background image

•  la plancha comienza a calentar nuevamente en cuanto uno la levanta. espere que la 

plancha se caliente bien antes de planchar. 

EMISIÓN DE VAPOR

•  emisión de vapor en posición horizontal: Asegúrese que el nivel de agua de la plancha 

indique MAX. Para lograr un mejor rendimiento de vapor a cualquier 

nivel, gire el control a la posición deseada y espere 60 segundo antes 

de presionar el botón de emisión de vapor 

. Para suavizar las 

arrugas persistentes, gire le control al nivel de temperatura más 

elevado y bombee varias veces para lograr una golpe de vapor más 

concentrado. Se recomienda utilizar la emisión de vapor con intervalos 

de cinco segundos.
•  emisión de vapor en posición vertical: Asegúrese que el nivel de 

agua de la plancha indique MAX. Cuelgue la prenda que desea 

vaporizar. las cortinas se pueden vaporizar una vez colgadas. 

Ajuste el control de vapor/planchado seco/autolimpieza al nivel 

de vapor más elevado. espere que la plancha descanse sobre el 

talón durante 60 segundos. Sujete la plancha cerca, pero sin tocar 

el tejido. Con la otra mano, tire del tejido y bombee el botón de 

emisión de vapor 

 a medida que pasa la plancha a distancia del 

tejido (C).

ROCIADOR

Asegúrese que el nivel de agua de la plancha indique MAX. Para una ligera bruma, presione el 

botón de rociar SPRAY 

. Si la emisión de rocio resulta débil, bombee varias veces el botón  

de rociar. el botón de rociar funciona a cualquier nivel de temperatura. 

SISTEMA ANTIGOTEO 
el sistema antigoteo evita las manchas de agua que puede ocasionar la plancha 

a temperaturas bajas. 

CONSEJOS PARA PLANCHAR
•  lea siempre la etiqueta de la prenda y siga las instrucciones del fabricante.
•  los tejidos sintéticos son termosensibles y se pueden tornar brillantes o derretirse a 

temperaturas elevadas; reduzca la temperatura. Si no conoce el tejido de una prenda, 

ensaye y planche una superficie pequeña (un ruedo o costura interior).

•  A fin de no estropear la suela de la plancha, procure no planchar sobre las cremalleras, 

broches, botones ni remaches.

Cuidado y limpieza

el aparato no contiene piezas de utilidad para el consumidor. Para servicio, acuda a 

personal de asistencia calificado.
Si uno utiliza la plancha con frecuencia, no es necesario vaciar el agua después de cada 

uso.  Para vaciar el agua, abra la cubierta del orificio de llenado e incline la plancha con la 

punta hacia abajo sobre un lavadero. el agua deberá salir a través del orificio de llenado.
LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES

•  desconecte la plancha y espere que se enfríe por completo. limpie la suela y las 

superficies exteriores con un paño suave humedecido con agua y un detergente suave. 

Nunca utilice abrasivos, limpiadores fuertes, vinagre ni almohadillas de fibras abrasivas 

que pudiesen rallar o decolorar la plancha.  

•  Una vez limpia, planche a vapor sobre un paño seco de algodón para eliminar cualquier 

residuo de los orificios de vapor de la suela.  

SISTEMA DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA

•  Se recomienda utilizar el sistema de limpieza automática mensualmente para eliminar 

los minerales y la pelusa.  la pelusa acumulada en los orificios podría quemarse y 

manchar la ropa que esta planchando.

•  llene la plancha de agua hasta el nivel de llenado MAX (consultar la sección CoMo 

USAR). enchufe la plancha, ajuste la temperatura al nivel MAX, coloque la plancha sobre 

el talón de descanso. 

•  espere que la plancha se caliente hasta que la luz de la temperatura se apague y se 

encienda nuevamente.

•  desconecte y lleve la plancha al lavadero.
•  Sujete la plancha horizontalmente sobre el lavadero, gire el botón de vapor/planchado 

seco/autolimpieza al símbolo de limpieza automática 

 y mantenga el botón en esta 

posición hasta que el agua salga limpia. es normal que la plancha produzca un siseo y 

escupa durante el ciclo de limpieza.

•  Uno debe permanecer alejado del vapor CAlIeNTe y del agua hirviendo a medida la 

plancha despide la pelusa, el sarro y los minerales. espere hasta que toda el agua se 

haya vaciado. Si es necesario, uno puede mecer  la plancha de un costado a otro y de 

adelante para atrás hasta vaciar toda el agua.

•  Una vez vaciada el agua, coloque la plancha sobre el talón de descanso. Presione el 

botón de vapor/planchado seco/ autolimpieza nuevamente a la posición normal y gire el 

botón hacia el símbolo de vapor 

.

•  enchufe la plancha y deje que se caliente durante dos minutos para secar cualquier 

humedad. Seque la suela cuidadosamente pasando la plancha sobre una toalla o un 

paño viejo para asegurarse que no haya residuo de agua.

•  desconecte la plancha y espere que se enfríe completamente antes de guardarla.
ALMACENAJE

•  desconecte la plancha y espere que se enfríe. enrolle el cable holgadamente en torno al 

talón de descanso y asegure el enchufe.

•  Almacene la plancha verticalmente sobre el talón de descanso para evitar que la suela 

gotee.

ESP

AÑOL

C

Summary of Contents for STEAMADVANTAGE IR008SNA

Page 1: ...HA STEAMADVANTAGE For online customer service and to register your product go to www prodprotect com applica CustomerCare Line USA Canada 1 800 231 9786 Mexico 01 800 714 2503 Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá 1 800 738 0245 ...

Page 2: ...ccur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down or use the surge of steam there may be hot water in the reservoir Avoid rapid movement of iron to minimize hot water spillage SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If an extension cord is absolutely necessary a cord ra...

Page 3: ...o empty the water See Care and Cleaning Use the fabric guide on the heel rest to help select the setting A then turn the temperature dial to the appropriate setting for your fabric The temperature ready light will come on and stay on until the iron has reached the set temperature The light will cycle on and off during ironing 3 WAY AUTOMATIC SHUTOFF The automatic shutoff feature in your iron works...

Page 4: ...cloth dampened in water and a mild household detergent Never use abrasives heavy duty cleansers vinegar or scouring pads that may scratch or discolor the iron After cleaning iron with steam over an old cloth to remove any residue from the steam vents AUTO CLEAN SYSTEM About once a month use the self cleaning system to flush out minerals and lint If lint is allowed to accumulate in the vents it can...

Page 5: ...ebsite at www prodprotect com applica or call toll free 1 800 231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 1 800 738 0245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items tha...

Page 6: ...esté conectada o sobre la tabla de planchar Las partes metálicas calientes de este aparato al igual que el agua caliente o el vapor pueden ocasionar quemaduras En vista de que puede haber agua caliente en el tanque tenga cuidado al invertir una plancha de vapor o al bombear el botón de vapor Evite los movimientos rápidos de la plancha para disminuir el goteo de agua caliente ESPAÑOL INSTRUCCIONES ...

Page 7: ... seleccionar el ajuste de temperatura apropiado según el tejido Consulte las etiquetas de las prendas para verificar el cuidado que recomienda el fabricante Para lograr mejores resultados a cualquier nivel de vapor antes de comenzar a planchar espere que la luz indicadora se ilumine aproximadamente de 60 a 90 segundos Cuando termine de planchar a vapor gire el control de temperatura a la posición ...

Page 8: ...llenado e incline la plancha con la punta hacia abajo sobre un lavadero El agua deberá salir a través del orificio de llenado LIMPIEZA DE LAS SUPERFICIES EXTERIORES Desconecte la plancha y espere que se enfríe por completo Limpie la suela y las superficies exteriores con un paño suave humedecido con agua y un detergente suave Nunca utilice abrasivos limpiadores fuertes vinagre ni almohadillas de f...

Page 9: ...antía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto NO devuélva el producto al fabricante Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado DOS AÑ...

Page 10: ...na 9 Frente a Tecun Tel 502 2331 5020 2332 2101 Honduras ServiTotal Contigua a Telecentro Tegucigalpa Honduras Tel 504 235 6271 México Articulo 123 95 Local 109 y 112 Col Centro Cuauhtemoc México D F Tel 01 800 714 2503 Nicaragua ServiTotal De semáforo de portezuelo 500 metros al sur Managua Nicaragua Tel 505 248 7001 Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El Dorado Panamá 500 metro...

Page 11: ...Copyright 2009 Applica Consumer Products Inc R12009 11 2 2E S ...

Reviews: