background image

FRANÇAIS

FR

A

N

Ç

A

IS

12

14

15

13

ATTENTION : entretien

DÉMONTAGE

1.  Il se peut que les pièces de rechange soient disponibles dans 

le magasin dans lequel le mélangeur a été acheté.

2.  Lorsque des pièces de rechange ne sont pas disponibles, 

bien vouloir contacter le département du service après-vente 

de Price Pfister par courrier ou par téléphone.

3.  Toujours  couper  les  arrivées  d’eau  et  dépressuriser 

avant de travailler sur le mélangeur.

REMARQUE : entretien des garnitures

Instructions de nettoyage :

N’utiliser qu’un chiffon humide pour nettoyer et polir toutes les manettes 

et ornementations décoratives. L’utilisation de pâte à polir, de détergents, 

de produits nettoyants abrasifs, de solvants organiques ou d’acide peut 

endommager ces pièces. 

L’utilisation d’autre chose qu’un chiffon humide 

annulera la garantie !

Garnitures spéciales :

 les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre 

substance similaire ne sont pas acceptables dans les lieux publics ou les 

établissements commerciaux. La pose de telles garnitures se fait aux risques 

de l’utilisateur.

ENTRETIEN ET SOINS

12  FONCTIONNEMENT DU MITIGEUR

Lorsqu’on tourne légèrement la manette (

12A

) dans le sens antihoraire, le 

mitigeur est ouvert en position d’eau très FROIDE. Il est possible de faire 

augmenter la température de l’eau en continuant à tourner la manette (

12A

dans le sens antihoraire.

13  FONCTIONNEMENT DU BEC DE BAIGNOIRE

Lorsque le mitigeur est ouvert, l’eau s’écoule normalement par le bec de baignoire 

(

13A

). Pour activer la douche, ouvrir le mitigeur et tirer sur le bouton (

13B

). Retenir 

celui-ci jusqu’à ce que l’eau s’écoule sans interruption du bras de douche.

14  RINÇAGE FINAL

Pour effectuer un rinçage final, ouvrir le mitigeur et laisser l’eau s'écouler du 

bec de baignoire (

14A

) pendant quelques minutes. Tirer sur le bouton (

14B

) du 

bec pour permettre à l'eau de circuler dans le bras de douche (

14C

) pendant 

quelques minutes jusqu’à ce que tous les corps étrangers aient été évacués 

de la tuyauterie.

15  MISE EN PLACE DE LA DOUCHETTE

Visser la douchette (

15A

) sur le bras de douche (

15B

).

 Assurez-vous que la douchette (

15A

) est solidement serrée au bras de 

douche (

15B

).

12

RELEVÉ

pour la

douche

TRÈS CHAUD

TRÈS FROID

FERMETURE

OUVERTURE

12A

13B

15A

14C

13A

14A

14B

15B

Summary of Contents for Price Pfister 808 Series

Page 1: ...06 Price Pfister Inc 10 19 06 EO7027A 31208 0100 R89 808 Series Serie R89 808 Série R89 808 Tub Shower Shower Only Trim Kit Juego con acabado para Tinas y duchas o duchas solamente Bain et douche Douche seule Kit de garniture ...

Page 2: ... replacing an existing unit remove the old unit and clean the mounting surface thoroughly 3 TOOLS RECOMMENDED PTFE plumber s tape or thread sealant Philips head screwdriver Adjustable wrench Pipe wrench Flashlight Cloth Your installation will require a pipe nipple for the spout installation as well as other additional tools 4 CHECKING THE CONTENTS OF THE BOX Upon opening the box check to ensure th...

Page 3: ...ve Button 8E 10 SPOUT INSTALLATION Apply PTFE plumbers tape on both ends of Pipe Nipple 10A not included Screw Pipe Nipple 10A into the elbow inside the wall and tighten with pipe wrench The Pipe Nipple 10A is to project 3 to 4 from the finished wall Screw Tub Spout 10B onto Pipe Nipple 10A and tighten until Spout is properly positioned and flush to the finished wall 9 SHOWER ARM INSTALLATION Insert ...

Page 4: ...mp cloth to clean and shine Use of polish detergents abrasive cleaners organic solvents or acid may cause damage Use of other than a soft damp cloth will nullify our warranty Special Trim Trim products which contain Porcelain or other similar substance are not acceptable for public areas or Commercial use Installation of Said Trim is at Users Risk 12 VALVE FUNCTION By rotating the Lever Handle 12A...

Page 5: ...le cartridge stem and bonnet assembly and handle Turn on the water and test If the unit still leaks replace the Cartridge E Make sure that both hot and cold water inlets are turned on Water flow is very low Check the CartridgeAssembly D for debris Sediment where the water enters the Shower Head G can also cause this symptom Water starts out hot and becomes cooler as handle is rotated counter clockw...

Page 6: ...a para plomería PTFE o sello para roscas Destornillador en cruz Llave ajustable Llave para tuberías Linterna de mano Paño Para instalar el conducto se necesita un acoplador para tuberías así como otras herramientas adicionales 4 REVISIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Luego de abrir la caja verifique que todos los artículos siguientes se encuentran presentes A Reborde para empaque B Reborde para acabado...

Page 7: ...ÓMO INSTALAR EL BRAZO DE LA DUCHA Introduzca el largo extremo del brazo de la ducha 9A en el reborde de la ducha 9B Coloque cinta para plomería PTFE en ambos extremos del brazo de la ducha 9A siguiendo las instrucciones del fabricante Enrosque el extremo del brazo de la ducha 9A en el codo de la tubería dentro de la pared Coloque el reborde de la ducha 9B firmemente en la pared 10 CÓMO INSTALAR EL ...

Page 8: ... la válvula 12A en el sentido contrario a las agujas del reloj la válvula se activa completamente en la posición FRÍA Se puede aumentar la temperatura del agua al continuar girando la palanca 12A en el sentido contrario a las agujas del reloj 13 FUNCIONAMIENTO DEL CONDUCTO DE LA TINA Cuando se activa la válvula el agua normalmente fluye a través del conducto de la tina 13A Para activar la ducha act...

Page 9: ... Active el agua y compruebe el sistema Si la unidad gotea todavía reemplace el cartucho El flujo de agua es muy bajo Compruebe que no hay basura en el conjunto del cartucho D El sedimento en la parte en que el agua entra al cabezal de la ducha G podría también provocar este problema El agua sale caliente primero y se enfría al girar la palanca en el sentido contrario al de las agujas del reloj Esta...

Page 10: ...placementd unegarniture existante la déposer et nettoyer soigneusement la surface de montage 3 OUTILLAGE RECOMMANDÉ Ruban PTFE de plombier ou mastic d étanchéité de filetage Tournevis cruciforme Clé à molette Clé serre tube Lampe de poche Chiffon L installation exige un manchon fileté pour tuyau pour la pose du bec ainsi que d autres outils 4 VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE Lors de l ouverture d...

Page 11: ...UCHE Insérer le côté le plus long du bras de douche 9A au travers de la bride de douche 9B Coller du ruban PTFE de plombier sur les deux extrémités du bras de douche 9A conformément aux directives du fabricant Visser le côté le plus long du bras 9A dans le coude qui se trouve à l intérieur du mur Faire glisser la bride de douche 9B pour la serrer contre le mur 10 POSE DU BEC Coller du ruban PTFE d...

Page 12: ...es garnitures se fait aux risques de l utilisateur ENTRETIEN ET SOINS 12 FONCTIONNEMENT DU MITIGEUR Lorsqu on tourne légèrement la manette 12A dans le sens antihoraire le mitigeur est ouvert en position d eau très FROIDE Il est possible de faire augmenter la température de l eau en continuant à tourner la manette 12A dans le sens antihoraire 13 FONCTIONNEMENT DU BEC DE BAIGNOIRE Lorsquelemitigeure...

Page 13: ... D pour voir si des débris s y sont accumulés La présencededépôtsàl endroitoùl eaupénètredansladouchette G peutégalement causer ce symptôme L eauestchaudequandellecommenceàcouleretrefroiditlorsquelamanette est tournée dans le sens antihoraire Cettesituationestpotentiellementdangereuseetdoitêtrecorrigéeavantl utilisation du mitigeur Vérifier la position des arrivées d eau chaude et d eau froide chau...

Page 14: ...çais Letter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan 973 030 960 071 960 063 972 300 950 620 920 610 940 134 973 025 971 038 941 250 ...

Reviews: