background image

28

27

  c. Appuyer sur le bouton d’infusion automatique (AUTO/ON); l’icône        

    s’affiche, indiquant que le cycle d’infusion débutera à l’heure programmée.
3.  Pour vérifier l’heure programmée pour l’infusion automatique, il suffit d’appuyer sur le 

bouton de programme (PROG) pour afficher l’heure programmée.

4.  Pour annuler l’infusion automatique (AUTO), appuyer deux fois sur le bouton de marche/

arrêt (ON/OFF).

INFUSION DE 1 À 4 TASSES

1.  Remplir le réservoir d’eau à mi-capacité, car l’appareil continue le cycle d’infusion 

jusqu’à ce que le réservoir soit vide.

2.  Appuyer sur le bouton de 1 4 tasses (1-4 Cups). L’icône        apparaît sur l’affiche 

numérique; le cycle d’infusion débute.

3.  Pour arrêter le cycle d’infusion, appuyer encore une fois sur le bouton de 1 4 tasses  

(1-4 Cups).

FONCTION D’INTERRUPTION DE L’ÉCOULEMENT DU CAFÉ SNEAK-A-CUP

MD

La fonction d’interruption de l’écoulement du café Sneak-A-Cup

md

 vous permet de vous 

servir une tasse de café pendant l’infusion, en empêchant temporairement le café de se 

déverser dans la carafe, soit pendant environ 30 secondes.
1.  Retirer la carafe de l’appareil.

Important : Pour éviter les débordements une fois la carafe retirée, s’assurer de la replacer 

sous le panier d’infusion dans un délai d’au plus 30 secondes.

2.  Pour empêcher le couvercle de tomber au moment de verser le café, s’assurer que la 

flèche du couvercle se trouve vis-à-vis de la flèche sur la carafe.

3.  Une fois le café versé, replacer la carafe sous le panier d’infusion. Le processus d’infusion 

se poursuit.

UTILISATION DE LA CARAFE ISOTHERME PERFECT POURmd

•  Pour obtenir un meilleur rendement, rincer la carafe à l’eau chaude avant l’infusion. 

Cette opération permet d’élever la température de la carafe et ainsi d’en améliorer les 

propriétés thermiques.

•  Le bec de la carafe isotherme est spécialement conçu pour verser sans laisser échapper 

une goutte, pour un service de café impeccable.

•  L’infusion du café se fait directement dans la carafe grâce au couvercle Brew-Thru. 

Toujours vérifier que le couvercle est bien en place avant l’infusion, sinon le café pourrait 

déborder de la carafe. 

•  Comme la carafe peut garder le café chaud jusqu’à quatre heures, il n’est pas nécessaire 

de la laisser sur le socle. Cependant, toujours vérifier que le couvercle est bien fermé afin 

de s’assurer que le café reste chaud. 

Entretien et nettoyage

L’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil. En confier 

l’entretien à un technicien qualifié.

Mise en garde :

 Comme le tableau de commande n’est pas étanche, éviter qu’il n’entre en 

contact avec l’eau qui pourrait causer des dommages permanents et rendre la cafetière non 

fonctionnelle.

NETTOYAGE

1.  S’assurer que l’appareil est débranché et qu’il a refroidi.
2.  Ouvrir le couvercle du compartiment d’infusion.
3.  Pour retirer le panier d’infusion, tenir la poignée pour le dégager.
4.  Jeter le filtre de papier et le marc de café.
5.  Laver le panier d’infusion et le couvercle de la carafe dans le panier supérieur du lave-

vaisselle ou à la main dans de l’eau tiède savonneuse.

6.  Essuyer la surface extérieure de la carafe isotherme et la cafetière à l’aide d’un chiffon 

doux humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer. Ne 

jamais immerger la cafetière dans l’eau.

7.  Insérer le panier d’infusion dans le compartiment d’infusion et refermer le couvercle. 

8.  Pour nettoyer l’intérieur de la carafe isotherme 

(J)

, la laver 

à l’eau chaude savonneuse, bien rincer et laisser sécher  

à l’air. 

ENTRETIEN DE LA CAFETIÈRE

Les dépôts de minéraux présents dans l’eau dure peuvent 

bloquer la cafetière. Il est donc recommandé de la nettoyer 

une fois par mois.
1.  Ouvrir le couvercle du réservoir d’eau et verser du vinaigre 

blanc dans le réservoir jusqu’à la marque de 4 tasses sur 

l’indicateur de niveau d’eau. Ajouter de l’eau froide jusqu’à 

la marque de 6 tasses.

2.  Ouvrir le couvercle du compartiment d’infusion et insérer un filtre en papier dans le 

panier d’infusion. Refermer le couvercle du compartiment d’infusion. 

3.  Placer la carafe isotherme avec le couvercle bien fermé sous le panier d’infusion en 

s’assurant de la glisser jusqu’au fond de la cafetière. Brancher l’appareil.

4.  Appuyer sur le bouton de marche/arrêt (ON/OFF) et laisser infuser la moitié de la solution 

au vinaigre dans la carafe isotherme, soit jusqu’à ce que la marque de 3  tasses soit atteint 

sur l’indicateur de niveau d’eau.

5.  Appuyer sur le bouton de marche/arrêt (ON/OFF) pour éteindre l’appareil. Laisser agir la 

solution pendant au moins 15 minutes pour permettre de déloger les dépôts de minéraux.

6.  Appuyer de nouveau sur le bouton de marche/arrêt (ON/OFF) pour allumer la cafetière et 

infuser le reste de la solution dans la carafe isotherme.

7.  Une fois que la solution est entièrement infusée, jeter le filtre en papier, vider la carafe et 

la rincer à l’eau.

8.  Remplir de nouveau le réservoir d’eau avec de l’eau froide, insérer un filtre en papier 

dans le panier d’infusion et allumer la cafetière pour un autre cycle d’infusion afin de 

bien enlever toute solution au vinaigre.

9.  Laver le panier d’infusion, la carafe isotherme et le couvercle Brew-Thru, tel qu’indiqué 

dans la rubrique « Nettoyage ».

J

Summary of Contents for TCM1000KT

Page 1: ...sorios Partes EE UU Canadá Accessoires Pièces É U Canada 1 800 738 0245 Register your product online at www prodprotect com applica for a chance to WIN 100 000 Registre su producto en la Internet en el sitio Web www prodprotect com applica y tendrá la oportunidad de GANAR 100 000 Inscrivez votre produit en ligne à l adresse www prodprotect com applica et courez la chance de GAGNER 100 000 8 CUP PR...

Page 2: ... Only This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way TAMPER RESISTANT SCREW Warning This appliance is equipp...

Page 3: ...TING STARTED 6 Setting the Clock 6 Cleaning Coffeemaker before First Use 6 READY TO BREW COFFEE 7 BREWING COFFEE ANYTIME 7 BREWING 1 4 CUPS 7 8 SNEAK A CUP INTERRUPT FEATURE 8 USING YOUR PERFECT POUR THERMAL CARAFE 8 CLEANING 8 MAINTAINING YOUR COFFEEMAKER 8 TROUBLESHOOTING 9 WARRANTY INFORMATION 30 Product may vary slightly from what is illustrated 1 Brew compartment cover with quick release latc...

Page 4: ...To open the brew compartment cover pull up the quick release latch the cover automatically goes up and stays in the up position E 3 Grip the brew basket by the handle and insert inside the brew basket F Important Make sure the brew basket is positioned correctly in place otherwise the cover will not close 4 To close the brew compartment cover gently press down until it snaps into place Control Pan...

Page 5: ...pty 2 Press the 1 4 Cups button The appears on the digital display the brew cycle begins 3 To stop the brewing cycle press the 1 4 Cup button again SNEAK A CUP INTERRUPT FEATURE The Sneak A Cup interrupt feature allows you to pour a cup of coffee while the coffeemaker is still brewing by temporarily stopping the flow of coffee into the carafe for about 30 seconds 1 Remove the carafe from the unit ...

Page 6: ... basket overflows Carafe might not be Place thermal carafe correctly positioned all the way on the base in on the base Grounds are in The filter is not properly Insert filter properly in the the coffee inserted in brew basket brew basket Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio un choque eléctrico y o les...

Page 7: ...n de la cubierta exterior del mismo A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico por favor no trate de remover la cubierta exterior Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado CABLE ÉLECTRICO a El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto o uno separable a fin ...

Page 8: ... para detalles 6 Dispositivo de interrupción de colado Sneak A Cup 7 Jarra Perfect Pour No de pieza TCM1000 02 8 Base Reemplazable removible por el consumidor PANEL DE CONTROL B B 1 Pantalla del reloj digital Muestra La hora actual Los ciclos de colado seleccionados La programación automática de los ciclos de colado 2 Botón del interruptor ON OFF Se utiliza para encender el aparato e iniciar el ci...

Page 9: ...omienza el ciclo de colado 8 El aparato se apaga automáticamente al finalizar el ciclo de colado 9 Deseche el agua de la jarra y enjuague la jarra la tapa de la jarra y el cesto del filtro con agua tibia jabonada PREPARACIÓN DEL CAFÉ Para colar el café no es necesario ajustar el reloj ni programar la cafetera 1 Abra la tapa del compartimiento de colar 2 Inserte un filtro cónico Nº 4 de papel en el...

Page 10: ...da a personal de asistencia calificado Advertencia El panel de control no es impermeable no lo sobreexponga al agua El agua podría ocasionar daños permanentes a la cafetera y arruinarla por completo LIMPIEZA 1 Asegúrese que el aparto esté desconectado y que se haya enfriado 2 Abra la tapa del compartimiento de colar 3 Para retirar el cesto de colar sujete el mango y tire hacia afuera 4 Deseche el ...

Page 11: ...ique il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d incendie de secousses électriques ou de blessures notamment les suivantes q Lire toutes les directives q Ne pas toucher aux surfaces chaudes utiliser les poignées et les boutons q Afin d éviter les risques d incendie de secousses électriques ou de blessures ne pas immerger le cordon la fiche ...

Page 12: ...le ou de rallonge plus longs et il faut s en servir avec prudence c Lorsqu on utilise un cordon d alimentation amovible de rallonge plus long il faut s assurer que 1 la tension nominale du cordon d alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l appareil et que 2 lorsque l appareil est de type mis à la terre il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broche...

Page 13: ...ion d interruption de l écoulement du café Sneak A Cupmd 7 Carafe Perfect Pourmd No de pièce TCM1000 02 8 Socle Pièce amovible e remplaçable par le consommateur Tableau de commande B B 1 Affichage de l horloge numérique Shows Heure actuelle Cycles d infusion sélectionnés Cycles d infusion automatique préprogrammés 2 Bouton de marche arrêt ON OFF Sert à mettre l appareil en marche et à commencer le...

Page 14: ...cle d infusion 8 Une fois le cycle d infusion terminé l appareil se ferme automatiquement 9 Jeter l eau de la carafe Rincer la carafe son couvercle ainsi que le panier d infusion avec de l eau tiède savonneuse PRÉPARATION POUR L INFUSION DU CAFÉ Il n est pas nécessaire de régler l horloge ni de programmer la cafetière pour infuser le café 1 Ouvrir le couvercle du compartiment d infusion 2 Insérer ...

Page 15: ...e le tableau de commande n est pas étanche éviter qu il n entre en contact avec l eau qui pourrait causer des dommages permanents et rendre la cafetière non fonctionnelle NETTOYAGE 1 S assurer que l appareil est débranché et qu il a refroidi 2 Ouvrir le couvercle du compartiment d infusion 3 Pour retirer le panier d infusion tenir la poignée pour le dégager 4 Jeter le filtre de papier et le marc d...

Page 16: ...anier panier d infusion d infusion NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on the cover of this book Do not return the product to the place of purchase Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual One Year Limited Warranty A...

Page 17: ...pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture Garantie limitée de un an Valable seulement aux États Unis et au Canada Quelle est la couverture Tout défaut de main d oeuvre ou de matériau toutefois la responsabilité de la société Applica se limite au prix...

Page 18: ...icio Técnico Central Attendance Atención al Cliente Ave Monroe 3351 Buenos Aires Argentina Tel 0810 999 8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda Av Apoquindo No 4867 Las Condes Santiago Chile Tel 562 263 2490 Colombia PLINARES Avenida Quito 88A 09 Bogotá Colombia Tel sin costo 01 800 7001870 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5...

Page 19: ... China Importado por Applica de México S de R L de C V Blvd Manuel Avila Camacho 2900 902 Fracc Los Pirules Tlalnepantla Edo de México C P 54040 Teléfono 55 1106 1400 Del interior marque sin costo 01 800 714 2503 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine is a trademark of Th...

Reviews: