background image

19

18

ESP

AÑOL

5.  Para cocer a temperatura BAJA, presione el botón 

SELECCIONAR que está en la parte inferior izquierda 

del panel de control; la luz del indicar debajo de la 

palabra BAJA parpadea. El exhibidor digital cambia 

a 8.0 (8 horas) (E). Presione el botón ENCENDIDO/

APAGADO   que está en la parte superior izquierda 

del panel de control. La luz del indicador por debajo 

de BAJA está constantemente prendida, por lo que 

comienza la cocción.

6. Para cambiar el tiempo de cocción, presione el botón 

de AUMENTO 

▲ 

o DISMINUCIÓN 

▼ 

que está a la 

derecha del panel de control. Puede cambiar el tiempo 

de cocción entre 4 y 12 horas (F). Cuando visualice el 

tiempo deseado, presione el botón de ENCENDIDO/

APAGADO  ; los alimentos comenzarán a cocerse. 

Nota: Cuando el tiempo disminuye por debajo de 1 hora, el 

exhibidor ahora muestra los minutos y la cuenta regresiva 

va de 59 a 0. La luz de los minutos está encendida.
  7. Cuando el tiempo de cocción finaliza, la olla de cocción lenta cambia 

automáticamente a temperatura MEDIA y la luz del indicador por debajo de 

MEDIA se enciende y muestra 2.0 (2 horas). 

Nota: Nunca cueza en temperatura MEDIA. Esta característica funciona 

únicamente para mantener los alimentos cocidos a una temperatura adecuada 

para servirlos.
  8. Para cambiar el ciclo de tiempo MEDIO, presione el botón de AUMENTO 

 

que está a la derecha del panel de control. 

Nota: Puede cambiar el tiempo de cocción entre 2 y 6 horas.
  9. Al finalizar el ciclo MEDIO, la unidad emitirá 5 pitidos.
10. Luego la unidad y todas las luces del indicador se apagarán 

automáticamente.

Nota: Puede apagarse la unidad en cualquier momento presionando el botón 

ENCENDIDO/APAGADO  .
11. Desconecte el aparato.
12. Los alimentos están listos para servir.
CONSEJOS para utilizar su olla de cocción lenta:
•  La cacerola de gres siempre debe estar llena entre la mitad y tres cuartas de 

su capacidad, para evitar la cocción excesiva o insuficiente.

o Cuando la olla esté a medio llenar, verifique el estado de la cocción 1 ó 2 

horas antes del tiempo de cocción recomendado.

o Para evitar derrames, no llene la olla de cocción lenta por encima de su 

capacidad.

•  Cueza siempre con la tapa sobre la olla.

o No abra la tapa durante las primeras 2 horas de la cocción; esto permite que 

el calor se eleve de manera eficiente.

o Abra la tapa lo menos posible, para garantizar que la cocción sea pareja.

•  Si su receta cuenta con límites de tiempo de cocción, seleccione el número 

par más cercano a las configuraciones de su olla de cocción lenta. (Por 

ejemplo, si la receta sugiere entre 5 y 7 horas, fije 6 horas)

•  La mayoría de las recetas pueden realizarse a temperatura ALTA o BAJA. 

Muchas recetas indicarán el tiempo de cocción para ambas temperaturas.

•  Importante: Cuando el aparato esté en funcionamiento, siempre use 

agarraderas para manipular la tapa o la cacerola de gres.

Precaución. Cuando quite la tapa, siempre aléjela del cuerpo a fin de 

prevenir quemaduras causadas por el vapor caliente.
•  Para ahorrar tiempo, llene la cacerola de gres la noche anterior y refrigere. 

Es posible que necesite aumentar el tiempo de cocción porque los 

alimentos y la cacerola de gres estarán fríos.

•  Invierta la tapa si guarda la cacerola de gres o la coloca en el refrigerador. 

Una opción sencilla es usar el pequeño mango de la tapa que está en la 

parte inferior de esta, haciendo que sea más simple quitarla y darla vuelta.

Importante: En caso de cortes de luz, la olla de cocción lenta se apagará. 

Si esto se detecta rápidamente, vuelva a encender el aparato. Si no sabe 

cuánto tiempo ha estado sin funcionar la olla, descarte los alimentos que 

contiene. 
CONSEJOS PARA LOS INGREDIENTES DE LA OLLA
LÁCTEOS
•  Los productos derivados de la leche, en especial aquellos bajos en grasa, 

tienden a cuajar si se los cuece durante mucho tiempo; añádalos casi al 

final del tiempo de cocción.

•  La leche evaporada y las sopas condensadas son grandiosos sustitutos de 

la leche y la crema.

SOPAS Y ESTOFADOS
•  Como el nivel de evaporación es bajo, las sopas y guisos requieren menos 

líquidos de lo normal. 

•  Si están muy espesos, agregue más líquido en la última hora de    cocción 

o al momento de servir.

•  Las sopas condensadas y los preparados de sopa agregan un gran sabor y 

más cuerpo a las salsas.

CARNES
•  A mayor cantidad de contenido graso, menor es la cantidad de líquido 

necesaria. Además, coloque rebanadas gruesas de cebolla debajo de la 

carne con más grasa para mantenerla encima de la grasa que de esta se 

desprende.

•  No es necesario dorar los alimentos antes de cocerlos en la olla de cocción 

lenta; sin embargo, las carnes doradas, ligeramente enharinadas, les dan 

más cuerpo y sabor a las salsas. Esto también sucede con la carne picada.

•  Asegúrese de que la carne no toque la tapa.
•  Los tiempos de cocción son estimados y variarán según el tamaño de la 

carne, los huesos y el corte. 

•  La carne con hueso tardará más en cocerse.

E

F

Summary of Contents for SL6470SKT

Page 1: ...e and to register your product go to www prodprotect com applica Service line à la clientèle Canada 1 800 231 9786 Accessoires Pièces Canada 1 800 738 0245 Pour accéder au service à la clientèle en ligne ou pour inscrire votre produit en ligne rendez vous à www prodprotect com applica Servicio para el cliente México 01 800 714 2503 Accesorios Partes EE UU 1 800 738 0245 Para servicio al cliente y ...

Page 2: ...n or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only ENGLISH Additional Important Safeguards CAUTION HOT SURFACES This appliance generates heat and escaping steam during use Proper precautions must be taken to prevent t...

Page 3: ...r a longer cord Do not use an extension cord with this product ELECTRIC POWER If the electrical circuit is overloaded with other appliances your appliance may not operate properly It should be operated on a separate electrical circuit from other appliances Note If the power supply cord is damaged it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an authorized service 1 Lid handle...

Page 4: ...GH is lit constantly and cooking begins Note The indicator light blinks when the appliance is plugged in but not turned on 4 To change the time press the UP or DOWN button on the right of the control panel before pressing the ON OFF button You can change the time from 2 to 8 hours D When you see the desired time press the ON OFF button the food starts cooking Note Cook time options are HIGH 2 to 8...

Page 5: ...iance is in use always use pot holders when handling the lid or the stoneware liner E F ENGLISH Caution When removing the lid always lift it away from the body to prevent getting burnt from the hot steam To save time fill the stoneware liner the night before and refrigerate You may need to add some extra cooking time because the food and stoneware liner are cold To store the stoneware liner or to ...

Page 6: ...ng base as they may damage the surfaces Storing Your Slow Cooker 1 Dry thoroughly before storing 2 Never wrap the cord tightly around the appliance keep it loosely coiled ENGLISH is a trademark of The Black Decker Corporation Towson Maryland USA Made and Printed in People s Republic of China NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number on c...

Page 7: ...de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción Se debe asegurar la supervisión de los niños para evitar que usen el aparato como juguete CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este producto es para uso exclusivo en el hogar Medidas preventivas adicionales PRECAUCIÓN SUPERFICIES CALIENTES Este aparato emana calor y vapor mientras está en uso ...

Page 8: ...go No use una extensión con este producto ENERGÍA ELÉCTRICA Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros aparatos es posible que este aparato no funcione adecuadamente Debe operarse en un circuito eléctrico por separado de los demás aparatos Nota Si el cordón de alimentación esta dañado en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado 1 Mang...

Page 9: ...el indicador parpadea cuando el aparato está enchufado pero no encendido 4 Para cambiar el tiempo de cocción presione el botón de AUMENTO o DISMINUCIÓN que está a la derecha del panel de control antes de presionar el botón de ENCENDIDO APAGADO Puede cambiar el tiempo de cocción entre 2 y 8 horas D Cuando visualice el tiempo deseado presione el botón de ENCENDIDO APAGADO los alimentos comenzarán a ...

Page 10: ... que la cocción sea pareja Si su receta cuenta con límites de tiempo de cocción seleccione el número par más cercano a las configuraciones de su olla de cocción lenta Por ejemplo si la receta sugiere entre 5 y 7 horas fije 6 horas La mayoría de las recetas pueden realizarse a temperatura ALTA o BAJA Muchas recetas indicarán el tiempo de cocción para ambas temperaturas Importante Cuando el aparato ...

Page 11: ...ejemplo no coloque la tapa caliente de vidrio o la cacerola de gres en agua fría o sobre una superficie húmeda Evite golpear la cacerola de gres o la tapa de vidrio contra la llave u otras superficies duras No use la cacerola de gres o la tapa de vidrio si están astilladas rajadas o rayadas severamente Instrucciones de mantenimiento para el usuario Esta olla de cocción lenta requiere de poco mante...

Page 12: ...e servicios autorizados Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto NO devuélva el producto al fabricante Llame o lleve el producto a un cent...

Page 13: ...480 800 sin costo 507 2360 236 159 Perú Servicio Central Fast Service Av Angamos Este 2431 San Borja Lima Perú Tel 511 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P Piñero 1013 Puerto Nuevo SJ PR 00920 Tel 787 782 6175 Republica Dominicana Plaza Lama S A Av Duarte 94 Santo Domingo República Dominicana Tel 809 687 9171 Venezuela Inversiones BDR CA Av Casanova C C City Market Nivel Plaza Local 153 Di...

Page 14: ...nt réduites ou qui manquent d expérience ou de connaissances à moins qu elles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant l utilisation FRANÇAIS Les enfants doivent être supervisés afin d éviter qu ils ne jouent avec l appareil CONSERVER CES MESURES L appareil est conçu pour une utilisation domestique Autres mises en garde MISE EN GARDE SURFACES CHAUDES ...

Page 15: ...as utiliser de rallonge avec cet appareil Alimentation électrique Si le circuit électrique est surchargé en raison de l utilisation d autres appareils il se peut que l appareil ne fonctionne pas correctement Il est donc recommandé d utiliser un circuit électrique distinct dédié à cet appareil FRANÇAIS 1 Poignée du couvercle 2 Poignée du inversée couvercle 3 Couvercle en verre trempé pièce no SL547...

Page 16: ...oin supérieur gauche du panneau de commande C Le témoin lumineux Haut reste allumé et la cuisson commence Remarque Le témoin lumineux clignote lorsque l appareil est branché mais hors tension 4 Pour changer le temps appuyer sur la flèche vers le HAUT ou vers le BAS à droite du panneau de commande avant d appuyer sur le bouton marche arrêt Il est possible de régler le temps de cuisson de deux à hui...

Page 17: ...heures de cuisson pour que la chaleur s accumule efficacement o Retirer le couvercle le moins souvent possible pour assurer une cuisson uniforme Si la recette indique une plage de temps de cuisson sélectionner le chiffre pair le plus près des réglages de la mijoteuse Exemple Si la recette suggère de 5 à 7 heures de cuisson régler la mijoteuse à 6 heures Les réglages Haut et Bas peuvent être utilis...

Page 18: ...nd elles cuisent longtemps Il faut donc les utiliser avec modération Dans le cas des feuilles de laurier ne pas oublier de les enlever avant de servir Entretien et nettoyage Entretien de la mijoteuse Éviter les changements brusques de température Par exemple ne pas mettre le couvercle en verre chaud ou la cocotte en grès chaude dans l eau froide ne pas les déposer non plus sur une surface humide É...

Page 19: ... un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné Comment se prévaut on du service Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d achat Visiter notre site web au www prodprotect com applica ou composer sans frais le 1 800 231 9786 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738 0...

Reviews: