background image

esp

a

Ñ

o

L

GUÍa para asar

nota: 

Para asar los alimentos, deslice la bandeja de hornear en los carriles de descanso, 

debajo de la parrilla corrediza. Coloque la parrilla en la posición superior. el tiempo de 

cocción recomendado es aproximado. Para optimizar los resultados de cocción, uno debe 

de asegurar que la carne de res, de cerdo, de aves y de pescado quede bien cocida.

aLiMentos

CantiDaD

DUraCiÓn

proCeDiMiento

Porciones de pollo

1 a 4 piezas

30-40 minutos

Acomodar las piezas de 

pollo con la piel hacia 

abajo; voltear al cabo de 

15 a 25 minutos, asando 

hasta que el termómetro 

para carne indique 77 °C 

(170 °F) o hasta que los 

jugos corran sin color.

Salchichas

1 a 4 de 0, 11 kg 

(¼ lb)

8-12 minutos

voltear con frecuencia 

para un dorado uni-

forme.

Hamburguesas

1 – 2, de forma 

que quepan en la 

bandeja.

12-18 minutos

voltear al cabo de  

8 minutos; cocinar hasta 

que el termómetro de 

carne indique 63 °C  

(145 °F) o cocine al 

gusto.

Bistec

1 a 2 con grosor

de19 mm (¾”)

18-25 minutos

voltear al cabo de  

10 minutos; cocinar 

hasta que el termómetro 

de carne indique  

63 °C (145 °F) o cocine 

al gusto.

Chuletas de cerdo

1 a 4 con grosor 

de  19 mm (¾”)

20-30 minutos

voltear al cabo de  

12 minutos; cocinar 

hasta que el termómetro 

de carne indique 71 °C 

(160 °F)

Filetes de pescado

1 a 4 con grosor

26 mm (1”)

10 -18 minutos

Cocinar hasta poderse 

parar fácilmente con un 

tenedor o hasta que el 

termómetro de carne 

indique 63 °C (145 °F)

Sándwich de 

queso, sin tapa

1 a 4 rebanadas

7-10 minutos

Para un sándwich más 

crujiente, se debe tostar 

primero el pan. Coronar 

el pan con rebanadas de 

tomate y queso, al gusto.

Cocinar hasta que el 

tomate se caliente y el 

queso se haya derretido.

para Mantener CaLiente Los aLiMentos

1.  Ajuste el control de temperatura a la posición (MIn).
2.  Ajuste el control de las funciones de cocción a la posición “Keep Warm” (mantener 

caliente).

3.  Ajuste el cronómetro según el tiempo que desea mantener calientes los alimentos. 

escoja la posición “Stay On” (permanecer encendido), si desea llevar el tiempo 

personalmente o si tiene que mantener calientes los alimentos por más de  

60 minutos

Cuidado y limpieza

este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. envíelo a personal 

calificado para que realice el servicio.

LiMpieZa DeL Horno
importante: apague el aparato, desconecte de la toma de corriente y permita que 

se enfríe antes de limpiar cualquier pieza. Después de lavadas, siempre seque bien 

todas las piezas antes de instalarlas para utilizar el horno nuevamente.

1.  limpie la puerta de vidrio con una esponja, una toalla suave, almohadilla de nailon 

y agua jabonada. no utilice rociadores de limpiar vidrios.

2.  lave la parrilla corrediza con agua caliente jabonada o en la máquina lavaplatos. 

Para remover las manchas persistentes, utilice una almohadilla de poliéster o de 

nailon.

3.  lave la bandeja de hornear con agua jabonada o en la máquina de lavaplatos. 

Utilice una almohadilla de poliéster o de nailon a fin de evitar los rayones.

BanDeJa De resiDUos

1. Abra la puerta del horno y hale la bandeja para retirarla 

(e)

.

2. deseche las migajas y limpie la bandeja con un paño 

humedecido o lave con agua jabonada o en la máquina de 

lavaplatos.

3. Asegúrese de secar bien la bandeja antes de instalarla en el 

horno nuevamente.

sUperFiCies eXteriores
importante: La superficie superior del horno se calienta; asegúrese de que el horno 

se haya enfriado bien antes de limpiarlo.

limpie la parte superior y demás superficies exteriores con un paño o con una esponja 

humedecida. Seque bien con un paño suave o con papel de toalla.

reCipientes De CoCinar

este aparato le permite utilizar recipientes de metal, de vidrio resistente al calor o de 

cerámica sin tapas de vidrio. Siga las indicaciones del fabricante. Asegúrese de que 

haya un espacio mínimo de 3,81 cm (1½ pulg) entre el borde superior del recipiente  

y los elementos calefactores.

e

Summary of Contents for TRO4085

Page 1: ... para MostraDor CustomerCare Line USA 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 Accessories Parts USA Accesorios Partes EE UU 1 800 738 0245 For online customer service and to register your product go to www prodprotect com applica Model Modelo TRO4085 ...

Page 2: ...n a risk of electric shock Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic and the like Do not cover crumb tray or any part of this oven with metal foil This will c...

Page 3: ... 6 Removable slide out crumb tray Part TRO4085 01 7 Slide rack broil rack Part TRO4085 02 8 Bake pan drip tray Part TRO4085 03 9 Door handle 10 Rack slots 11 Extra deep curved interior Note indicates consumer replaceable removable parts A TIMER TOAST FUNCTION ENGLISH CONTROL PANEL 1 On indicator light 2 Temperature control 3 Cooking FUNCTION selector 4 60 minute TIMER TOAST shade selector B TIMER ...

Page 4: ...S WHEN TOUCHING ANY OUTER OR INNER SURFACE OF THE OVEN CAUTION ENGLISH CONVECTION BAKING Convection uses a fan to circulate heat evenly for consistently better cooking Important The oven top and side surfaces get hot Note This oven has been designed with preset temperatures to accommodate convection baking 1 Consult the Convection Baking Guide for the type of food you want to cook Note For best re...

Page 5: ...ortant The oven top and side surfaces get hot Note When broiling preheat oven for 5 minutes 1 Use the Broiling Guide page 12 for cooking times 2 Set temperature control to 450 Broil Toast position 3 Insert slide rack into upper slot Set the cooking FUNCTION selector to Broil 4 Open oven door and use the bake pan as a drip tray Insert it under the slide rack on the rack support rails Db Important Y...

Page 6: ...ing minimum temperature 2 Set cooking FUNCTION selector to Keep Warm position 3 Turn timer past 20 and then turn back or forward and set to desired number of minutes or to Stay On position Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel CLEANING YOUR OVEN Important Before cleaning any part be sure the oven is off unplugged and cool Alw...

Page 7: ...regarding your appliance call the appropriate 800 number on cover of this book Please DO NOT return the product to the place of purchase Also please DO NOT mail product back to manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual Two Year Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect ...

Page 8: ...me mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes Siempre conecte primero el cable al aparato y después enchúfelo a la toma de corriente Para desconectar ajuste todo control a la posición de apagado OFF y después retire el enchufe de la toma de corriente Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto Tenga muchísimo cuidado al retir...

Page 9: ...go b Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido c Si se utiliza un cable separable o de extensión 1 El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del régimen nominal del aparato 2 Si el aparato es de conexión a tierra el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres...

Page 10: ...funciones de cocción a la posición de tostar Toast 5 Gire el control del grado de tostado pasando el nivel 20 y luego gírelo a la izquierda hasta alcanzar el nivel deseado Para optimizar los resultados se recomienda ajustar el selector a la posición media durante el primer ciclo de funcionamiento y luego uno puede escoger entre claro y oscuro para los demás ciclos La luz indicadora de funcionamien...

Page 11: ...ted desea controlar el tiempo de cocción o si los alimentos requieren más de 60 minutos de cocción gire el cronómetro hacia la izquierda para seleccionar la posición de funcionamiento continuo Stay On C La luz indicadora de funcionamiento se enciende y permanece así durante el ciclo de cocción Los elementos calefactores funcionan de manera intermitente a fin de mantener la temperatura Nota Asegúre...

Page 12: ...e calientan Nota Precaliente el horno durante 5 minutos antes de asar 1 Consulte el tiempo de cocción recomendado en la guía de asar página 26 2 Gire el control selector de temperatura a la posición 230asar 450 Broi No se requiere precalentar el horno para asar 3 Deslice la parrilla corrediza en la posición superior Ajuste el control de las funciones de cocción a la posición de asar Broil 4 Abra l...

Page 13: ...er caliente 3 Ajuste el cronómetro según el tiempo que desea mantener calientes los alimentos Escoja la posición Stay On permanecer encendido si desea llevar el tiempo personalmente o si tiene que mantener calientes los alimentos por más de 60 minutos Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Envíelo a personal calificado para que realice el servicio LIMPIEZA...

Page 14: ...iclo de cocción Asegúrese que el aparato esté ajustado a la función correcta Para el caso cuando uno asa los alimentos solamente se enciende el elemento calefactor superior ESPAÑOL NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto NO devuélva el producto al fabric...

Page 15: ...tina SERVICIO TECNICO CENTRAL ATTENDANCE Avda Monroe N 3351 Buenos Aires Argentina Fonos 0810 999 8999 011 4545 4700 011 4545 5574 supervision attendance com ar Chile MASTER SERVICE SERVICENTER Nueva Los Leones N 0252 Providencia Santiago Chile Fono Servicio 562 232 77 22 servicente servicenter cl Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplica...

Page 16: ... 01 800 714 2503 es una marca registrada de The Black Decker Corporation Towson Maryland E U Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Importado por Imported by Applica Americas Inc Av Juan B Justo 637 Piso 10 C1425FSA Ciudad Autonoma de Buenos Aires Argentina C U I T No 30 69729892 0 Importado por Imported by APPLICA MANUFACTURING S DE R L DE C V Presiden...

Page 17: ...2009 5 21 97E S Copyright 2009 Applica Consumer Products Inc Printed on recycled paper Impreso en papel reciclado ...

Reviews: