background image

10

11

Hambur- 
guesas

De 8 a 10; 142 g (5 
oz.) cada una

220°C / 425°F  
/ 6 a 8 minutos

Asar hasta que la 
carne registre una 
temperatura de 
63°C para cocinar 
medio cruda; 71°C 
para término medio; 
voltear después de 4 
minutos de cocción.

Filetes de 
salmón o 
tilápia

De 4 a 6 piezas. 
Utilice la bandeja 
de hornear/goteo

205°C / 400°F  
/ 10 a 12 
minutos

Asar hasta que la 
carne este a una  
temperatura de  
63°C ó el pescado  
se separe fácilmente  
con un tenedor.

Vegetales

De 1,6 a 2 kg

 

176°C / 350ºF / 
10 a 12 minutos

Asar y voltear a mitad 
del ciclo de cocción.

Bife de  
chorizo

De 4 a 6, apróx.  
227 kg cada uno

230°C / 450ºF 
/ 10 a 12  
minutos

Asar hasta que la 
carne este a una 
temperatura de 63°C 
(medio cruda) ó 71°C 
(término medio)

FUNCIÓN PARA DESCONGELAR 

No es necesario precalentar el horno para descongelar los alimentos. 

1. 

Gire el control selector de temperatura (ºC) entre la posición de 176°C.

2.  Gire el control selector de MODO de cocción a la posición de 

Descongelar.

3.  Gire el control del reloj automático por no más de 15 minutos.

4.  Cuando finaliza el ciclo de descongelamiento, el aparato emite una 

señal audible. El horno y la luz indicadora de encendido se apagan. 

5.  Si no usa el reloj automático, apague el horno después de finalizar  

el ciclo de descongelamiento. 

6.  Desenchufe el aparato cuando no esté en uso.

FUNCIÓN PARA RECALENTAR 

Esta función es ideal para calentar los alimentos que han sido cocinados  
y se encuentran en el refrigerador o a temperatura medio ambiente.  
Supervise los alimentos mientras se calientan para evitar que se 
sobrecocinen.

1. 

Gire el control selector de temperatura (ºC) a la posición de 160°C.

2.  Gire el control selector de MODO de cocción a la posición de 

Recalentar.

3.  Gire el control del reloj automático al tiempo deseado.

4.  Cuando finaliza el ciclo de recalentamiento, el aparato emite una señal 

audible. El horno y la luz indicadora de encendido se apagan. 

5.  Si no usa el reloj automático, apague el horno después de finalizar el 

ciclo de recalentamiento. 

Summary of Contents for CTO300-AR

Page 1: ...HORNO DE CONVECCI N DE 52 LITRO 52L COUNTERTOP CONVECTION OVEN CTO300 AR TM...

Page 2: ...con el fin previsto Tenga much simo cuidado al retirar la bandeja o al desechar la grasa caliente A fin de evitar el riesgo de incendio o choque el ctrico jam s introduzca alimentos demasiado grandes...

Page 3: ...oda reparaci n se debe llevar a cabo nicamente por personal de servicio autorizado CABLE EL CTRICO a El producto se debe de proporcionar con un cable el ctrico corto o uno separable a fin de reducir e...

Page 4: ...3 Reloj autom tico de 120 minutos con opci n de encendido continuo 4 Luz indicadora de encendido 5 Bandeja de residuos removible 6 Elementos de calor 7 Puerta de vidrio resistente 8 Asa de la puerta...

Page 5: ...do para el aparato Aseg rese de que haya suficiente espacio entre la parte trasera del horno y la pared para evitar que la distribuici n de calor perjudique los gabinetes o mostradores Inserte la parr...

Page 6: ...y se mantienen iluminadas durante el ciclo de cocci n 4 Los elementos de calor se encender n y apagar n para mantener uniforme la distribuci n de calor 5 Una vez que el horno se haya precalentado abra...

Page 7: ...ividual Alimento CANTIDAD piezas peso temperatura tiempo de cocci n INSTRUCCIONES Piezas de pollo De 8 a 12 piezas 196 C 375 F 60 a 90 minutos Hornear hasta una temperatura de 77 C 170 F en la pechuga...

Page 8: ...elada Pizza de hasta 30 cm 12 pulg Seguir las instrucciones del paquete Hornear directo en la rejilla deslizante del horno si desea un borde de pizza to stado Para un borde de pizza blando hornear en...

Page 9: ...on aproximados y se deben ajustar de acuerdo a la preferencia individual Alimento CANTIDAD piezas peso temperatura tiempo de cocci n INSTRUCCIONES Filetes de pechuga o lomitos de pollo De 6 a 12 pieza...

Page 10: ...selector de MODO de cocci n a la posici n de Descongelar 3 Gire el control del reloj autom tico por no m s de 15 minutos 4 Cuando finaliza el ciclo de descongelamiento el aparato emite una se al audi...

Page 11: ...ohadilla de poli ster o de nail n Lave la bandeja de horneo goteo con agua y l quido de fregar Utilice una almohadilla de polyester o de nail n a fin de evitar los rayones Retire la bandeja de residuo...

Page 12: ...or disposing of hot grease Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven as they may create a fire or risk of electric shock A fire may occur if the toaster oven is covered...

Page 13: ...ice personnel ELECTRICAL CORD a A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer b Longer d...

Page 14: ...ob 2 Cooking function MODO selector knob 3 120 minute timer with Stay On Encendido Continuo setting 4 On indicator light 5 Slide out crumb tray 6 Heating elements 7 Tempered glass door 8 Door handle 9...

Page 15: ...d in Care and Cleaning section Select a location where this appliance is to be used allowing enough space between back of the appliance and the wall to allow heat to flow without damage to cabinets an...

Page 16: ...preheated open oven door and insert food Close oven door Note You can bake 2 ways Insert the bake pan drip tray into the upper or lower rack slot Place food directly on the slide rack in the upper pos...

Page 17: ...170 F 77 C in the breast and 180 F 82 C in the thigh on meat thermometer Whole Chicken Up to 6 lb 375 F 196 C to desired done ness 25 min per pound Chicken should reg ister 170 F 77 C in the breast a...

Page 18: ...not using the oven timer turn the oven to off once broiling cycle is complete 8 Using oven mitts or pot holders lower oven door to fully open position Slide the rack out along with the bake pan drip t...

Page 19: ...6 oz ea 400 F 205 C 12 to 15 minutes Turn over halfway through broiling Chicken should register 180 F 82 C on meat thermometer Flank steak 1 to 1 2 lbs 425 F 220 C 9 to 11 minutes Meat registers 145 F...

Page 20: ...d that may be at roomtemperature or from the refrigerator Watch food closely to avoid overcooking 1 Turn temperature C selector to 176 C 2 Turn cooking function MODO selector to reheat Recalentar 3 Tu...

Page 21: ...use a polyester or nylon pad Wash the bake pan drip tray in sudsy hot water To minimize scratching use a polyester or nylon pad Remove crumb tray and wipe with a dampened cloth or wash in sudsy warm...

Page 22: ...on el centro de servicio de su pa s y haga efectiva su garant a si cumple lo indicado en el manual de instrucciones C mo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame...

Page 23: ...ntes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer v lida la garant a Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la p liza de Garant a sellada o el comprobante de compra original a...

Page 24: ...plaza lasso Tel 593 2281 3882 2240 9870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 San Salvador Depto de San Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26 75 zona 1...

Page 25: ...25 NOTES NOTAS...

Page 26: ...26 NOTES NOTAS...

Page 27: ...27 NOTES NOTAS...

Page 28: ...ved BLACK DECKER BLACK DECKER the BLACK DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK DECKER son marcas registradas de The Black Decker Corporation usados bajo licencia Todos los derechos reserva...

Reviews: