background image

ESPAÑOL

E

S

P

A

Ñ

O

L

13

12

PRECAUCIÓN: Mantenimiento

CÓMO DESARMAR:

1.  El almacén donde compró su grifo podría tener repuestos disponibles.

2.  Cuando  no  hay  repuestos  disponibles,  sírvase  escribir  o  llamar  al 

departamento de servicio al consumidor de Price Pfister.

3.  Siempre antes de efectuar algún trabajo en su grifo, cierre el agua y 

elimine la presión.

NOTA: Cuidado del Acabado

Instrucciones para limpieza:

Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un 

paño suave y húmedo. El uso de pulidores, detergentes, limpiadores abrasivos, 

solventes orgánicos o ácidos puede provocar daños. 

¡El uso de algo más que 

un paño suave y húmedo invalida nuestra garantía!
Acabados especiales:

Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias 

similares no son aceptables para áreas públicas ni para usos comerciales. ¡Su 

instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario!

1–800–PFAUCET (1–800–732–8238)

Para obtener información mediante llamadas 

gratis, llame al 

1-800-PFAUCET  (1-800-732-8238)  o  visite 

www.pricepfister.com

•   Apoyo a instaladores

•   Información sobre cuidado y garantías

13  CÓMO QUITAR LOS CARTUCHOS DE LAS VÁLVULAS

¡Antes de efectuar cualquier trabajo en el grifo, cierre los suministros de agua y 

elimine la presión

!  Quite el botón decorativo (

13A

) sacándolo. Con una llave hexagonal 

de 

3

/

32

 pulg., quite el tornillo de fijación (

13B

) y retire la manija (

13C

). 

Quite la tapa en 

forma de cúpula (

13D

) desatornillándola en sentido contra horario. Destornille el anillo de 

retención (

13E

) con alicates. Quite el cartucho (

13F

) con cuidado halándolo en forma recta 

hacia arriba y hacia afuera. Re-ensamble la válvula siguiendo los pasos en orden inverso.

12  CÓMO ENJUAGAR Y LIMPIAR EL AEREADOR

Luego de efectuar la instalación, retire la caja del aereador (

12A

). Abra las válvulas 

(

12B

) y deje correr el agua fría y caliente por lo menos un minuto cada una. Mientras 

el agua corre, verifique que no existan fugas. Para limpiar el aereador, desarme la 

caja del aereador (

12A

) separando el casco (

12C

), cesta (

12D

) y arandela (

12E

) del 

aereador. Una vez que haya limpiado las partes, re-ensámblelas siguiendo estos 

pasos en orden inverso.

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

7

12D

12C

12A

12B

12E

13A

13B

13C

13D

13E

13F

Summary of Contents for Price Pfister Serrano 42 Series

Page 1: ...recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Price Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de tel...

Page 2: ...ly 3 TOOLS RECOMMENDED Plumber s putty Slotted screwdriver Phillips head screwdriver Pliers Adjustable wrench Flashlight Cloth Your installation may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools 4 CHECKING THE CONTENTS OF THE BOX Upon opening the box check to ensure that all of the following items are included A Faucet B Lift Rod C Pop Up Assembly D Channel 2x E Sleeve ...

Page 3: ...ing separate instructions supplied with the Pop Up assembly 10 UNIT START UP Turn on hot and cold water supplies and check for leaks above and below the sink 11 VALVE FUNCTION By lifting the Lever Handle 11A up the valve will be activated allowing water to flow The water flow will increase by continuing to lift up the Lever Handle 11A By rotating the Lever Handle counter clockwise the water temper...

Page 4: ...t information call 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 or visit www pricepfister com Installation Support Care and Warranty Information 13 VALVE CARTRIDGE REMOVAL Turn off water supplies and relieve pressure before working on your faucet Detach Decorative Button 13A by pulling it out Using a 3 32 Hex wrench loosen Set Screw 13B and remove Handle 13C Remove the Dome Cap 13D by unscrewing counterclockwise ...

Page 5: ...rnillador en cruz Tenazas Llave ajustable Linterna de mano Paño Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro válvulas de cierre o herramientas adicionales 4 REVISIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Luego de abrir la caja verifique que todos los artículos siguientes se encuentran presentes A Grifo B Varilla para elevación C Conjunto de salto D Canal 2x E Insertos...

Page 6: ...D Abra el suministro de agua fría y caliente luego verifique que no hay fugas por abajo y arriba del fregadero 8 CÓMO CONECTAR LA VARILLA PARA ELEVACIÓN Introduzca la varilla para elevación 8A en el agujero detrás del conducto 8B 11 FUNCIONAMIENTO DE LAS VÁLVULAS Al levantar la manija de palanca 11A la válvula se activará y permitirá el flujo de agua El flujo de agua aumentará al continuar levanta...

Page 7: ...00 PFAUCET 1 800 732 8238 o visite www pricepfister com Apoyo a instaladores Información sobre cuidado y garantías 13 CÓMO QUITAR LOS CARTUCHOS DE LAS VÁLVULAS Antes de efectuar cualquier trabajo en el grifo cierre los suministros de agua y elimine la presión Quite el botón decorativo 13A sacándolo Con una llave hexagonal de 3 32 pulg quite el tornillo de fijación 13B y retire la manija 13C Quite ...

Page 8: ...rnier 3 OUTILLAGE RECOMMANDÉ Mastic de plombier Tournevis plat Tournevis cruciforme Pince Clé à molette Lampe de poche Chiffon L installation peut exiger des tuyaux d arrivée et ou des vannes d arrêt neufs ou d autres outils 4 VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE Lors de l ouverture de la boîte vérifier qu elle contient toutes les pièces suivantes A Robinet B Tige de levage C Vidangez de corps D Bo...

Page 9: ...E BONDE 8 RACCORDEMENT DE LA TIGE DE BONDE Introduire la tige de levage 8A dans le trou percé à l arrière du bec 8B 11 FONCTIONNEMENT DES ROBINETS Le relevage de la manette 11A active le robinet pour permettre à l eau de couler Le débit augmente au fur et à mesure que l on relève la manette 11A Lorsqu on tourne la manette 11A dans le sens antihoraire la température de l eau baisse jusqu à ce que c...

Page 10: ...service san frais de Pfaucet appelez 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 appel ou visite www pricepfister com Aide pour le montage Rensignements sur l entretien et la garantie 13 DÉPOSE DES CARTOUCHES DE ROBINETS Couper les arrivées d eau et dépressuriser avant de travailler sur le robinet Faire levier avec précaution avec un petit tournevis ou couteau sur le bouton 13A de manette pour l enlever Desserre...

Page 11: ...FRANÇAIS FRANÇAIS 11 ...

Page 12: ...s Finish La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan 940 124 941 134 941 606 941 786 974 220C Gray Gris Gris 974 220B Black Negra Noire 941 214 962 075 974 074 931 032 971 130 941 050 ...

Reviews: