DEUTSCH
Übersetzung aus den ursprünglichen anweisungen
14
Montage des Sockels (Nur für Standventi-
latoren)
♦ Das untere Rohr (O) in die Öffnung der Grundplatte (S)
stecken und den Haken (M)
♦ des Rohrs in die Kerbe der Öffnung der Grundplatte
setzen (Abb. 1).
♦ Den Haken (M) des Rohrs mit der Grundplatte ver-
schrauben (Abb. 1).
♦ Das obere Rohr (N) mit den Händen in der Nähe des Be-
reichs des Kabels in das untere Rohr (O) schieben, das
Gewinde im Uhrzeigersinn festdrehen. (Fig. 2).
Montage des Gitters und der Lüfterflügel:
♦ Die Gegenmutter der Drehscheibe und die Gegenmutter
der Schutzvorrichtungen des Bolzens der Motorwelle
lösen.
♦ Die hintere Schutzvorrichtung aufsetzen und mit den
Positionierbolzen verbinden.
♦ Die Schutzvorrichtung mit der Gegenmutter am Motor-
gehäuse befestigen (Abb. 3)
♦ Die Lüfterflügel auf die Motorwelle setzen, dabei müssen
die Nuten des Sockels der Lüfterflügel mit dem Bolzen
der Welle übereinstimmen.
♦ Die Lüfterflügel mit der Gegenmutter der Drehscheibe
befestigen. Die Gegenmutter muss dabei gegen den
Uhrzeigersinn gedreht werden. Drehen Sie die Lüfter-
flügel mit der Hand, um sicherzustellen, dass sie frei
drehen.
♦ Öffnen Sie die Klemme des Schutzgitters.
♦ Verbinden Sie die hintere Schutzvorrichtung mit der
vorderen und drücken Sie die Befestigungsklemme
zusammen.
BENUTZUNGSHINWEISE
Vor der Benutzung:
♦ Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpa-
ckungsmaterial des Produkts entfernt haben.
Benutzung:
♦ Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen.
♦ Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
♦ Das Gerät in Betrieb setzen, indem eine der Geschwin-
digkeitstasten betätigt wird.
♦ Wählen Sie die gewünschte Lüftungsgeschwindigkeit.
Schwenkfunktion:
♦ Mit der Schwenkfunktion kann der Luftstrom des Geräts
automatisch abwechselnd in verschiedene Richtungen
geleitet werden; dabei deckt er einen 75º-Bereich ab.
♦ Zum Aktivieren dieser Funktion am Bedienknopf (J) an
der Rückseite ziehen.
♦ Zum Deaktivieren, umgekehrt vorgehen.
NEIGUNG:
♦ Die gewünschte Neigung des Geräts kann mit der Hand
eingestellt werden.
Nach der Benutzung des Geräts:
♦ Das Gerät mithilfe des Geschwindigkeitsschalters aus-
schalten.
♦ Den Stecker aus der Netzdose ziehen.
♦ Das Gerät säubern
Tragegriff:
♦ Dieses Gerät ist mit einem Griff zum einfachen Transport
ausgestattet.
REINIGUNG
♦ Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
♦ Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch, auf
das Sie einige Tropfen Reinigungsmittel geben und
trocknen Sie es danach ab.
♦ Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts weder Löse-
oder Scheuermittel noch Produkte mit einem sauren
oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge.
♦ Achten Sie darauf, dass durch die Öffnungen weder
Wasser
♦ noch andere Flüssigkeiten eindringen, um Schäden an
den Komponenten im Innern des Geräts zu vermeiden.
♦ Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten.
♦ Halten Sie das Gerät nicht sauber,
♦ so können sich der Zustand seiner Oberfläche ver-
schlechtern, seine Lebenszeit negativ beeinflusst und
gefährliche Situationen verursacht werden.
STÖRUNGEN UND REPARA-
TUR
♦ Bei Schäden und Störungen bringen Sie das Gerät
zu einem zugelassenen Technischen Kundendienst.
Summary of Contents for BXEFD40E
Page 1: ...FR EN DE IT ES PT NL PL EL RU RO BG www blackanddecker eu BXEFD40E BXEFP60E...
Page 2: ...J I H K F E D A C B G L N Q O M S R P...
Page 3: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3...
Page 36: ...36 BXEFD40E BXEFP60E BLACK DECKER 8 10...
Page 37: ...37 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S BXEFP60E...
Page 38: ...38 O S M 1 M 1 Fig 2 3 75 J pH...
Page 40: ...40 BXEFD40E BXEFP60E BLACK DECKER 8 10...
Page 41: ...41 H H A B C D E F G H I J K L M Foot base N O P Q R S Only available on BXEFP60E...
Page 48: ...48 BXEFD40E BXEFP60E BLACK DECKER 8 10 c...
Page 49: ...49 a A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S BXEFP60E O S M...
Page 50: ...50 Fig 1 Fig 1 N O Fig 2 a 3 75 J pH...
Page 54: ......
Page 55: ......