background image

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. 

No seguir todas las 

instrucciones enlistadas a continuación puede resultar en choque eléctrico, incendio y(o)
lesiones personales de gravedad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Area de trabajo

Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada.

Las bancas amontonadas y las

zonas oscuras propician los accidentes.

No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de
líquidos, gases o polvos inflamables.

Las herramientas eléctricas producen chispas que

pueden originar la ignición de los polvos o los vapores.

Conserve a observadores, niños y visitantes alejados mientras opera una herramienta
eléctrica.

Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

Seguridad electrica

Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada
(con una pata más ancha que la otra.) Esta clavija se acoplará únicamente en una
toma de corriente polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al contacto,
inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con un electricista calificado para que
le instalen una toma de corriente polarizada apropiada.

El doble 

aislamiento elimina la

necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentación con conexión a tierra.

Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales como tuberías, radiadores,
hornos y refrigeradores.

Hay un gran riesgo de choque eléctrico si su cuerpo hace tierra.

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha
humedad.

El agua que se introduce en las herramientas aumenta el riesgo de descargas

eléctricas.

No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar una herramienta ni para
desconectarla de la toma de corriente. Consérvelo alejado de calor aceite, bordes
afilados o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables dañados.

Los cables

dañados aumentan el riesgo de choque eléctrico.

Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión marcada
"W-A" o "W".

Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y para reducir el

riesgo de choques eléctricos.

Seguridad personal

Esté alerta, concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando
opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra
fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. 

Un momento de

desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves.

Vístase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos.
Cubra su cabello si lo tiene largo. Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados
de las piezas móviles.

Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello largo pueden

resultar atrapados por las piezas móviles.

Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor esté en posición de
apagado antes de conectar. 

Sostener una herramienta con el dedo en el interruptor o

conectarla sin fijarse si el interruptor está en posición de encendido propicia los accidentes.

Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta.

Una llave que se deja en

una pieza giratoria puede ocasionar lesiones personales.

No se sobreextienda. Conserve siempre los pies bien apoyados, al igual que el
equilibrio.

La posición correcta de los pies y el equilibrio permiten controlar mejor la

herramienta en situaciones inesperadas.

Utilice equipo de seguridad. Siempre utilice protección en los ojos. 

Se deben utilizar

mascarillas contra polvo, zapatos antiderrapantes, casco o protectores para los oídos para
tener las condiciones apropiadas.

Uso y cuidados de la herramienta

Utilice prensas u otros medios prácticos para asegurar y apoyar la pieza de trabajo en
una plataforma estable.

Sujetar las piezas con la mano o contra su cuerpo es inestable y

puede originar la pérdida de control.

No fuerce la herramienta. utilice la herramienta apropiada para su aplicación.

La

herramienta apropiada hará el trabajo mejor y de manera más segura bajo las
especificaciones para las que se diseñó.

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende y apaga.

Cualquier herramienta

que no pueda controlarse por medio del interruptores peligrosa y debe reemplazarse.

Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de hacer cualquier ajuste, cambio
de accesorios o de guardar la herramienta.

Tales medidas de seguridad preventivas

reducirán el riesgo de que la herramienta se encienda accidentalmente.

Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de otras personas no
capacitadas.

Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.

Cuide sus herramientas. Conserve las herramientas de corte afiladas y limpias.

Las

herramientas que reciben un mantenimiento adecuado, con piezas de corte afiladas,
difícilmente se atascan y son más fáciles de controlar.

Verifique la alineación de las piezas móviles, busque fracturas en las piezas y
cualesquiera otras condiciones que puedan afectar la operación de las herramientas.
Si está dañada, lleve su herramienta a servicio antes de usarla de nuevo.

Muchos

accidentes se deben a herramientas con mantenimiento pobre.

Solamente use accesorios que el fabricante recomiende para su modelo de
herramienta.

Los accesorios que estén diseñados para una herramienta, pueden volverse

peligrosos cuando se emplean con otra.

Servicio

El servicio a las herramientas lo debe efectuar únicamente personal calificado.

El

servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede originar riesgos de
lesiones.

Cuando efectúe servicio a una herramienta, utilice únicamente refacciones idénticas.
Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este manual.

El empleo de

piezas no autorizadas o no seguir las instrucciones de mantenimiento puede originar riegos
de choque eléctrico o lesiones.

Normas específicas de seguridad 

Sujete la herramienta por las superficies aislantes si lleva a cabo una operación en
que la herramienta pueda tocar un conductor oculto o su propio cable.

El contacto con

un conductor activo provocará que las piezas metálicas de la herramienta conduzcan
electricidad y que el operador reciba una descarga eléctrica.

AVERTISSEMENT :

El polvo creado al lijar, aserrar, pulir, taladrar o realizar otras

actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen
cáncer, defectos de nacimiento u otros defectos del sistema reproductor. Algunos
ejemplos de esos productos químicos son:

• 

El plomo de las pinturas a base de plomo,

• 

La sílice cristalina de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y

• 

El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente (CCA).

El riesgo que se corre a causa del contacto con esos productos varía según la frecuencia con

que usted realice este tipo de trabajos. Con el fin de reducir su exposición a esas 
substancias químicas, trabaje en un área bien ventilada y utilice un equipo de seguridad
reglamentario, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar
partículas microscópicas.

• Evite el contacto prolongado con el polvo proveniente del lijado, aserrado, amolado y

taladrado eléctrico y otras actividades de construcción. Use vestimenta protectora y
lave todas las áreas expuestas con agua y jabón. 

De entrar polvo en sus ojos, boca, o

que este permanezca sobre su piel puede promover la absorción de químicos dañinos.

INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER

• Nunca opere la lijadora sin la lija recomendada debidamente instalada en la

almohadilla.

• La almohadilla las almohadillas individuales son partes reemplazables. Si se

desgastan, lleve la unidad al centro de servicio de su localidad para que la reparen.

• No presione la lijadora hacia abajo – deje que ella haga el trabajo.

• No se recomienda para este producto el lijado continoen tablaroca.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS

Ajustement et dépose d’une pièce à contour (fig. 6 et 7)

• Choisir le calibre de la pièce de ponçage de contour qui convient le mieux à votre

application.

• Placer une extrémité de la pièce dans la partie enfoncée située à l’extrémité avant du

support du calibre.

• Enfoncer l’autre extrémité de la pièce de ponçage de contour de manière à entendre 

un déclic.

Pour enlever la pièce de ponçage de contour, la pousser vers l’avant, puis tirer sur
l’extrémité arrière du support du calibre (fig. 7).

Ajustement d’un papier abrasif sur une pièce de ponçage de contour 
(fig. 8)

• Aligner le papier abrasif avec la pièce de ponçage de contour.
• Presser le papier abrasif sur la pièce de ponçage de contour et s’assurer

que le papier abrasif suive bien la forme du calibre.

Entretien

Utiliser seulement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l’outil.  Ne laisser
aucun liquide s’infiltrer dans l’outil et ne jamais immerger tout composant de l’outil.

IMPORTANT :

Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, en confier

les réparations, l’entretien et les réglages au personnel d’un centre de service ou d’un
atelier d’entretien autorisé n’utilisant que des pièces de rechange identiques.

Accessoires

Rechercher les accessoires Mouse

mc 

suivants chez les détaillants de la région.

Modèle n°

Description

Contenu

74-583

Papier abrasif moyen 120

5 feuilles

74-584

Papier abrasif fin 180 

5 feuilles

74-585

Papier abrasif extrafin 240

5 feuilles

74-586

Papier abrasif assorti

1 feuille de papier de granulosité 120,

2 feuilles de papier de chacune des 

granulosités suivantes 180 et 220

74-587

Un accessoire en forme de doigt

5 doigts de chacune des granulosités 
suivantes 120, 180 et 220

74-588

1 laine OT Power Wool

3 feuilles

74-589

4 laines OT Power Wool

3 feuilles

74-581

Ensemble de polissage

2 feuilles de laine 1 OT power wool, 
2 feuilles de laine 4 OT power wool, 
2 tampons en caoutchouc mousse

74-582

Ensemble à récurer

2 tampons abrasifs grossiers, 
2 tampons abrasifs fins, 
2 tampons en caoutchouc mousse

74-580

Ensemble de ponçage

2 feuilles de laine 1 OT power wool,

ou de polissage

2 feuilles de papier de granulosité
180, 2 feuilles de papier de 
granulosité 220, 2 tampons en 
caoutchouc mousse, 5 papiers pour 
accessoires en forme de doigt

74-671

Papier abrasif universel / à gros grain 5 feuilles de granulosité 80

74-672

Papier abrasif universel / moyen

5 feuilles de granulosité 120

74-673

Papier abrasif universel / fin

5 feuilles de granulosité 220

74-654

Papier abrasif universel

Assortiment

Les accessoires recommandés pour l’outil sont vendus séparément.  Chaque détaillant peut
avoir des accessoires différents.  Le tampon en Velcro

mc

et les socles individuels sont des

pièces remplaçables.  Communiquer avec le centre de service de la région lorsque ces
pièces sont usées.  Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le numéro
suivant : 

1 (800) 544-6986.

AVERTISSEMENT :

L'utilisation de tout accessoire non recommandé pour l'outil peut

être dangereuse.

Matrice utilisation - accessoire

ACCESSOIRE

UTILISATIONS RECOMMANDÉES

PAPIER ABRASIF DE GRANULOSITÉ MOYENNE

ENLÈVEMENT DE PEINTURE, VERNIS 
ET ROUILLE

PAPIER ABRASIF DE GRANULOSITÉ FINE

FINITION DES SURFACES 

PAPIER ABRASIF DE GRANULOSITÉ EXTRAFINE

PONÇAGE ENTRE LES COUCHES DE 
PEINTURE OU DE VERNIS

POINTES ABRASIVES DE DÉTAIL

COINS ET ENDROITS D’ACCÈS 
DIFFICILE

LAINE À POLIR OU À DÉCAPER 1OT

POLISSAGE DES MÉTAUX / DÉCAPAGE

DE VERNIS OU D’URÉTHANE

LAINE À POLIR OU À DÉCAPER 4 OT

POLISSAGE DE FINITION SUR 
PEINTURE,VERNIS OU URÉTHANE

TAMPON EN CAOUTCHOUC MOUSSE GRIS

ENDUIT OU ENLÈVEMENT DE POLI

TAMPON NON TISSÉ BLANC

RÉCURAGE LÉGER

TAMPON NON TISSÉ ROUGE

RÉCURAGE  RIGOUREUX / 
ENLÈVEMENT DE LA ROUILLE

Les tampons décrits plus haut sont vendus en ensemble partout où on retrouve les produits
Mouse.  Le tampon en Velcro

mc

et les socles individuels sont des pièces remplaçables.

Communiquer avec le centre de service de la région lorsque ces pièces sont usées.  Pour
obtenir de plus amples renseignements, composer le numéro suivant : 

1 (800) 544-6986

.

Renseignements relatifs au service

Black & Decker exploite un réseau complet de centres de service et d'ateliers d'entretien
autorisés par toute l'Amérique du Nord.  Le personnel de tous les centres de service Black &
Decker a reçu la formation voulue pour assurer l'entretien efficace et fiable des outils
électriques.
Pour obtenir des renseignements d'ordre technique, des conseils relatifs aux réparations ou
des pièces de rechange d'origine, communiquer avec le centre de service Black & Decker
de la région. 
On peut trouver l'adresse du centre de service de la région dans l'annuaire des Pages
Jaunes à la rubrique “Outils électriques” ou en composant le numéro suivant : 

1 (800) 544-6986.

Garantie complète de deux ans pour utilisation domestique

Black & Decker garantit le produit pour une période de deux ans contre les vices de matière
ou de fabrication.  Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans frais conformément
à l'une des conditions suivantes.
Pour échanger l'outil, il suffit de le retourner au détaillant (si le détaillant participe au
programme d'échange rapide Black & Decker).  Le retour doit être effectuer dans les délais
impartis par la politique de retour du détaillant (habituellement entre 30 et 90 jours suivant la
date d'achat).  Le détaillant peut exiger une preuve d'achat.  Prière de vérifier la politique de
retour du détaillant au-delà des délais impartis.
On peut également retourner l'outil (port payé) à un centre de service Black & Decker ou à
tout autre atelier d'entretien accrédité pour y être remplacé ou réparé, à notre gré.  On peut
exiger une preuve d'achat.  Les adresses des centres de service Black & Decker se
trouvent à la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes.
La présente garantie ne vaut pas pour les accessoires.  Les modalités de la présente
garantie donnent des droits légaux spécifiques.  L'utilisateur peut également se prévaloir
d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite.  Pour obtenir de plus amples
renseignements, communiquer avec le directeur du centre de service Black & Decker de la
région. Le produit n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.

REMPLACEMENT GRATUIT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT :

En cas de perte ou

d’endommagement des étiquettes d’avertissement, composer le 

1 800 544-6986 

afin d’en obtenir de nouvelles sans frais.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR 

CUALQUIER RAZÓN, POR FAVOR LLAME AL

(55)5326-7100

Summary of Contents for MS550GB

Page 1: ...affect the tools operation If damaged have the tool serviced before using Many accidents are caused by poorly maintained tools Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool Service Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance perfor...

Page 2: ...eavier the cord Sanding Lead Based Paint Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the contaminated dust The greatest danger of lead poisoning is to children and pregnant women Since it is difficult to identify whether or not a paint contains lead without a chemical analysis we recommend the following precautions when sanding any paint Personal Safety No c...

Page 3: ...s et les visiteurs de la zone de travail lorsqu on utilise un outil électrique Une distraction peut entraîner la perte de maîtrise de l outil Mesures de sécurité relatives à l électricité Les outils à double isolation comportent une fiche polarisée une lame plus large que l autre La fiche n entre que d une façon dans une prise polarisée Lorsque la fiche n entre pas à fond dans la prise essayer de ...

Page 4: ...ado y taladrado eléctrico y otras actividades de construcción Use vestimenta protectora y lave todas las áreas expuestas con agua y jabón De entrar polvo en sus ojos boca o que este permanezca sobre su piel puede promover la absorción de químicos dañinos INFORMACION CLAVE QUE DEBE SABER Nunca opere la lijadora sin la lija recomendada debidamente instalada en la almohadilla La almohadilla las almoh...

Page 5: ...diamantadas del papel de lija Sujete la herramienta con la base para lijar hacia arriba Coloque el papel de lija sobre la base La punta adiamantada se puede poner al revés y reemplazarse si está desgastada Cuando la parte frontal de la punta está desgastada despréndala de la hoja inviértala y colóquela otra vez sobre la base para lijar aplicando presión Cuando toda la punta se haya desgastado quít...

Page 6: ...emes MONTERREY N L Av Francisco I Madero No 831 81 8375 2313 Col Centro VILLAHERMOSA TAB Constitución 516 A 993 312 5111 Col Centro PUEBLA PUE 17 Norte 205 222 246 3714 Col Centro La segunda opción es llevar o enviar el producto con porte pagado a los centros de servicio Black Decker propios o autorizados para que la reparemos o reemplacemos a nuestra opción Se puede requerir prueba de compra Los ...

Reviews: