de location le produit a t utilis de mani re inad quate ou avec n gligence le produit a subi des dommages provoqu s par des objets substances ou accidents trangers des tentatives de r paration ont...

Page 12: ...12 BLACK DECKER BLACK DECKER 24 BLACK DECKER BLACK DECKER BLACK DECKER BLACK DECKER www 2helpU com GmbH Black and Decker 17164...

Page 13: ...13 1 4 1 2 3 4 5 3 5 15 6 7 3 8 1 2 3 4 5 6 BLACK DECKER BLACK DECKER BLACK DECKER BLACK DECKER BLACK DECKER www 2helpU com 220 240 50 60 Hz 750 W DCM750S B5...

Page 14: ...14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 I 5 6 O I 30 7 8 9 1 2 3 4 5...

Page 15: ...15 1 1 30 100 BLACK DECKER 1 2...

Page 16: ...16 BLACK DECKER DCM750S B5 BLACK DECKER Black Decker...

Page 17: ...968 24560232 24560255 npservice omasco com om Behind Honda Showroom Wattayah Oman ashok balan omasco com om OMAN Oman Marketing Service Co Omasco Al Ohi Sohar Oman 968 26846379 sooraj neeran omasco co...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...19 DCM750S B5 WARRANTY REGISTRATION CARD YOUR NAME VOTRE NOM YOUR ADDRESS VOTRE ADRESSE POSTCODE CODE POSTAL DATE OF PURCHASE JOUR D ACHAT DEALER S NAME ADDRESS NOM ET ADRESSE DU VENDEUR r F M u d e d...

Reviews: