background image

4

5

6

4

5  INSTALLING DECK PLATE

(For single hole mount, go to step 8)
Ensure that Plastic Putty Plate (

5A

) is pressed on to Deck Plate (

5B

). Place a bead of plumber’s 

putty in the groove along the outer edge of the Putty Plate (

5A

). Install the Deck Plate (

5B

) over 

the three holes in your sink.

6  INSTALLING THE FAUCET USING THE DECK PLATE

Insert the faucet Supply Tubes (

6A

) and the Mounting Shank (

6B

) through the hole in the 

Deck Plate (

6C

). The tabs on the Faucet Body (

6D

) must be aligned to the grooves inside the 

Deck Plate (

6C

).

5  

Français : 

 POSE DE L’APPLIQUE

(Pour la pose sur évier à un seul trou, passer à l’étape 8)
S’assurer que la plaque de masticage en plastique (

5A

) est appuyée sur l’applique (

5B

).  

Appliquer un cordon de mastic de plombier dans la rainure qui longe le bord extérieur de la 
plaque de masticage (

5A

). Mettre l’applique (

5B

) en place par-dessus les 3 trous de l’évier.

6  

Français :

 POSE DU MITIGEUR À L’AIDE DE L’APPLIQUE

Insérer les tubes (

6A

) d’arrivée au mitigeur et la queue de montage (

6B

) dans le trou de l’applique 

(

6C

). Les languettes du corps (

6D

) du mitigeur et les rainures à l’intérieur de l’applique (

6C

doivent être alignées.

5  

Español:

  INSTALACIÓN DE LA PLACA DE CUBIERTA

(Para en montaje de agujero único, continúe con el paso 8)
Verifique que la placa de plástico para masilla (

5A

) esté oprimida sobre la placa de cubierta (

5B

). 

Aplique un cordón de masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa 
para masilla (

5A

). Instale la placa de cubierta (

5B

) sobre los tres agujeros en el fregadero.

6  

Español:

  INSTALACIÓN DEL GRIFO UTILIZANDO LA PLACA 

DE CUBIERTA

Inserte los tubos de suministro del grifo (

6A

) y la espiga de montaje (

6B

) a través del agujero 

en la placa de cubierta (

6C

). Las lengüetas en el cuerpo del grifo (

6D

) deben alinearse con las 

ranuras dentro de la placa de cubierta (

6C

).

Go to Step 5

Continúe con el 

Paso 5

Passer à l’étape 

5

INSTALLATION USING 

THE DECK PLATE

INSTALACIÓN UTILIZANDO 

LA PLACA DE CUBIERTA

POSE À L'AIDE DE L'APPLIQUE

INSTALLATION USING 

THE SINGLE POST 

INSTALACIÓN UTILIZANDO

EL POSTE ÚNICO

POSE À L'AIDE EN COLONNE UNIQUE

BOTTOM GROOVE
RANURA INFERIOR
RAINURE INFÉRIEURA

Go to Step 8

Continúe con el 

Paso 8

Passer à l’étape 

8

These instructions cover 

two different installations:

Estas instrucciones cubren dos instalaciones distintas:

Ces instructions s’appliquent à deux installations différentes :

6D

6D

6B

6A

5A

5B

6C

6C

Summary of Contents for Price Pfister F-WK1-34

Page 1: ... ser notificado con una descripción del problema Para notificar a Price Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Price Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una d...

Page 2: ... DE RETENCIÓN ANNEAU DE RETENUE 961 084 DECK PLATE PLACA DE CUBIERTA L APPLIQUE METAL WASHER ARANDELLA DE METAL RONDELLE MÉTALLIQUE WASHER ARANDELLA RONDELL WASHER ARANDELLA RONDELLE MOUNTING NUT TUERCA DE MONTAJE L ÉCROU DE MONTAGE 941 585 AERATOR AEREADOR AÉRATEUR FAUCET BODY CUERPO DEL GRIFO LANGUETTES DU CORPS SINGLE POST RING ARO DE POSTE UNICO BAGUE DE MONTAGE UNIQUE 974 074 CARTRIDGE CARTUC...

Page 3: ...nes d arrêt neufs ou d autres outils 1 Français AVANT DE COMMENCER AVERTISSEMENT Lire attentivement toutes les instructions avant de procéder à la pose Price Pfister recommande de faire appel à un professionnel en cas d incertitude quant à l installation de ce produit Ce produit doit être installé conformément à l ensemble de la réglementation locale et provinciale applicable à la plomberie et à l...

Page 4: ...eur de l applique 6C doivent être alignées 5 Español INSTALACIÓN DE LA PLACA DE CUBIERTA Para en montaje de agujero único continúe con el paso 8 Verifique que la placa de plástico para masilla 5A esté oprimida sobre la placa de cubierta 5B Aplique un cordón de masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa para masilla 5A Instale la placa de cubierta 5B sobre los tres a...

Page 5: ...ent à l évier Ne pas trop la serrer 8 Français POSE DE LA BAGUE DE MONTAGE UNIQUE Aligner de l anneaus de montage 8A sur le centre des trous de l évier Insérer les tubes 8B d arrivée au mitigeur et la queue de montage 8C dans le bague de montage 8A Remarque Les languettes 8D du la queue de montage 8C du mitigeur et les rainures 8E à l intérieur de la bague de le bague de montage 8A doivent être al...

Page 6: ...trou de l évier Si on le désire appliquer un petit cordon de mastic de plombier sur le dessous de la bride de guide de flexible 10B Depuis le dessous de l évier fixer le guide de flexible 10A en vissant l écrou de blocage en plastique 10C Le serrer avec les doigts Ne pas trop les serrer De au dessus de l évier Insérer le flexible de douchette 10D dans son guide 10A 9 Español ASEGURAR EL CUERPO DEL...

Page 7: ... DES TUYAUX Depuis le dessous du lavabo poussée le raccord de tuyau du partiteur 13A avec l étiquette verte sur la tube récepteur du corps du robinet 13B avec l étiquette verte Poussée le raccord de tuyau du le flexible de douchette 13C avec l étiquette noire sur la tube récepteur du partiteur 13D avec l étiquette noire Soulevez jusqu à ce qu incapable pour pousser promeuvent Pour enlever le tuyau...

Page 8: ...avant pour pulvériser de l eau dans toute direction Pour l activer 17A appuyer sur la bascule 17B qui se trouve au dos de la douchette 17A 18 Français RINÇAGE ET NETTOYAGE DE L AÉRATEUR Une fois que l installation est terminée retirer le logement d aérateur 18A Ouvrir le robinet 18B et laisser l eau chaude et l eau froide couler pendant au moins une minute chacun Con trôler l étanchéité pendant qu...

Page 9: ...site www pricepfister com Apoyo a instaladores Información sobre cuidado y garantías Français Pour les renseignement concernant le service san frais de Pfaucet appelez 1 800 PFAUCET 1 800 732 8238 appel ou visite www pricepfister com Assistance à l installation Informations sur l entretien et la garantie 19 HANDLE REMOVAL Turn off water before proceeding With valve in closed position detach Decorati...

Reviews: