Black & Decker Toast-R-Oven CTO600 Use And Care Book Manual Download Page 4

6

5

3. Los elementos calefactores (superiores e inferiores) funcionan de manera

intermitente a fin de mantener la temperatura adecuada. Para detener la cocción,
abra la puerta del horno. Para reiniciar el ciclo de cocción, cierre la puerta.
Supervise los alimentos cuando se cumpla el tiempo mínimo de cocción
recomendado.

4. Cuando termine de hornear, coloque el control de temperatura en la posición

(apagado).

5. Si utiliza el cronómetro de 60 minutos para hornear, oirá un timbre cuando se

cumpla el tiempo programado. Si no, cuando finalice el ciclo de cocción coloque
el cronómetro en la posición 0 (apagado). La luz indicadora de encendido se
apagará.

6. Abra la puerta del horno con un guante de cocina, extraiga la parrilla corrediza y

luego la bandeja de hornear.

Importante:

En vista de que la puerta del horno y la parrilla

corrediza se calientan, siempre utilice una agarradera o un
guante de cocina para retirar los alimentos 

(D)

.

Advertencia: El horno está caliente. Tenga cuidado de no
tocar ninguna superficie.

Cómo asar

1. Coloque la parrilla de asar sobre la bandeja

de hornear. Coloque los alimentos sobre la
parrilla de asar y luego coloque la bandeja
de hornear sobre la parrilla corrediza 

(E)

.

2. Coloque el control de temperatura en la

posición de asar y el cronómetro de 
60 minutos en la posición       

(encendido

continuo) 

. No es necesario precalentar el horno para asar.

3. Para detener la cocción, abra la puerta del horno. Supervise los alimentos cuando

se cumpla el tiempo mínimo de cocción recomendado.

4. Cuando termine de asar, extraiga la bandeja corrediza con un guante de cocina y

luego retire la bandeja de hornear.

Importante:

En vista de que la puerta del horno y la parrilla

corrediza se calientan, siempre utilice una agarradera o un
guante de cocina para retirar los alimentos 

(F)

.

Advertencia: El horno está caliente. Tenga cuidado de no
tocar ninguna superficie.

5.Coloque el control de temperatura en la posición

(apagado) 

y el cronómetro de 60 minutos en la posición 

0 (apagado).

Cuidado y limpieza

Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda 
a personal de asistencia calificado.
1. Apague el aparato, desconéctelo de la toma de corriente y permita que se enfrie antes

de limpiarlo.

2. La puerta de vidrio se debe limpiar con una almohadilla de nylon y agua jabonosa.

No se deben utilizar rociadores de limpiar vidrios.

 

E

3. Para retirar la parrilla corrediza, abra la puerta y tire de la parrilla hacia adelante y

hacia afuera. Lávela en agua tibia jabonosa o en la máquina lavaplatos. Para eliminar
las manchas persistentes, utilice una almohadilla de poliester o de nylon. Para volver
a colocar la parrilla corrediza, abra la puerta completamente, coloque la parrilla en
su ranura y cierre la puerta.

4. Lave la bandeja de hornear y la parrilla de asar con agua tibia jabonosa o en 

la máquina lavaplatos. Utilice una almohadilla de poliester o de nylon a fin de evitar
las rayaduras.

5. Para retirar la bandeja de residuos, sujete el mango 

al frente del horno y tire del mismo hacia afuera 

(G)

.

Deseche los residuos y lave la bandeja en agua tibia
jabonosa. Para eliminar las manchas persistentes, utilice
una almohadilla de nylon. Asegúrese de secar bien la
bandeja antes de insertarla de nuevo en el horno.

Revestimiento antiadherente

1. Desconecte el horno y permita que se enfrie. Limpielo con una esponja jabonosa 

o almohadilla de nylon despues de cada uso.

2. No utilice limpiadores químicos para hornos. No use limpiadores abrasivos ni de

fibras fuertes ya que se puede dañar el revestimiento del horno. Seque el horno con
una toalla de papel o un paño suave.

Exterior

Permita que el horno se enfrie totalmente antes de limpiar cualquier superficie exterior.
Limpie el exterior con un paño o una esponja húmeda y séquelo con una toalla de papel
o un paño suave.

Recipientes para cocinar

Pueden utilizarse recipientes metálicos, de vidrio (sin tapa) o cerámica a prueba de
horno. Siga las indicaciones del fabricante. Asegúrese de que haya un espacio mínimo
de 2,54 cm (1 pulg) entre el borde superior del recipiente y los elementos calefactores.

   

D

   

F

 

G

CTO600Pub10000002982R1  4/10/07  10:42 AM  Page 6

Summary of Contents for Toast-R-Oven CTO600

Page 1: ...anada 1 800 738 0245 USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 www blackanddecker com Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 Toast R Oven Asador Broiler CTO600Pub10000002982R1 4 10 07 10 42 AM Page 1 ...

Page 2: ...e el aparato mientras se encuentre en uso No utilice almohadillas de fibras metálicas para limpiar el aparato Las fibras metálicas podrían entrar en contacto con las piezas eléctricas del aparato resultando en el riesgo de un choque eléctrico Tenga mucho cuidado al utilizar recipientes que no sean de metal ni de vidrio Cuando este aparato no se encuentre en funcionamiento no se debe almacenar nada...

Page 3: ...osición tostar La luz indicadora de encendido se iluminará y permanecerá encendida durante el ciclo de tostado Cuando el ciclo finalice se oirá un timbre La luz indicadora de encendido se apagará 4 Para detener el ciclo de tostado en cualquier momento abra la puerta del horno Los elementos calefactores y la luz indicadora se apagarán 5 Coloque el control de nivel de tostado en la posición apagado ...

Page 4: ...posición 0 apagado Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor Para servicio acuda a personal de asistencia calificado 1 Apague el aparato desconéctelo de la toma de corriente y permita que se enfrie antes de limpiarlo 2 La puerta de vidrio se debe limpiar con una almohadilla de nylon y agua jabonosa No se deben utilizar rociadores de limpiar vidrios E 3 Para re...

Page 5: ...s Pieces can break off the pad and touch electrical parts resulting in a risk of electric shock Extreme caution should be used when using containers constructed of other than metal or glass Do not store any material other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic wrap and the like SAVE TH...

Page 6: ... during the toasting cycle When toasting is done you hear a bell sound The on indicator light turns off 4 To stop toasting at any time open the oven door The heating elements and the on indicator light turn off 5 Turn the toast browning control TOSTAR to off 6 Using an oven mitt or pot holder open the door and slide out the slide rack to remove food Important Always use an oven mitt or pot holder ...

Page 7: ...ice personnel 1 Turn off unit unplug from wall outlet and let it cool before cleaning 2 Clean the glass door with a nylon pad and sudsy water Do not use a spray glass cleaner 3 To remove slide rack open the door pull the rack forward and out Wash in warm sudsy water or in the dishwasher To remove stubborn spots use a polyester or nylon pad To replace the slide rack open the door completely slide i...

Page 8: ...ionados por el uso comercial del producto Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto Los daños y perjuicios indirectos o incidentales NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 numb...

Page 9: ...s y Accesorios 01 800 714 2503 Sello del Distribuidor Fecha de compra Modelo Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur Managua Nicaragua Tel 505 248 7001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá Tel 507 2360 236 507 2360 159 Perú Servicio Técnico Central Fast Service Calle Jorge Muelle 121 San Borja Lima Perú Tel 0511 2257391 2230221 Puerto Rico...

Reviews: