background image

GENERAL SAFETY RULES

WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed

below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

WORK AREA
• Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
• Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of

flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or
fumes.

• Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool.

Distractions can cause you to lose control.

ELECTRICAL SAFETY
• Double insulated tools are equipped with a polarized plug (one blade is wider than the

other.) This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to
install a polarized outlet. Do not change the plug in any way. 
Double insulation 
eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply
system.

• Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and

refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded.

• Don’t expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will

increase the risk of electric shock.

• Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an

outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged
cords immediately. 
Damaged cords increase the risk of electric shock.

• When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A"

or "W." These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock. 

PERSONAL SAFETY
• Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power

tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or
medication. 
A moment of inattention while operating power tools may result in serious
personal injury.

• Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your

hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewelry, or long hair
can be caught in moving parts.

• Avoid accidental starting. Be sure switch is off before plugging in. Carrying tools with

your finger on the switch or plugging in tools that have the switch on invites accidents.

• Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or key that is

left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.

• Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and

balance enables better control of the tool in unexpected situations.

• Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety shoes,

hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.

TOOL USE AND CARE
• Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable

platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss
of control.

• Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the

job better and safer at the rate for which it is designed.

• Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled with

the switch is dangerous and must be repaired.

• Disconnect the plug from the power source before making any adjustments,

changing accessories, or storing the tool. Such preventative safety measures reduce
the risk of starting the tool accidentally.

• Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are

dangerous in the hands of untrained users.

• Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained

tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

• Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other

condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced
before using. 
Many accidents are caused by poorly maintained tools.

• Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.

Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on
another tool.

SERVICE
• Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or

maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.

• When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the

Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow
Maintenance Instructions may create a risk of electric shock or injury.

SPECIFIC SAFETY RULES
• Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the

cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will
make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.

WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other

construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and 
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA).

Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To
reduce your exposure to these chemicals:  work in a well ventilated area, and work with
approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out
microscopic particles.

The label on your tool may include the following symbols.

V ..........................volts

A..........................amperes

Hz ........................hertz

W ........................watts

min ........................minutes

......................alternating current

......................direct current

no ........................no load speed

..........................Class II Construction

........................earthing terminal

........................safety alert symbol

.../min ..................revolutions or 

reciprocations
per minute

ADDITIONAL SAFETY RULES FOR ROUTERS

• Disconnect plug from power supply before changing bits or making adjustments.
• Make sure collet nut is securely tightened to prevent router bit from slipping during use.
• Make sure switch is in the OFF position before plugging into power supply.
• Use both hands to hold router against the work.
•  Wear safety glasses or eye shields when using the router.

MOTOR

Be sure the power supply agrees with nameplate marking. 120 Volts AC only means the tool

will operate on standard 60 Hz household power. Do not operate AC tools on DC. A rating of
120 volts AC/DC means that this tool will operate on standard 60 Hz AC or DC power. This
information is printed on the nameplate. Lower voltage will cause loss of power and can
result in over-heating. All Black & Decker tools are factory-tested; if this tool does not operate,
check the power supply.

USE OF EXTENSION CORDS

Make sure the extension cord is in good condition before using. Always use the proper size
extension cords with the tool – that is, proper wire size for various lengths of cord and heavy
enough to carry the current the tool will draw. Use of an undersized cord will cause a drop in
line voltage resulting in loss of power and overheating. For proper size see the following
chart .

KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:

• Always use sharp bits and the appropriate accessory with this unit to prolong tool

life and achieve desired cut quality. 

• Whenever a router bit change is made remember to recalibrate the depth scale.

• Remember to lock the plunge release lever at the desired depth before cutting

laterally on the work surface.

VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO
Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. 

INSTRUCTION MANUAL

Catalog Numbers RP200, RP400

Form No. 394586-00      Cat. Nos. RP200, RP400     (JUL00-1)    Copyright © 2000 Black & Decker     Printed in China

1

1

1

1

//

//

4

4

4

4

""

""

  

  

1

1

1

1

--

--

3

3

3

3

//

//

4

4

4

4

H

H

H

H

P

P

P

P

  

  

a

a

a

a

n

n

n

n

d

d

d

d

  

  

2

2

2

2

H

H

H

H

P

P

P

P

  

  

R

R

R

R

O

O

O

O

U

U

U

U

T

T

T

T

E

E

E

E

R

R

R

R

S

S

S

S

1

Collet Nut

Écrou de la

douille de serrage

Tuerca del collar

Spindle Lock Button

Bouton de verrouillage

de la broche

Botón del seguro del eje

Plunge Release Lever

Levier de dégagement

Palanca de control de altura

2

Depth Adjustment Knob

Bouton de réglage de la

profondeur

Perilla de ajuste de la

profundidad

Lock Knob

Bouton de verrouillage

Perilla de bloqueo

Trigger Lock Button

Bouton de verrouillage

de la gâchette

Botón del seguro del

gatillo

Trigger Switch

Interrupteur à

gâchette

Interruptor del gatillo

Bit Rotation ( View from top of router)

Rotation de la mèche (vue du dessus de la toupie)

Rotación de la broca (vista superior de la ruteadora)

Router travel should follow arrows

La course de la toupie doit aller dans le sens des flèches

La ruteadora debe seguir el movimiento indicado por las flechas

4A

6

7

12”

90°

Speed Control Knob 

Bouton de réglage de la vitessePerilla de

control de velocidad 

Dust extraction hose adapter

Adaptateur de tube d'aspiration

Adaptador para la manguera de extracción

de polvo

Dust Extraction Port

Orifice d'aspiration

Conexión para la extracción del

polvo

5

Zero Pointer

Indicateur du zéro

Indicador de cero

Lock Knob

Bouton de verrouillage

Perilla de bloqueo

Depth Stop

Butée de

profondeur

Bloqueador de

profundidad

4

Depth Scale

Échelle de

profondeur

Escala de

profundidad

8

Zero Pointer

Indicateur du zéro

Indicador de cero

3

(RP400 Only)

(modèle RP400 seulement)

(RP400 solamente)

Depth Scale

Échelle de

profondeur

Escala de

profundidad

(RP200 Only)

(modèle RP200 seulement)

(RP200 solamente)

Summary of Contents for RP200

Page 1: ... SPECIFIC SAFETY RULES Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birt...

Page 2: ...PORTE LA RAI SON PRIÈRE DE COMPOSER 1 800 544 6986 CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS On doit toujours utiliser des mèches bien aiguisées et les accessoires appropriés avec cet outil afin d en prolonger la durée utile et d obtenir la qualité de toupillage désirée On doit se souvenir de corriger le réglage de la profondeur chaque fois qu on change de mèche On ...

Page 3: ...struction de classe II borne de mise à la minute symbole d avertissement min tours ou courses à la minute RÈGLES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES POUR LES TOUPIES Débrancher la fiche de l alimentation électrique avant de changer une mèche ou d effectuer un réglage S assurer que l écrou de la douille de serrage soit bien vissé pour empêcher la mèche de glisser en cours d utilisation S assurer que l inter...

Page 4: ... 326 7100 CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS ASPIRATION ET DÉPOUSSIÉRAGE Pour permettre à la toupie d aspirer la poussière produite on doit procéder comme suit 1 DÉBRANCHER LA TOUPIE DE L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 2 Glisser l extrémité du tube de n importe quel aspirateur ordinaire sur l adaptateur illustré à la figure 5 3 Lorsqu on se sert de cette fonction de dépoussiérage on doit s ass...

Page 5: ...10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado opuesto al de las manecillas del reloj tal como se muestra en la Fig 4 con el fin de levantar el bloqueador de profundidad hasta donde éste lo permita Apriete luego la perilla de bloqueo 2 Afloje la palanca de control de altura como se muestra en la Fig 1 y empuje hacia abajo la ruteadora por medio de sus manijas hasta que los bordes de c...

Page 6: ...uciones en tiempo posterior al estipulado para cambios La segunda opción es llevar o enviar el producto con porte pagado a los centros de servicio Black Decker propios o autorizados para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opción Se puede requerir prueba de compra Los centros de servicio Black Decker propios y autorizados están enlistados bajo Herramientas eléctricas en la sección amarilla d...

Reviews: