background image

MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L'ÉLECTRICITÉ
• Les outils à double isolation comportent une fiche polarisée (une lame plus large que
l'autre).  La fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée.  Lorsque la fiche
n'entre pas à fond dans la prise, essayer de nouveau après avoir inversé les broches
de la fiche.  Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, communiquer avec un élec-
tricien certifié afin de faire installer une prise polarisée.  Ne modifier en aucune façon
la fiche. 
La double isolation 

élimine le besoin d'un cordon trifilaire mis à la terre et d'un

système d'alimentation mis à la terre.
• Éviter de toucher à des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs,
des cuisinières et des réfrigérateurs. 
Les risques de secousses électriques sont plus
élevés si le corps de l'utilisateur est mis à la terre.
• Protéger les outils électriques de la pluie ou des conditions mouillées.  Une infiltration
d'eau dans l'outil augmente les risques de secousses électriques.
• Manipuler le cordon avec soin.  Ne jamais se servir du cordon afin de transporter
l'outil ni tirer sur le cordon pour débrancher l'outil.  Éloigner le cordon des sources de
chaleur, des flaques d'huile, des arêtes tranchantes et des pièces mobiles.  Remplacer
immédiatement les cordons endommagés. 
Les cordons endommagés augmentent les
risques de secousses électriques.
• Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, se servir d'un cordon de rallonge
prévu pour l'extérieur, portant la mention “W-A” ou “W”. 
Ces cordons sont conçus pour
servir à l'extérieur et minimisent les risques de secousses électriques.  Lorsqu'on se sert d'un
cordon de rallonge, s'assurer qu'il est de calibre approprié pour la tension nécessaire au
fonctionnement de l'outil.  L'utilisation d'un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse
de tension entraînant une perte de puissance et la surchauffe.  Le tableau suivant indique le
calibre approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signalétique de
l'outil.  En cas de doute, utiliser un cordon de calibre supérieur.  Le chiffre indiquant le cali-
bre est inversement proportionnel au calibre du cordon.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
• Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil
électrique.  Ne pas s'en servir lorsqu'on est fatigué ou affaibli par des drogues, de l'al-
cool ou des médicaments.  
De graves blessures peuvent résulter d'un moment d'inatten-
tion lors de l'utilisation d'un outil électrique.
• Porter des vêtements appropriés.  Éviter de porter des vêtements amples ou des
bijoux.  Recouvrir la chevelure si elle est longue.  
Éloigner les cheveux, les vêtements et
les gants des pièces en mouvement qui peuvent les happer.
• Éviter les démarrages accidentels.  S'assurer que l'interrupteur est en position hors
tension avant de brancher l'outil. 
Afin d'éviter les risques de blessures, ne pas transporter
l'outil avec le doigt sur l'interrupteur ni brancher un outil dont l'interrupteur est en position
sous tension.
• Enlever les clés de réglage avant de mettre l'outil sous tension.  Une clé qui est lais-
sée sur une pièce rotative de l'outil présente des risques de blessures.
• Ne pas dépasser sa portée.  Garder son équilibre en tout temps.  On s'assure d'une
meilleure maîtrise de l'outil dans des situations imprévues grâce à une position stable et un
bon équilibre.
• Porter de l'équipement de sécurité.  Toujours porter des lunettes de sécurité. Dans
certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures antidéra-
pantes, un casque de sécurité ou des protège-tympans.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL

Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de

soutenir la pièce à ouvrer sur une plate-forme stable. La pièce est instable lorsqu'elle est
retenue par la main ou le corps de l'utilisateur.  Cela présente des risques de perte de
maîtrise de l'outil.
• Ne pas forcer l'outil.  Utiliser l'outil approprié à la tâche. L'outil approprié fonctionne
mieux et sûrement lorsqu'on s'en sert à son rendement nominal.
• Ne pas se servir de l'outil lorsque l'interrupteur est défectueux. Le cas échéant, l'outil
est dangereux et il faut le réparer.
• Débrancher l'outil de la source d'alimentation avant de le régler, d'en remplacer les
accessoires ou de le ranger. 
On minimise de la sorte le risque de démarrage accidentel
de l'outil.
• Ranger l'outil hors de portée des enfants et de toute autre personne qui n'en connaît
pas le fonctionnement. 
L'outil est dangereux entre les mains de ces personnes.
• Prendre soin des outils.  S'assurer que les outils de coupe sont tranchants et pro-
pres.  
Des outils bien entretenus à arêtes tranchantes ont moins tendance à se coincer et ils
se maîtrisent mieux.
• Vérifier l'alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d'usure des pièces
ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil.
Faire réparer un outil endommagé avant de s'en servir. 
Des outils mal entretenus sont
la cause de nombreux accidents.
• Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant. Des accessoires qui
conviennent à un outil peuvent présenter des risques avec un autre outil.
ENTRETIEN
• Confier l'entretien de l'outil seulement à du personnel qualifié. Le non-respect de la
présente directive présente des risques de blessures.
• Lors de l'entretien de l'outil, utiliser seulement des pièces de rechange identiques.
Respecter les consignes relatives à l'entretien du présent guide d'utilisation. 
Il y a
risque de secousses électriques ou de blessures lorsqu'on utilise des pièces non autorisées
ou lorsqu'on ne respecte pas les consignes relatives à l'entretien.

MESURES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES

• Saisir les surfaces isolées de l'outil lorsqu'on s'en sert là où il pourrait y avoir des
fils sous tension et lorsqu'il pourrait entrer en contact avec son propre fil. 
En cas de
contact avec un fil sous tension, les composantes métalliques à découvert de l'outil
deviendraient sous tension et l'utilisateur subirait des secousses électriques.

AVERTISSEMENT: Certains outils, tels que les sableuses électriques, les scies, les

meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent soulever de la
poussière contenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des
malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif.  Parmi ces
produits chimiques, on retrouve :

•le plomb dans les peintures à base de plomb;
•la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie;
•l’arsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique .

Le risque associé à de telles expositions peut varier selon la fréquence avec laquelle on
effectue ces travaux. Pour réduire l’exposition à de tels produits, il faut travailler dans un
endroit bien ventilé et utiliser l’équipement de sécurité approprié tel un masque anti-
poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.

V ....................................volts

A..........................ampères

Hz ..................................hertz

W ........................watts

min ..................................minutes

......................courant alternatif

................................courant continu

no ........................sous vide

....................................Construction de classe II

........................borne de mise à la 

minute

..................................symbole d´avertissement

.../min ..................tours ou courses

à la minute

RÈGLES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES POUR LES TOUPIES

• Débrancher la fiche de l'alimentation électrique avant de changer une mèche ou d'effectuer
un réglage.
• S'assurer que l'écrou de la douille de serrage soit bien vissé pour empêcher la mèche de
glisser en cours d'utilisation.
• S'assurer que l'interrupteur soit à la position «hors tension» (OFF) avant de brancher la fiche
dans l'alimentation électrique.
• Utiliser les deux mains pour tenir la toupie contre l'ouvrage.
• Porter des lunettes de sécurité ou des couvre-yeux lorsqu’on utilise la toupie.

MOTEUR

Un moteur Black & Decker entraîne l'outil.  Veiller à ce que la tension d'alimentation soit
conforme aux exigences de la plaque signalétique de l'outil.  La mention 120 volts c.a.
seulement signifie que l'outil fonctionne seulement sur une alimentation domestique
standard de 60 Hz.  Ne pas alimenter des outils à alimentation secteur sur du courant
continu.  La mention 120 volts c.a. ou c.c. signifie que l'outil fonctionne sur du courant
standard alternatif ou continu de 60 Hz.  Une baisse de tension entraîne une perte de
puissance et la surchauffe.  Tous les outils Black & Decker sont essayés avant de quitter
l'usine.  Lorsque celui-ci refuse de fonctionner, vérifier la source de courant électrique.

CORDONS DE RALLONGE

S'assurer que le cordon de rallonge est en bon état avant de s'en servir.  Toujours utiliser un
cordon de calibre approprié à l'outil; à savoir, le calibre approprié selon différentes longueurs
de rallonge et fournissant la tension nécessaire à l'outil.  L'utilisation d'un cordon de calibre
inférieur entraîne une baisse de tension et la surchauffe de l'outil.  Consulter le tableau plus
bas pour connaître le calibre approprié des rallonges.

Calibre minimal des cordons de rallonge

Tension

Longueur totale de la rallonge en pieds

120 V

0-25

26-50

51-100

101-150

240 V

0-50

51-100

101-200

201-300

Intensité nominale (A)
Plus Moins

Calibre moyen de fil (AWG)

de

de

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10 -

12

16

16

14

12

12 -

16

14

12

Non recommandé

Mode d'emploi

FIXATION ET RETRAIT DES MÈCHES
METTRE LA TOUPIE HORS TENSION ET LA DÉBRANCHER

REMARQUES :
• ON NE RECOMMANDE PAS L'UTILISATION DE MÈCHES POUR PANNEAUX EN
RELIEF AVEC CETTE TOUPIE.
• CETTE TOUPIE N'EST PAS RECOMMANDÉE POUR LE DÉCOUPAGE DE MÉTAUX.
• NE PAS UTILISER DE MÈCHES DONT LE DIAMÈTRE EST SUPÉRIEUR À 41 mm (1 5/8
po).

MISE EN GARDE : les mèches de toupie sont coupantes; il faut prendre toutes les

précautions requises lorsqu'on les manipule.

FIXATION DES MÈCHES

Cette toupie est dotée d'un mécanisme de verrouillage de la broche qui facilite le
changement de mèches.
Soulever le levier de dégagement (figure 1) de manière à permettre au moteur d'atteindre sa
pleine hauteur; abaisser le levier pour verrouiller le moteur en place.
Mettre la toupie à l'envers sur une surface lisse et plane (figure 2).
Retenir l'arbre de la broche en appuyant sur le bouton de verrouillage de cette dernière
(figure 3) et utiliser la clé fournie pour desserrer (en tournant vers la gauche) l'écrou de la
douille de serrage. Les mèches doivent être insérées jusqu'au fond, puis tirées d'environ 1
mm (1/16 po). Visser (vers la droite) l'écrou de la douille de serrage, sans trop exercer de
force.

MISE EN GARDE : ON NE DOIT JAMAIS SERRER L'ÉCROU DE LA DOUILLE DE

SERRAGE SANS AVOIR PRÉALABLEMENT INSÉRÉ DANS CETTE DERNIÈRE UNE
MÈCHE DONT LA TIGE PRÉSENTE UN DIAMÈTRE DE 6 MM (1/4 PO), CE QUI
POURRAIT BRISER OU ENDOMMAGER LA DOUILLE. Une fois l'opération terminée,
remettre la toupie à l'endroit.

RETRAIT DES MÈCHES

MISE EN GARDE : les mèches deviennent chaudes en cours d'utilisation; on doit donc

leur donner le temps de refroidir avant de les remplacer.
Retenir l'arbre de la broche en appuyant sur le bouton de verrouillage de cette dernière
(figure 3) et utiliser la clé fournie pour desserrer (en tournant vers la gauche) l'écrou de la
douille de serrage.

Réglages

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE TOUPILLAGE
METTRE LA TOUPIE HORS TENSION ET LA DÉBRANCHER
(MODÈLE RP200 SEULEMENT)

Mettre la toupie (dotée de la mèche désirée) sur une surface lisse et plane.
1.Desserrer (vers la gauche) d'un quart de tour le bouton de verrouillage illustré à la figure 4.

Soulever la butée de profondeur aussi haut que possible. Resserrer le bouton de
verrouillage.

2.Desserrer le levier de dégagement illustré à la figure 1 et appuyer sur les poignées de la

toupie jusqu'à ce que le bord tranchant de la mèche entre en contact avec la surface. En
tenant la toupie dans cette position, resserrer le levier de dégagement.

3.Desserrer d'un quart de tour le bouton de verrouillage. Abaisser la butée de profondeur

jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec la base. Resserrer le bouton de verrouillage.

4.Soulever ou abaisser l'indicateur (figure 4) jusqu'à ce que sa ligne rejoigne celle du zéro sur

l'échelle.

5.Desserrer d'un quart de tour le bouton de verrouillage. Soulever la butée pour augmenter

selon le besoin la profondeur de toupillage (chaque marque sur l'échelle de profondeur
représente 0,6 mm ou 1/16 po). L'indicateur du zéro devrait maintenant pointer sur l'échelle
vers la profondeur choisie.

6.Une fois la profondeur réglée, serrer le bouton de verrouillage.

MISE EN GARDE : on doit tenir l'outil fermement lorsqu'on desserre le levier de

dégagement, puisque celui-ci tendra à se redresser à la verticale.

(MODÈLE RP400 SEULEMENT)

Mettre la toupie (dotée de la mèche désirée) sur une surface lisse et plane.
1.Desserrer (vers la gauche) d'un quart de tour le bouton de verrouillage illustré à la figure 4A.

Tourner le bouton de réglage de la profondeur (figure 4A) vers la gauche pour soulever la
butée de profondeur aussi haut que possible. Resserrer le bouton de verrouillage.

2.Desserrer le levier de dégagement illustré à la figure 1 et appuyer sur les poignées de la

toupie jusqu'à ce que le bord tranchant de la mèche entre en contact avec la surface. En
tenant la toupie dans cette position, resserrer le levier de dégagement.

3.Desserrer d'un quart de tour le bouton de verrouillage. Tourner le bouton de réglage de la

profondeur vers la droite pour abaisser la butée de profondeur jusqu'à ce qu'elle entre en
contact avec la base.

4.Soulever ou abaisser l'indicateur (figure 4A) jusqu'à ce que sa ligne rejoigne celle du zéro

sur l'échelle.

5.Tourner le bouton de réglage de la profondeur vers la gauche pour augmenter selon le

besoin la profondeur de toupillage (chaque marque sur l'échelle de profondeur représente
0,6 mm ou 1/16 po). L'indicateur du zéro devrait maintenant pointer sur l'échelle vers la
profondeur choisie.

6.Une fois la profondeur réglée, serrer le bouton de verrouillage.

MISE EN GARDE : on doit tenir l'outil fermement lorsqu'on desserre le levier de

dégagement, puisque celui-ci tendra à se redresser à la verticale.

BOUTON ÉLECTRONIQUE DE RÉGLAGE DE LA VITESSE (MODÈLE RP400
SEULEMENT)

La vitesse de cette toupie est variable. On doit utiliser le bouton électronique de réglage de la
vitesse (fig. 4A) pour obtenir des résultats de toupillage uniformes en présence de bois et de
plastique; les réglages les moins élevés correspondent aux fraises de grand diamètre, tandis
que les réglages les plus élevés conviennent aux fraises de faible diamètre. Se reporter au
tableau ci-dessous pour obtenir plus de renseignements.

Summary of Contents for RP200

Page 1: ... SPECIFIC SAFETY RULES Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birt...

Page 2: ...PORTE LA RAI SON PRIÈRE DE COMPOSER 1 800 544 6986 CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE À TITRE DE RÉFÉRENCE IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS On doit toujours utiliser des mèches bien aiguisées et les accessoires appropriés avec cet outil afin d en prolonger la durée utile et d obtenir la qualité de toupillage désirée On doit se souvenir de corriger le réglage de la profondeur chaque fois qu on change de mèche On ...

Page 3: ...struction de classe II borne de mise à la minute symbole d avertissement min tours ou courses à la minute RÈGLES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES POUR LES TOUPIES Débrancher la fiche de l alimentation électrique avant de changer une mèche ou d effectuer un réglage S assurer que l écrou de la douille de serrage soit bien vissé pour empêcher la mèche de glisser en cours d utilisation S assurer que l inter...

Page 4: ... 326 7100 CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS ASPIRATION ET DÉPOUSSIÉRAGE Pour permettre à la toupie d aspirer la poussière produite on doit procéder comme suit 1 DÉBRANCHER LA TOUPIE DE L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 2 Glisser l extrémité du tube de n importe quel aspirateur ordinaire sur l adaptateur illustré à la figure 5 3 Lorsqu on se sert de cette fonction de dépoussiérage on doit s ass...

Page 5: ...10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado opuesto al de las manecillas del reloj tal como se muestra en la Fig 4 con el fin de levantar el bloqueador de profundidad hasta donde éste lo permita Apriete luego la perilla de bloqueo 2 Afloje la palanca de control de altura como se muestra en la Fig 1 y empuje hacia abajo la ruteadora por medio de sus manijas hasta que los bordes de c...

Page 6: ...uciones en tiempo posterior al estipulado para cambios La segunda opción es llevar o enviar el producto con porte pagado a los centros de servicio Black Decker propios o autorizados para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opción Se puede requerir prueba de compra Los centros de servicio Black Decker propios y autorizados están enlistados bajo Herramientas eléctricas en la sección amarilla d...

Reviews: