background image

7

9

10

11

8

7   POSE DU MITIGEUR

La manette et le bec étant tournés vers l’avant, mettre les tuyauz d’arrivée 
(

7A

) du mitigeur en place avec précaution dans le trou central de l’anneau de 

montage (

7b

). 

8   FIXATION DU ROBINET

Depuis le dessous de l’évier, fixer le mitigeur en plaçant la rondelle métallique 
(8A) et l’écrou long (6 pans, 

7

/

16

 po) (8B) sur la tige filetée de montage (8C). 

S’assurer que les bosses de la rondelle métallique (8A) sont sur le dessus. 
Serrer partiellement en s’assurant que la manette (

8D

) pivote autant dans les 

deux sens. Avec la main serrez la l’écrou long (

8C

). Assurez que la l’écrou long 

(

8C

) mais ne dépasse pas une quart retour.

Attention : ne pas trop serrer !

9   RACCORDEMENTS DES ARRIVÉES D’EAU

Visser l’adaptateur ½ po NPSM (9A) dans I’écrou de ⅝ po (9B). Serrer avec 
des clés sur l’adaptateur et l’écrou. Branchez aux entrées du robinet (9C). 
Recommencez a même procédure pour I’otra tube. Reliez l’arrivée d’eau 
(9D) aux entrées du robinet (9C). Les canalisations d’alimentation d’eau 
chavole entrent á l’admission gauche. Les canalisations d’alimentation d’eau 
froide entrent á l’admission droite.

(Tuyaux d’arrivée  

d’eau ne sont pas incluses.) 

Veuillez suivre les instructions de manufactu-

rer’s quand installant les robinets d’arrivée.

10   MISE EN SERVICE DU ROBINET

Ouvrir les robinets d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide, puis vérifier le dessus 
et le dessous du lavabo pour voir s’il y a des fuites.

FONCTIONNEMENT DES ROBINETS

11  FONCTIONNEMENT DU ROBINET

En tournant de la manette (

11A

) dans la direction de l’oppisite du corps du 

robinet (11B), active le robinet pour permettre à l’eau de couler. Le débit 
augmente au fur et à mesure que tourné la manette (

11A

). Lorsqu’on tourne la 

manette (

11A

) dans le sens antihoraire, la température de l’eau baisse jusqu’à 

ce que celle-ci soit tout à fait froide. Lorsqu’on tourne la manette (

11A

) dans 

le sens horaire, la température de l’eau augmente jusqu’à ce que celle-ci soit 
très chaude. Le bec (

11C

) peut pivoter dans n’importe quel sens autour du 

corps du robinet (

11B

).

9

FRANÇAIS

8A

8C

8C

9D

7A

7B

8B

8B

8A

9A

9B

9C

9C

9B

9A

9D

11A

11B

11C

11B

11A

OUVERTURE

FERMETURE

CHAUD

CHAUD

FROID

FROID

8D

8D

Summary of Contents for Price Pfister Marielle 72 Series

Page 1: ...o de modèle son nom son adresse et son numéro de téléphone ainsi que la date d achat approximative 3 communiquer par courrier électronique avec le service à la clientèle en utilisant le site www PricePfister com ou 4 aviser le détaillant qui a vendu le produit On peut être obligé de retourner le produit au fabricant et une preuve d achat peut être exigée Limitations et exclusions PRICE PFISTER NE S...

Page 2: ... screwdriver Pliers Adjustable wrench Flashlight Cloth Your installation may require supply lines and or shut off valves cone washers friction rings or other additional tools Consult the store where your faucet was purchased for recommended connections that may be required for you area 4 INSTALLING DECKPLATE Ensure that the Plastic Putty Plate 4A is pressed on the Deckplate 4B Place a bead of plum...

Page 3: ...nect water Supply Lines 9D to Faucet Inlets 9C Hot water supply lines go into left inlet Cold water supply lines go into right inlet Supply lines not included Please follow manufacturer s instruc tions when installing suppy lines 10 UNIT START UP Turn on hot and cold water supplies and check for leaks above and below the sink FAUCET FUNCTIONS 11 VALVE FUNCTION By rotating the Lever Handle 11A away...

Page 4: ...C Basket 12D and Washer 12E Once parts have been cleaned reassemble by reversing steps 13 HANDLE AND VALVE CARTRIDGE REMOVAL Turn off water supplies and relieve pressure before working on your faucet Using a 3 32 Allen wrench loosen Set Screw 13A and remove Handle 13B To remove Cartridge 13D remove the Dome Cap 13C by unscrew ing counter clockwise using the valve removal tool 13E Carefully remove ...

Page 5: ...ntar con tuberías de suministro y o válvulas de cierre arandelas cónicas anillos de fricción y otras herramientas adicionales Para averiguar las conexiones recomendadas que podrían ser necesarias en su área consulte el almacén donde compró su grifo 4 INSTALACIÓN DE LA PLACA DE CUBIERTA Verifique que la placa de plástico para la masilla 4A esté oprimida sobre la placa de cubierta 4B Aplique un cordó...

Page 6: ...D a las entradas del grifo 9C Las líneas de suministro de agua caliente se instalan en la entradada izqueierda Las líneas de suministro de agua fría se instalan en la entrada derecha Las líneas de suministro no son incluidas Siga por favor las instrucciones de manufacturer s al instalar las líneas de fuente 10 CÓMO ACTIVAR LA UNIDAD Abra el suministro de agua fría y caliente luego verifique que no ...

Page 7: ... similares no son aceptables para áreas públicas ni para usos comerciales Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del usuario MANTENIMIENTO Y CUIDADO 12 CÓMO ENJUAGAR Y LIMPIAR EL AEREADOR Luego de efectuar la instalación retire la caja del aereador 12A Abra las válvulas 12B y deje correr el agua fría y caliente por lo menos un minuto cada una Mientras el agua corre verifique que...

Page 8: ... Clé à molette Lampe de poche Chiffon L installation peut exiger des tuyaux d arrivée et ou des vannes d arrêt neufs des rondelles coniques des anneaux de friction ou d autres outils Consulter le magasin dans lequel le robinet a été acheté pour connaître les branchements susceptibles d être exigés par les conditions locales 4 POSE DE L APPLIQUE S assurer que la plaque de masticage en plastique 4A ...

Page 9: ...entation d eau chavole entrent á l admission gauche Les canalisations d alimentation d eau froide entrent á l admission droite Tuyaux d arrivée d eau ne sont pas incluses Veuillez suivre les instructions de manufactu rer s quand installant les robinets d arrivée 10 MISE EN SERVICE DU ROBINET Ouvrir les robinets d arrivée d eau chaude et d eau froide puis vérifier le dessus et le dessous du lavabo p...

Page 10: ...nant de la porcelaine ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics ou les établissements commerciaux La pose de telles garnitures se fait aux risques de l utilisateur ENTRETIEN ET SOINS 12 RINÇAGE ET NETTOYAGE D AÉRATEUR Une fois l installation terminée retirer le boîtier d aérateur 12A Ouvrir les robinets 12B laisser couler l eau chaude et l eau froide pendant a...

Page 11: ......

Page 12: ...ome Cromo Pulido Chrome Poli E Rustic Pewter Peltre Rústico Étain Rustique J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse U Rustic Bronze Bronce Rústico Bronze Rustique Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan Z Oil Rubbed Bronze Bronce Frotado Con Aceite Bronze Huilé 72 M 941 001 941 096 941 092 970 220 940 871 971 130 950 064 974 035 961 071 961 771 962 001 920 772 949 772 95...

Reviews: