background image

12

13

COMO USAR

Este product es solamente para uso doméstico.

PRIMEROS PASOS

•   Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto.

•   Lave las piezas removibles según las instrucciones en la sección de  

CUIDADO Y LIMPIEZA.

•   Vierta agua fría en el tanque de agua hasta el nivel que indica 12 tazas (MAX).

•   Abra la tapa e inserte un filtro vacío de papel en el cesto removible para el filtro.

•  Enchufe el cable a un tomacorriente normal.

•   Cuele agua sin agregar café molido. Esto elimina cualquier residuo de polvo 

que pudiera haber en el sistema debido al proceso de fabricación.

•  Deseche tanto el agua de la jarra como el filtro de papel.

•  Apague y desconecte el aparato; espere que se enfríe.

PARA PROGRAMAR EL RELOJ

1. 

Enchufe la cafeteria.

2.  La pantalla indica 12:00.
3.   Para ajustar la hora, presione el botón de hora (HOUR) hasta que aparezca 

la hora correcta en la pantalla. El punto pequeño en la esquina superior a la 
izquierda de la pantalla digital indica P.M. cuando está iluminado.

4.  Presione el botón de los minutos (MIN) para seleccionar los minutos.

Nota:

 Si uno desconecta el aparato o si se interrumpe la corriente momentáneamente, 

la hora debe ser reajustada.

PARA COLAR CAFÉ

1. 

 Abra la tapa enteriza. Llene el tanque con agua fresca de la llave. Use las líneas 
del tanque como guía. No llene pasado de la línea que marca“Max/12.

Importante:

 Si el tanque se llena con demasiada agua, ésta empezará a escurrir 

por la parte trasera de la cafetera.
2.   Coloque el filtro de papel en el cesto de filtro. Agregue 

café molido (se sugiere una cuchara sopera por taza). 
Coloque el cesto del filtro en su lugar.

3.  Cubra la jarra con la tapa de colado.
4.   Coloque la tapa sobre la jarra vacía, asegurándose de que se encuentre en 

posición hacia abajo. Luego coloque la jarra sobre la placa de calentamiento.

Nota:

 El café puede derramarse si la tapa de colado no está bien alineada.

5.   Conecte el cable a un tomacorriente. Presione el botón de encendido/apagado (ON/

OFF) (la luz indicadora hacia la izquierda del botón de hora (HOUR) se iluminará) y el 
ciclo de colado comienza. La placa de calentamiento para la jarra mantendrá el café 
caliente por dos horas o hasta que se presione el botón de encendido/apagado.

6.   Retire cuidadosamente y deseche el filtro cuando el café molido se haya enfriado.

1 taza

1 cucharada de 

café molido

7. 

Para apagar la cafetera en cualquier momento, presione el botón de encendido/
apagado (la luz indicadora hacia la izquierda del botón de hora (HOUR) se apagará).

8.  Desconecte la cafetera mientras no esté en uso.
9.  Presione la pestaña sobre la tapa de la jarra para servir el café.

DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN DE COLADO  
SNEAK-A-CUP

TM

Al retirar la jarra,se detiene el proceso de colado. Para evitar un derrame, 
coloque de nuevo la jarra sobre la placa antes de 30 segundos. el proceso de 
colado vuelve a empezar.

PARA PROGRAMAR COLADO AUTOMÁTICO

1. 

 Presione el botón de programar (PROG). La luz AUTO (pequeño punto en la 
esquina inferior izquierda de la pantalla digital) parpadea varias veces. El reloj 
marca las 12:00.

2.   Presione con rápidez el botón de hora (HOUR) y después el botón de minutes 

(MIN) para seleccionar el horario que desee para que comience a colar el café 
automáticamente (por ejemplo, 7:15A.M. Asegúrese de que la luz indicdora de 
P.M. no aparece).

3.   Presione el botón AUTO, sujetándolo hasta que la luz AUTO pare de parpadear. 

El reloj digital cambia a la hora del dia.

4.   Para verificar la hora programada, presione el botón de programar (PROG); 

la hora aparece en la pantalla. Presione el botón de programar (AUTO) para 
reactivar el reloj automático. La luz de la función automática (AUTO) se 
iluminará. 

5.   Para cancelar la función de colado automático (Auto Brew), presione el botón 

AUTO. La luz de la función automática (AUTO) se apagará.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar. En caso de 
requerir mantenimiento, envíela al personal de servicio calificado.

LIMPIEZA

Asegúrese de que su cafetera se encuentre desconectada y fría.

1. 

 Abra la tapa de la cafetera. Retire el cesto del filtro. Deseche el filtro de papel 
usado y el café molido.

2.   Lave el cesto del filtro y la jarra en la máquina lavaplatos (escurridor superior) o 

a mano con agua tibia y jabón.

3.  Limpie con un paño húmedo el exterior de la cafetera, el panel de control y la placa.

Nota:

 No utilice limpiadores abrasivos o esponjas para fregar. Jamás sumerja 

la cafetera en agua.

4.   Para limpiar por dentro de la tapa, ábrala y manténgala en esta posición, Limpie las 

superficies con un paño húmedo.

Summary of Contents for CM1160 Series

Page 1: ...SSES CM1160 CM1165 Series Serie CM1160 CM1165 S ries CM1160 CM1165 One cup equals approximately 5 oz varies by brewing technique Una taza equivale a aproximadamente 5 onzas var a de acuerdo al m todo...

Page 2: ...arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over Note If the power cord is damaged please contact the warranty department liste...

Page 3: ...r Use lines on side of reservoir as a guide Do not fill past MAX 12 line Important If too much water is added it will leak from the back of the coffeemaker 2 Place paper filter into brew basket Add gr...

Page 4: ...onth 1 Pour white vinegar into water reservoir up to the 6 cup mark on the water window Add cold water up to the 12 cup mark 2 Put a paper filter in brew basket and close cover Set empty carafe on the...

Page 5: ...ver Any defect in material or workmanship provided however Spectrum Brands liability will not exceed the purchase price of product For how long Two years from the date of original purchase with proof...

Page 6: ...i el vidrio se ha rajado o si el asa est floja o d bil No limpie la jarra con limpiadores abrasivos con almohadillas de fibra de metal ni dem s limpiadores abrasivos Este aparato no est dise ado para...

Page 7: ...que se presione el bot n de encendido apagado 6 Retire cuidadosamente y deseche el filtro cuando el caf molido se haya enfriado 1 taza 1 cucharada de caf molido 7 Para apagar la cafetera en cualquier...

Page 8: ...UCI N DE FALLAS PROBLEMA CAUSA SOLUCI N La cafetera no se enciende La cafetera no est enchufada Aseg rese que el aparato est enchufado a un tomacorriente que tenga corriente La cafetera est goteando E...

Page 9: ...l o de mano de obra siempre y cuando la responsabilidad de Spectrum Brands Inc no exceda el precio de compra del producto Por cu nto tiempo es valida la garant a Su garant a se extiende por dos a os a...

Page 10: ...oign e est l che ou affaiblie Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants des tampons en laine d acier ou tout autre produit abrasif Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par des per...

Page 11: ...d border si le couvercle d infusion de la carafe n est pas bien plac 1 tasse 1 cuil table de caf moulu 5 Brancher la fiche du cordon dans une prise de courant Appuyer sur le bouton ON OFF pour commen...

Page 12: ...AFETI RE INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Bo tier de la cafeti re R chaud Cordon d alimentation Essuyer l aide d un linge doux et humide Couvercle de la carafe Panier d infusion Carafes en verre Laver la mai...

Page 13: ...impos es par les tats Unis ou d autres juridictions applicables Ceci comprend notamment toutes r clamations au titre de la garantie impliquant des parties situ es Cuba en Iran en Cor e du Nord en Syr...

Page 14: ...u otras jurisdicciones aplicables Esto incluye sin limitaci n cualquier reclamo de garant a que implique partes de u de otro modo localizadas en Cuba Ir n Corea del Norte Siria y la regi n disputada...

Page 15: ...xico SA de C V Avenida 1 de Mayo No 120 Piso 7 Oficina 702 Colonia San Andres Atoto C P 53500 Naucalpan de Ju rez Estado de M xico M xico Servicio y Reparaci n Art 123 No 95 Col Centro C P 06050 Dele...

Reviews: