background image

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

Modelo:

Servicio y reparaciones en México

Proveedora del Hogar

Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D

Col. Centro Mex. D.F. C.P. 0650

Tel.: (55) 5512-7112

5518-6576

Del interior marque sin costo

(01) 800 714-2503

Argentina

Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860 
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212

Chile

Servicio Máquinas y Herramientas Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490

Colombia

PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680

Costa Rica

Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136

Ecuador

Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto
Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767

El Salvador

Sedeblack Calle A San Antonio Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador

Tel.: (503) 274-1179 /  274-0279

Guatemala

MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9 
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521

Honduras

Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612

México

Art. 123 y José Ma. Marroquí 
#28-D 
Centro.
Mexico D.F.
Tel.: (55) 5512-7112 / (55) 5512-3164

Nicaragua

H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262

Panamá

Authorized Service Center Electrodomésticos,
S.A.
Boulevard El Dorado, al lado del Parque de
las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404

Perú

AV. REPUBLICA DE PANAMA 3535
Ofic 1303
San Isidro
Lima, Peru
Tel.: 2 22 44 14
Fax: 2 22 44 04 

Puerto Rico

Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR  00920
Tel.: (787) 782-6175

Republica Dominicana

Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República Dominica
Tel.: (809) 687-9171

Trinidad Tobago

A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited
33 Independence Square, 
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696

Venezuela

Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede
solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.

Press ‘N Go

™ / 

Glide ‘N Go

Quick ‘N Easy

™ / 

QuickPress

Irons
Planchas
Fers

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.

is a trademark of The Black & Decker Corporation,

Towson, Maryland, USA

Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.

Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,

Towson, Maryland, É.-U.

120V 200W 60 Hz
230V 1200W 50/60Hz

Copyright © 2002 - 2004 Applica Consumer Products, Inc.

Pub. No. 178661-00-RV03

Product made in Mexico

Printed in Mexico

Fabricado por: Applica Manufacturing S. de R.L. de C.V.

Acceso III No. 26, Fracc. Industrial Benito Juárez.

C.P. 76120, Querétaro. QRO.

Teléfono: 01 (44) 211-7800

Producto fabricado en México

Impreso en México

Produit fabriqué au Mexique

Imprimé au Mexique

R32002/8-23-77E/S/F

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

When using your iron, basic safety precaution

should always be followed, including the following:

READ ALL

INSTRUCTIONS BEFORE USING.

Use iron only for its intended use. 

T o 

protect against a risk of electric shock, do not

immerse the iron in water or other liquid.

The iron should always be turned off (refer to

“How to Use” section) before plugging into or

unplugging from an outlet. Never yank cord to

disconnect from outlet; instead grasp plug and

pull to disconnect.

Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron

cool completely before putting away. Loop cord

loosely around cord wrap when storing.

Always disconnect iron from electrical outlet

when filling with or emptying of water, and when

not in use.

Do not operate iron with a damaged cord or if the

iron has been dropped or damaged. T o avoid the

risk of electric shock, do not disassemble the iron,

take it to a qualified serviceman for examination

and repair. Or

, call the appropriate toll-free

number listed on the cover of this manual.

Incorrect reassembly can cause a risk of electric

shock when the iron is used.

Close supervision is necessary for any appliance

being used by or near children. Do not leave iron

unattended while connected or on an ironing

board. 

Burns can occur from touching hot metal parts,

hot water, or steam. Use caution when you turn a

steam iron upside down or use the surge of steam

— there may be hot water in the water tank.

Avoid rapid movement of iron to minimize hot

water spillage.

SPECIAL

INSTRUCTIONS

T o 

avoid a circuit overload, do not operate

another high-wattage appliance on the same

circuit.

If an extension cord is absolutely necessary, a 10-

ampere and 120-volt, or 6-ampere and 220-volt

cord should be used. Cords rated for less

amperage may overheat. Care should be taken to

arrange the cord so that it cannot be pulled or

tripped over.

POLARIZED PLUG (120VModels Only)

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than

the other). T o reduce the risk of electric shock, this plug will

fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit

fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,

contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any

way.

TAMPER-RESIST

ANT SCREW

This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to

prevent removal of the bottom cover. T

o reduce the risk of fire

or electric shock, do not attempt to remove the bottom cover.

There are no user serviceable parts inside. Repair should be

done only by authorized service personnel.

NOTE: If the power supply cord is damaged, it must be

replaced by the manufacturer or its service agent or a

similarly qualified person in order to avoid a hazard.

Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas

precauciones básicas de seguridad, incluyendo las

siguientes:

LEAT

ODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE

UTILIZAR ELPRODUCT

O.

Use la plancha únicamente para planchar.

No sumerja la plancha en agua ni en ningún otro

líquido para evitar el riesgo de un choque

eléctrico.

Siempre apague la plancha (vea la sección

“Como usar”) antes de conectarla o

desconectarla de la toma de corriente. Nunca tire

del cable para desconectarlo, sujete el enchufe

para hacerlo. 

No permita que el cable entre en contacto con

superficies calientes. Permita que la plancha se

enfríe antes de guardarla. Enrolle el cable

holgadamente alrededor del talón de la plancha.

Siempre desconecte la plancha cuando la llene o

la vacíe y cuando no esté en uso.

No haga funcionar la plancha si ésta tiene

dañado el cable o si la plancha se ha dejado caer

y se ha estropeado. A

fin de reducir a un mínimo

el riesgo de un choque eléctrico, no desarme la

plancha. Acuda a una persona de servicio,

calificada para revisar y efectuar las reparaciones

necesarias. T ambién puede llamar gratis al

número apropiado que aparece en la cubierta de

este manual. El armar la plancha incorrectamente

puede ocasionar el riesgo de un choque eléctrico

cuando la plancha esté en funcionamiento.

Se requiere supervisión cuando cualquier unidad

electrónica esté siendo usada cerca de los niños

o por ellos mismos. No desatienda la plancha

mientras esté conectada o cuando esté sobre la

tabla de planchar. 

Pueden ocurrir quemaduras si se tocan las partes

metálicas, el agua caliente, o el vapor. T

ome

precaución al invertir una plancha de vapor ya

que puede haber agua caliente dentro del

tanque. Evite los movimientos bruscos para no

derramar agua caliente.

INSTRUCCIONES

ESPECIALES

Para evitar sobrecargas, no opere ningún otro

aparato de alto consumo de corriente en el

mismo circuito.

Si el uso de un cable de extensión es

absolutamente necesario, se deberá utilizar uno

de 10 amperios y 120 voltios o uno de 6

amperios y 220 voltios. Los cables de menor

amperaje se pueden sobrecalentar. Se debe tener

cuidado de acomodar el cable de manera que

nadie lo hale ni se tropiece.

ENCHUFE POLARIZADO 

(Solamente en los modelos de 120V)

Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es

más ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque

eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de

una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto,

inviértalo. Si aun así no entra, busque la ayuda de un

electricista calificado. No intente hacerle ninguna

modificación al enchufe.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Esta unidad está equipada con un tornillo de seguridad para

prevenir que se le remueva la cubierta en la parte de abajo.

Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, por

ningún motivo intente quitar esta cubierta. La unidad no

contiene partes reparables por dentro. Cualquier reparación

deberá ser llevada a cabo únicamente por personal de

servicio autorizado.

NOTA: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe

ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o

por personal calificado para evitar el riesgo.

Lorsqu’on utilise un fer, il faut toujours respecter

certaines règles de sécurité fondamentales, notamment

les suivantes.

LIRE TOUTES LES DIRECTIVES 

AVANT D’UTILISER.

Utiliser le fer seulement aux fins auxquelles il a été

prévu.

Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne

pas immerger le fer

.

T oujours mettre le fer hors tension arrêt (voir

“Utilisation”) avant de le brancher ou de le

débrancher. Ne jamais tirer sur le cordon pour

débrancher le fer. Il faut plutôt saisir la fiche et tirer

.

Éviter de mettre le cordon en contact avec des

surfaces chaudes. Laisser le fer refroidir

complètement avant de le ranger. Enrouler le cordon

lâchement autour du fer avant de le ranger.

T oujours débrancher le fer pour le remplir d’eau,

pour le vider ou pour le ranger.

Ne pas utiliser le fer si le cordon est endommagé, si

le fer est tombé ou a été endommagé. Afin d'éviter

les risques de chocs électriques, ne pas démonter le

fer. En confier l'entretien et la réparation au

personnel d'un centre d'entretien autorisé. Ou

composer le numéro sans frais approprié indiqué sur

la page couverture du présent guide. Assemblage

incorrect présente des risques de chocs électriques.

Exercer une étroite surveillance lorsque le fer est

utilisé près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert.

Ne pas laisser le fer sans surveillance lorsqu’il est

branché ou qu’il est placé sur une planche

àrepasser

Les pièces métalliques, l’eau chaude ou la vapeur

peuvent occasionner des brûlures. Renverser avec

précaution un fer àvapeur ou prendre garde

lorsqu’on se sert du jet de vapeur, car de l’eau

brûlante peut s’écouler du réservoir. Éviter de faire

des mouvements brusques lors du repassage afin de

minimiser l’écoulement accidentel d’eau brûlante.

MESURES SPÉCIALES

Afin d’éviter les surchar

ges, ne pas brancher d’autres

appareils à forte consommation électrique sur le

même circuit.

Lorsqu’il faut utiliser un cordon de rallonge, choisir

un cordon de 10 ampères et 120 volts ou un cordon

de 6 ampères et 220 volts. Les cordons dont le

calibre est inférieur risquent de surchauffer

. Placer le

cordon de façon à ne pas trébucher sur ce dernier,

ou de sorte qu’il ne soit pas débranché

accidentellement.

FICHE POLARISÉE(Modèles de 120 

Vseulement)

Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large

que l’autre). Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans

une prise polarisée, afin de minimiser les risques de secousses

électriques. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la

prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de

côté.  Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut

communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas

modifiant la fiche..

VIS INDESSERRABLE

L’appareil et doté d’une vis indesserrable empêchant

l’enlèvement du couvercle inférieur

. Pour réduir les risques

d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer

le couvercle inférieur

. L’utilisateur ne peut pas remplacer le

pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au

personnel des centres de service autorisés.

NOTE : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il

faut en confier la réparation au fabricant, à son agent de

service autorisé ou une personne qualifiée afin d'éviter 

tout risque.

Série/Serie S200 - S500 Series

Accessories/Parts

(USA/Canada)

1-800-738-0245

Accesorios/Partes

(EE.UU/Canadá)

Accessoires/Pièces

(É.-U./Canada) 

?

USA/Canada

1-800-231-9786

Mexico

01-800-714-2503

www.blackanddecker.com

CONSERVE EST

AS INSTRUCCIONES.

NEED HELP?

For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate "800" number on the cover of this book. 

Do not

return the product

to the place of purchase.

Do not

mail the product back to the manufacturer nor

bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on
the cover of this manual.

One-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?

• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability

will not exceed the purchase price of the product

For how long?

• One year after the date of original purchase

What will we do to help you?

• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new

or factory refurbished

How do you get service?

• Save your receipt as proof of the date of sale.
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our

toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service

• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.

What does your warranty not cover?

• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states

do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)

How does state law relate to this warranty?

• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other

rights that vary from state to state or province to province.

¿NECESITA AYUDA?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a
un centro de servicio autorizado. 

Dos Años de Garantía Limitada
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?

• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra.

Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra
del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

• Por dos años a partir de la fecha original de compra.

¿Cómo se puede obtener servicio?

• Conserve el recibo original de compra. 
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 

Esta garantía no cubre:

• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales

BESOIN D’AIDE?

Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais

approprié indiqué sur la page couverture.

Ne pas

retourner le produit où il a été

acheté

Ne pas

poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de

service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.

Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?

• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de

la société Applica se limite au prix d’achat du produit.

Quelle est la durée?

• Un an après l’achat original.

Quelle aide offrons nous?

• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou

réusiné.

Comment se prévaut-on du service?

• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans

frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à
la garantie. 

• On peut également communiquer avec le service des pièces et des

accessoires au 1 800 738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?

• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne

permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 

Quelles lois régissent la garantie?

Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite.

Póliza de Garantía
(

Válida sólo para México)

Duración 

Applica de México S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por dos años
a partir de la fecha original de compra.

¿Qué cubre esta garantía?

Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes
y la mano de obra contenidas en este producto.

Requisitos para hacer válida la garantía

Esta póliza deberá ser sellada por el establecimiento en donde adquirió el
producto. Para reclamar su garantía, deberá presentar al Centro de Servicio
Autorizado dicha póliza sellada. Si no la tiene, podrá presentar el
comprobante de compra original.

¿Donde hago válida la garantía?

En el centro de servicio indicado en el directorio anexo.
Si lo desea, puede llamar sin costo al teléfono 01 (800) 714-2503, para
ubicar el Centro de Servicio más cercano a su domicilio.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acudir al Centro de Servicio con el producto y la póliza sellada. Ahí se
reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno
para el usuario final.

Excepciones

Esta garantía no será valida bajo las siguientes circunstancias:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las

normales.

b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el

instructivo de uso que le acompaña.

c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no

autorizadas por Applica de México S. de R.L. de C.V.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

IMPORTANTES MISES EN GARDE

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

S220Pub178661RV3  8/24/04  2:39 PM  Page 2

Reviews: