background image

GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS

PROBLEMA   

CAUSA POSIBLE                    SOLUCIÓN POSIBLE

El depósito para polvo
motorizado no funciona

El depósito para polvo

motorizado no recoge

El depósito para polvo

motorizado no gira 
uniformemente por el

suelo.

Es difícil retirar/volver a

colocar la cubierta para
polvo.

El rodillo de cepillos no
se apaga

1. Baterías agotadas. 

2. Botón oprimido.
3. El mango está en la posición

de barrido. 

4. La unidad necesita 

mantenimiento. 

5. Barra sacudidora atascada.

1. La cubierta para polvo está 

llena. 

2. Baterías agotadas.

3. Barra sacudidora atascada u 

obstruida.

4. Unidad obstruida

1. Los rodillos están obstruidos 

con suciedad.

1. Polvo acumulado en la 

unidad.

2. Obstrucción en el trayecto 

para polvo que atascó la 
cubierta para polvo, la puerta

está abierta.

3. El mango está en la posición 

incorrecta

1. El mango no está trabado en 

la posición para barrer.

1. Instale baterías alcalinas 

nuevas. 

2. Botón de liberación. 
3. Cambie al modo para    

recoger.

4. Llame a la Oficina de 

atención al cliente. 

5. Limpie los pelos o desechos

de la barra sacudidora.

1. Vacíe la cubierta para polvo. 

2. Instale baterías alcalinas 

nuevas. 

3. Limpie los pelos o desechos 

de la barra sacudidora. 

4. Verifique que no haya 

material en exceso sobre la 
barra sacudidora o en la 

parte inferior de la 
barredora. Siga las 

instrucciones de “Cómo 
desatascar la unidad” y 

“Mantenimiento de la barra
sacudidora”.

1. Posicione el mango en el 

modo para barrer a fin de 
apagar el rodillo de cepillos. 

Limpie los pelos o desechos 
de la barra sacudidora (4), 

los ejes y las cavidades de 
las ruedas.

1. Retire la cubierta para polvo

y límpiela. Limpie también 
dentro de la unidad con un 

paño húmedo. 

2. Verifique que no haya 

material en exceso en la 
parte inferior de la 

barredora. Siga las 
instrucciones de “Cómo 

desatascar la unidad”. 

3. Cambie al modo para barrer.

1. Presione el mango en la 

unidad hasta que se ajuste

correctamente.

Nota:

Durante el modo para recoger, puede detener momentáneamente la barra 

sacudidora si oprime el botón en el extremo del mango.

• Haga rodar la unidad hacia atrás y adelante por sobre la pila de desechos para recogerlos

en la cubierta para polvo. Para obtener un mejor rendimiento al recoger, los cepillos de la

cabeza de la escoba deben estar lejos de la pila de desechos como se muestra a 
continuación 

(Figura 4c)

.

• Para cambiar al modo para barrer, gire el mango nuevamente a la ranura en la caja 

(Figura 5a) 

hasta que entre en el cerrojo 

(Figura 5b)

y escuche un “clic” 

(Figura 5c)

. Para

volver más fácilmente a la posición para barrer, puede presionar el botón del extremo del
mango. En este punto, la barra sacudidora debe dejar de girar.

Cómo vaciar la cubierta para polvo

Nota: 

La unidad debe estar en el modo para barrer 

(Figura 2)

antes de retirar la cubierta

para polvo. Es importante que no utilice fuerza excesiva al retirar la cubierta para polvo.  Si
la cubierta para polvo parece atascada en la caja, siga el procedimiento de “Cómo 
desatascar la unidad”.

1. Retire la cubierta para polvo de la unidad halando directamente hacia arriba tal 

como se muestra.  No oprima el botón de vaciado al halar hacia afuera. 

(Figura 6a)

2. Sostenga la cubierta para polvo sobre un contenedor de desechos y vacíela 

completamente mientras oprime el botón de vaciado y sacude con moderación. 

(Figura 6b)

3. Libere el botón y coloque la cubierta para polvo nuevamente en el depósito para

polvo motorizado hasta que quede guardada en la superficie superior.

Cómo desatascar la unidad

Nota: 

El mecanismo de la puerta de la cubierta para polvo no debe tener desechos para

que pueda cerrarse completamente y permita retirar la cubierta para polvo.
1. Retire las baterías de la unidad.
2. Gire el mango y cambiará al modo para recoger.

(Figura 3)

3. Gire para acceder al orificio 

(Figura 7)

que se extiende desde la barra sacudidora a la 

cubierta para polvo.

4. Limpie todo resto de desechos en este orificio y en la entrada a la cubierta para polvo 

que pueda impedir la operación de la barra sacudidora o el mecanismo de la puerta de la 

cubierta para polvo.

5. Vuelva al modo para barrer.
6. Vuelva a colocar las baterías.

Mantenimiento de la barra sacudidora

Nota:

El mantenimiento periódico de la barra sacudidora es necesario para garantizar un

óptimo rendimiento al recoger.
1. Retire las baterías de la unidad.
2. Gire para acceder a la barra sacudidora.
3. Retire cualquier pelo u otro resto de desechos que esté alrededor o atrapado cerca de la 

barra sacudidora para garantizar que pueda girar libremente. 

4. Reemplace las baterías.

Limpieza y almacenamiento

• Se sugiere vaciar la cubierta para polvo antes de guardar.
• Cuelgue la unidad en un gancho u otro dispositivo cuando no la utilice para mantener la

cabeza de la escoba en su mejor condición 

(Figura 8a)

.

• No guarde la Barredora y colectora de modo que la cabeza de la escoba quede apoyada

(Figura 8b)

, ya que esto ocasionará daños permanentes en los cepillos.

• Limpie periódicamente la unidad con un paño húmedo, incluida la cámara en la que se

aloja la cubierta para polvo.  Retire todo pelo, fibra u otro material que pueda haberse

acumulado en la unidad o en el cepillo giratorio.

• No utilice materiales abrasivos para limpiar la barredora.  No sumerja la unidad en agua.

Fig. 6a 

Fig. 6b 

Fig. 8a 

Fig. 8b 

Orificio

Fig. 7 

Fig. 4a 

Fig. 4b

Fig. 4c 

“CLIC”

Fig. 5a 

Fig. 5b

Fig. 5c 

Información de servicio

Black & Decker ofrece una amplia red de puntos de servicio propios y autorizados en toda
Norteamérica.  Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con

personal capacitado dispuesto a brindar a sus clientes un servicio eficaz y confiable. Si
necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase

en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio.
Para localizar su centro de mantenimiento local, consulte “Herramientas eléctricas” (Tools

Electric) en la sección de páginas amarillas o llame al: 

(55)5326-7100

Garantía completa de dos años para uso en el hogar

Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del

material o de fabricación de este producto.  El producto defectuoso se reparará o 
reemplazará sin costo alguno de una de las siguientes maneras: La primera opción, el

reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se
trate de un comercio participante).  Las devoluciones deben realizarse conforme a la 

política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la
venta).  Le pueden solicitar comprobante de compra.  Consulte en el comercio acerca de la

política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda
opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o

autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio.  
Le pueden solicitar comprobante de compra. Encontrará una lista de los centros de 

mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker en "Herramientas eléctricas"
(Tools-Electric) en las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende

a los accesorios.  Esta garantía le concede derechos legales específicos que pueden variar
según el estado.  Ante cualquier inquietud, comuníquese con el Centro de 

mantenimiento de Black & Decker más cercano. Este producto no es para uso comercial.

Reemplazo gratuito de las etiquetas de advertencias:

Si sus etiquetas de advertencia se

vuelven ilegibles o faltan, llame al 

(55)5326-7100

para que se le reemplacen 

gratuitamente.

Summary of Contents for Sweep & Collect SNC100

Page 1: ... shock or injury Close supervision is necessary when any appliance is used near children Do not allow to be used as a toy Do not operate in the presence of explosives and or flammable fumes or liquids Always store and use the Sweep and Collect indoors Keep hair loose clothing and all parts of body away from moving parts Store out of reach of children This appliance is intended for household use on...

Page 2: ...ies Cleaning and Storage It is suggested that the dirt cup is emptied before storage Hang unit on hook or other device when not in use to keep broom head in best condition Fig 8a Do not store the Sweep and Collect resting on the broom head Fig 8b as this will result in permanent damage to the bristles Periodically clean the unit with a damp cloth including the chamber which the dirt cup fits into ...

Page 3: ...s assurer de bien correspondre les bornes et puis remettre le couvercle du logement des piles Utiliser uniquement des piles alcal i n e s AVERTISSEMENT Les piles peuvent exploser ou couler et causer blessures ou incendie Pour réduire ce risque Suivre attentivement toutes les instructions et avertissements figurant sur l étiquette des piles et l emballage de l appareil Toujours insérer les piles de...

Page 4: ... poussière dans la pelle à poussière motorisée de manière à être au ras de la surface supérieure Remarque sur la section Désobstruction de l appareil Le mécanisme de la porte du vide poussière doit être exempt de débris pour bien fermer et permettre à la dépose du vide poussière 1 Dépose des piles de l appareil 2 Tourner la poignée pour passer au mode de ramassage Fig 3 3 Renverser l appareil pour...

Page 5: ...arato que se utilice cerca de los niños No permita que se utilice como juguete No lo opere en presencia de vapores o líquidos explosivos o inflamables Siempre guarde y utilice la Barredora y colectora en interiores Mantenga el cabello las ropas holgadas y todas las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento Guarde fuera del alcance de los niños Este aparato está diseñado para uso domés...

Page 6: ...unidad 2 Gire el mango y cambiará al modo para recoger Figura 3 3 Gire para acceder al orificio Figura 7 que se extiende desde la barra sacudidora a la cubierta para polvo 4 Limpie todo resto de desechos en este orificio y en la entrada a la cubierta para polvo que pueda impedir la operación de la barra sacudidora o el mecanismo de la puerta de la cubierta para polvo 5 Vuelva al modo para barrer 6...

Page 7: ...59 A 999 928 5038 Col Centro MONTERREY N L Av Francisco I Madero No 831 81 8375 2313 Col Centro PUEBLA PUE 17 Norte 205 222 246 3714 Col Centro QUERETARO QRO Av Madero 139 Pte 442 214 1660 Col Centro SAN LUIS POTOSI SLP Av Universidad 1525 444 814 2383 Col San Luis TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte 871 716 5265 Col Centro VERACRUZ VER Prolongación Díaz Mirón 4280 229 921 7016 Col Remes VILLAH...

Reviews: