background image

13

•   Lea todas las instrucciones antes de utilizar.

•  No toque las superficies calientes. Use las asas  

o las perillas. 

•  A fin de protegerse contra un incendio, descarga 

eléctrica y lesiones a las personas, no sumerja el 

cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en 

ningún otro líquido.

•  Todo aparato eléctrico utilizado cerca de la 

presencia de los niños o por ellos mismos, requiere 

la supervisión de un adulto.

•  Desenchufe del aparato del tomacorriente cuando 

éste o el reloj de la pantalla no estén en uso y antes 

de limpiarlo. Permita que el aparato se enfríe antes 

de colocarle o retirar las piezas y antes de limpiarlo. 

•  No opere ningún aparato eléctrico que tenga 

el cable o el enchufe averiado, que presente un 

problema de funcionamiento o que esté dañado. 

Comuníquese con el departamento de Servicio para 

el Cliente, llamando gratis al número que aparece 

en la sección de Garantía. 

•  El uso de accesorios no recomendados por el 

fabricante para ser utilizados con este aparato 

puede ocasionar incendio, descarga eléctrica o 

lesiones a las personas.

•  No utilice este aparato a la intemperie.

•  No permita que el cable cuelgue del borde de la 

mesa o del mostrador ni que entre en contacto con 

las superficies calientes.

•  No coloque el aparato sobre ni cerca de una hornilla 

de gas o eléctrica ni adentro de un horno caliente.

•  Para desconectar, asegúrese de que la luz indicadora 

de colado esté apagada presionando el botón de 

encendido/apagado (ON/OFF), luego retire el 

enchufe del tomacorriente.

•  Este aparato se debe usar únicamente con el fin 

previsto.

•  La tapa debe mantenerse sobre la jarra cuando el 

aparato está en uso. 

•  El retirar o abrir la tapa durante el ciclo de colado 

puede ocasionar quemaduras.

•  La jarra está diseñada para ser utilizada con este 

aparato. Jamás se deberá utilizar sobre una estufa.

•  Nunca coloque una jarra caliente sobre una 

superficie fría ni mojada.

•  No utilice la jarra si el vidrio se ha rajado o si el asa 

está floja o débil.

•  No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con 

almohadillas de fibra de metal ni demás limpiadores 

abrasivos.

•  Este aparato no está diseñado para ser usado 

por personas (incluyendo los niños) con su 

capacidad física, psíquica o sensorial reducida, 

o con falta de experiencia o sabiduria, a menos 

que sean supervisadas o instruidas acerca del uso 

del aparato por una persona responsable de su 

seguridad. 

• Los niños deben ser supervisados para asegurar que no 

jueguen con el aparato. 

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente  

 para los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un 
contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir 
el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe 
encaja en un tomacorriente polarizada en un solo 
sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, 
inviértalo y si aun así no encaja, consulte con 
un electricista. Por favor no trate de alterar esta 
medida de seguridad.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia:

 Este aparato cuenta con un tornillo 

de seguridad para evitar la remoción de la cubierta 

exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de 

incendio o de choque eléctrico, por favor no trate 

de remover la cubierta exterior. Este producto no 

contiene piezas reparables por el consumidor. Toda 

reparación se debe llevar a cabo únicamente por 

personal de servicio autorizado.

CABLE ÉLECTRICO

a) Un cable de alimentación corto es provisto para 

reducir los riesgos de enredarse o tropezar con 

un cable más largo.

b) Existen cables de extensión disponibles y estos 

pueden ser utilizados si se toma el cuidado 

debido en su uso.

c) Si se utiliza un cable de extensión:
  1) La clasificación eléctrica marcada del cable 

de extensión debe ser, como mínimo, igual a la 

clasificación eléctrica del aparato;

  2) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, 

el cable de extensión debe ser un cable de tres 

alambres de conexión a tierra; y

  3) El cable debe ser acomodado de manera que 

no cuelgue del mostrador o de la mesa para 

evitar que un niño tire del mismo o que alguien 

se tropiece sin darse cuenta.

Nota: 

Si el cable de alimentación está dañado, 

por favor llame al número del departamento de 

garantía que aparece en estar instrucciones.

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES  

DE SEGURIDAD

 

Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones básicas de 

seguridad, incluyendo las siguientes:

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.

Summary of Contents for CM4100S

Page 1: ...ABLE COFFEEMAKER CAFETERA PROGRAMABLE DE 12 TAZAS CM4100S One cup equals approximately 5 oz varies by brewing technique Una taza equivale a aproximadamente 5 onzas var a de acuerdo al m todo de prepar...

Page 2: ...ada Please do not return to the store Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto por favor llame a nuestra l nea de servicio al cliente una atenci n inmediata 1 800 465 6070 EE UU Cana...

Page 3: ...TO KNOW YOUR COFFEEMAKER 5 GETTING STARTED 6 SETTING THE CLOCK 6 BREWING COFFEE 6 BREWING 1 TO 4 CUPS 7 SNEAK A CUPTM FEATURE 7 AUTO BREW 7 CARE AND CLEANING 8 AUTO CLEAN SYSTEM 9 TROUBLESHOOTING 10 W...

Page 4: ...g from outlet when either the appliance or display clock is not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance Do not operate any appl...

Page 5: ...able filter basket Part CM4100 01 4 Digital display 5 Control panel 6 Water reservoir lid Part CM4100 02 7 Removable Water Reservoir with water level markings Part CM4100 02 8 Sneak A Cup interrupt fe...

Page 6: ...tes to let you know you are in PM time If the PM is not illuminated it is AM time 4 Press the MIN button to select the minutes Note If the appliance is unplugged or power is interrupted even momentari...

Page 7: ...P FEATURE Remove the carafe and brewing is paused The carafe must be placed back on the carafe plate in 30 seconds to prevent overflow Brewing begins again AUTO BREW 1 Follow steps 1 through 10 under...

Page 8: ...d and the coffee grounds Wash the filter basket carafe carafe lid removable water reservoir and water reservoir lid in the top rack of the dishwasher or wash by hand with hot water and soap Wipe the a...

Page 9: ...by following the steps below How do I use Auto Clean Follow the simple steps below Your coffeemaker will take care of the rest 1 Combine 6 cups of white vinegar and 4 cups of cold water in carafe 2 Po...

Page 10: ...onto the carafe plate The filter basket overflows The carafe has been removed for longer than 30 seconds when using the Sneak A Cup feature Make sure to replace the carafe within 30 seconds during the...

Page 11: ...ew or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at www prodprotect com blackanddecker or call toll free 1 800 465 6070 for...

Page 12: ...EL RELOJ 15 PARA COLAR CAF 16 PARA COLAR DE 1 A 4 TAZAS 16 DISPOSITIVO DE INTERRUPCI N DE COLADO SNEAK A CUPTM 17 COLADO AUTOM TICO 17 CUIDADO Y LIMPIEZA 17 LIMPIEZA AUTOM TICA AUTO CLEAN 18 RESOLUCI...

Page 13: ...ado por personas incluyendo los ni os con su capacidad f sica ps quica o sensorial reducida o con falta de experiencia o sabiduria a menos que sean supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato...

Page 14: ...4 Pantalla digital con iluminaci n azul 5 Panel de controles 6 Tapa del tanque de agua pieza no CM4100 02 7 Tanque de Agua removible con marcas de nivel de agua pieza no CM4100 02 8 Dispositivo de int...

Page 15: ...hufe el cable a un tomacorriente normal Cuele agua a trav s sin agregar caf molido Esto elimina cualquier residuo de polvo que pudiera haber en el sistema debido al proceso de fabricaci n Deseche tant...

Page 16: ...de colado comienza 12 Cuando el caf pare de verter dentro de la jarra el ciclo de colado ha terminado 13 Una vez que el caf molido ya usado se refresque levante la tapa con cuidado y deseche el caf Ci...

Page 17: ...cambiar el tiempo preprogramado presione el bot n AUTO para cancelarl la funci n del AUTO La palabra AUTO aparece en la pantalla digital 9 Siga las instrucciones en los pasos 3 a 6 bajo la secci n de...

Page 18: ...stema Auto Clean Si desea limpiar su cafetera antes de los 60 ciclos de colado puede hacerlo siguiendo los pasos a continuaci n Como utilizo el sistema de limpieza autom tica Siga los paso simples a c...

Page 19: ...do por m s de 30 segundos cuando se ha usado el dispositivo de interrupci n de colado Sneak A Cup Cuando retire la jarra durante el ciclo de colado aseg rese de colocarla en 30 segundos despu s de hab...

Page 20: ...cumple lo indicado en el manual de instrucciones C mo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Para servicio al cliente y para registrar su garant a visite www prodprotect com...

Page 21: ...es componentes consumibles y accesorios Procedimiento para hacer v lida la garant a Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la p liza de Garant a sellada o el comprobante de compra...

Page 22: ...Tel 593 2281 3882 2240 9870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad Colonia Lisboa No 2936 San Salvador Depto de San Salvador Tel 503 2284 8374 Guatemala Kinal 17 avenida 26 75 zona 11 Centro co...

Page 23: ...Chile Household Products Chile Ltda Av Del Valle 570 Ofic 704 Ciudad Empresarial Huechuraba Santiago Chile Fono 562 2571 3700 Importado por Imported by Spectrum Brands Colombia S A Carrera 17 No 89 40...

Page 24: ...24 23276 006 T22 5003189 B www BlackAndDeckerAppliances com...

Reviews: