background image

ESPAÑOL • 5

 

todas las instrucciones enumeradas a continuación 

 

puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o 

 

lesiones graves.

b.  No utilice accesorios que no estén diseñados 

 

y recomendados específicamente por el 

 

fabricante de la herramienta. El hecho que el 

 

accesorio pueda conectarse a la herramienta 

 

eléctrica no garantiza un funcionamiento seguro.

c.  La velocidad nominal del accesorio debe ser 

 

equivalente a la velocidad máxima indicada en la 

 

herramienta eléctrica, como mínimo. Los 

 

accesorios que funcionen más rápido que su 

 

velocidad nominal pueden romperse y desprenderse.

d.  El diámetro externo y el grosor del accesorio 

 

deben estar dentro del rango de capacidad 

 

de la herramienta eléctrica. Los accesorios de 

 

tamaño incorrecto no pueden protegerse ni 

 

controlarse adecuadamente.

e.  El tamaño del eje de los discos, las bridas, 

 

las almohadillas de respaldo y cualquier otro 

 

accesorio debe adaptarse correctamente al 

 

eje de la herramienta eléctrica. Los accesorios 

 

con orificios que no coincidan con el sistema de 

 

montaje de la herramienta eléctrica se desequilibrarán,  

 

vibrarán excesivamente y podrán producir la pérdida  

 

de control de la herramienta.

f.  No utilice un accesorio dañado. Inspeccione 

 

el accesorio antes de cada uso; por ejemplo, la  

 

almohadilla de respaldo para ver si hay grietas, 

 

desprendimientos. Si la herramienta eléctrica o 

 

el accesorio sufre una caída, inspeccione para 

 

ver si hay daños o instale un accesorio en buen

 

estado. Después de inspeccionar e instalar un 

 

accesorio, ubíquese y ubique a los espectadores

 

lejos del plano del accesorio giratorio y haga

 

funcionar la herramienta a velocidad máxima sin 

 

carga durante un minuto. Los accesorios dañados

 

generalmente se romperán durante esta prueba.

g.  Utilice equipos de protección personal. Según 

 

la aplicación, debe usar protector facial, 

 

anteojos de seguridad o lentes de seguridad. 

 

Según corresponda, utilice máscara para polvo,

 

protectores auditivos, guantes y delantal de 

 

taller para protegerse de los pequeños 

 

fragmentos abrasivos y de los fragmentos de la 

 

pieza de trabajo. La protección para los ojos debe 

 

ser capaz de detener los residuos volátiles que se 

 

generan en las diferentes operaciones. La máscara 

 

para polvo o respirador debe ser capaz de filtrar 

 

las partículas generadas por el funcionamiento de la 

 

herramienta. La exposición prolongada al ruido 

 

intenso puede provocar pérdida de la audición.

h.  Mantenga a los espectadores a una distancia 

 

segura del área de trabajo. Toda persona que 

 

ingrese al área de trabajo debe utilizar equipos 

 

de protección personal. Los fragmentos de una 

 

pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden volar 

 

y provocar lesiones más allá del área de operaciones 

 cercana.

i. Cuando realice una operación en que el accesorio

 

pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio

 

cable, sostenga la herramienta solamente por las

   superficies de agarre aisladas. El contacto con un

 

cable con “corriente eléctrica” hará que las partes

 

metálicas expuestas de la herramienta también  

 

tengan “corriente eléctrica” y el operador sufra una  

 descarga.

j.  Coloque el cable lejos del accesorio giratorio. 

 

Si pierde el control de la herramienta, el cable puede 

 

cortarse o enredarse y jalarle la mano o el brazo

 

hacia el accesorio giratorio.

k.  Nunca apoye la herramienta hasta que el accesorio

 

se haya detenido completamente. El accesorio 

 

giratorio puede enganchar la superficie y producir la

 

pérdida de control de la herramienta.

l.  No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras

 

la carga a su lado. El contacto accidental con el 

 

accesorio giratorio puede hacer que éste se le 

 

enganche en la ropa y lance el accesorio hacia su 

 cuerpo.

m.  Limpie frecuentemente los orificios de ventilación

 

de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor 

 

atraerá el polvo dentro de la cubierta, y la acumulación

 

excesiva de polvo metálico puede producir riesgos 

 eléctricos.

n.  No use la herramienta eléctrica cerca de materiales  

 inflamables. 

Las chispas pueden encender estos  

 materiales.

o.  No utilice accesorios que requieran refrigerantes 

 líquidos. 

El uso de agua u otros refrigerantes líquidos

 

puede producir una electrocución o descarga eléctrica.

p.  Siempre utilice el mango lateral. Ajuste el mango

 

con firmeza. Se debe utilizar siempre el mango 

 

lateral para mantener el control de la herramienta en

 

todo momento.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

ESPECÍFICAS PARA OPERACIONES  

DE PULIDO

 

f

No permita que ninguna parte suelta de la cubierta a  

 

pulir o que el accesorio de pulido gire libremente.  

 

Recoja o corte cualquier exedente de la unión entre el  

 

accesorio y el equipo. Elementos sueltos como el  

 

cordón de sujeción se puede enredar con sus dedos o  

 

en la pieza de trabajo.

 

f

 Si la herramienta entrase en contacto con un cable  

 

vivo, puede causar shock eléctrico al operador por  

 

medio de sus partes metálicas expuestas.

 

f

Siempre proteja sus ojos con gafas de seguridad.

Summary of Contents for Linea Pro WP1500K

Page 1: ...ANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 3 Português 8 English 12 ...

Page 2: ...FIG A 1 3 2 4 5 ...

Page 3: ...ra c No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléc...

Page 4: ...n a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herra...

Page 5: ...ngada al ruido intenso puede provocar pérdida de la audición h Mantenga a los espectadores a una distancia segura del área de trabajo Toda persona que ingrese al área de trabajo debe utilizar equipos de protección personal Los fragmentos de una pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden volar y provocar lesiones más allá del área de operaciones cercana i Cuando realice una operación en que el ...

Page 6: ...uera necesario quite con un producto de limpieza las manchas de alquitrán grasa aceite insectos etc antes de comenzar a lustrar Variar la velocidad La variación de velocidad en la parte frontal rotatoria es controlada por la perilla ubicada en el mango de la pulidora Entre más aumentamos el número indicado en la perilla ej de 1 a 2 la velocidad de rotación se irá incrementando Forma de uso f f Ase...

Page 7: ...ad para usted no lo deseche con la basura doméstica normal Asegúrese de que este producto se deseche por separado La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas La normativa local puede ofrecer la sepa...

Page 8: ...lizado para transportar ou pendurar a ferramenta nem para puxar o plug da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o ri...

Page 9: ...e pelo Centro de Serviço Autorizado da BLACK DECKER ou uma pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes Se o cabo for reparado ou substituído por uma pessoa qualificada mas não autorizada pela BLACK DECKER a garantia será perdida 7 Rótulos da ferramenta A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes símbolos CARACTERÍSTICAS Fig A 1 Interruptor de ligar desligar 2 Controle de velocidade v...

Page 10: ...esmo ficar preso podendo puxar seu braço ou mão em direção ao acessório giratório l Certifique se de que o acessório pare completamente antes de abaixar a ferramenta O acessório giratório pode ficar preso na superfície e puxar a ferramenta deixando a fora de controle m Não opere a ferramenta elétrica enquanto a estiver carregando O contato acidental com o acessório giratório pode ficar preso na su...

Page 11: ...issão de corrente elétrica das peças internas para as peças de metal expostas Advertência Antes de qualquer procedimento de manutenção desligue a ferramenta no interruptor e retire a tomada da corrente Importante Para assegurar a SEGURANÇA e CONFIABILIDADE do produto os reparos manutenção e ajustes exceto os listados neste manual devem ser executados por centros de serviço autorizados ou outras em...

Page 12: ...of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Curent Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when...

Page 13: ...n electric shock fire and or serious injury b Operations such as cutting off sander wire brush or polisher are not recommended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury c Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be a...

Page 14: ... grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay on the skin may promote absorption of harmful chemicals f f Always wear eye protection f f Be sure bonnet is snugly installed on pad f f Keep hands and fingers away from rotating bonnet f f Before turning the switch to the ON posi...

Page 15: ...Do not use it to apply wax MAINTENANCE Keep guards air vents and the motor housing as clear as possible of dust and dirt Wipe with a clean cloth and blow through with a low pressure air supply Excessive build up of metal dust can cause tracking of electrical current from the internal parts to exposed metal parts Warning Before performing any maintenance switch off and unplug the tool Important To ...

Page 16: ...Importado por Black Decker de Colombia S A Carrera 85D 51 65 Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogotá Colombia Tel 744 7100 Solamente para propósito de Chile Importado por Black Decker de Chile S A Av Pdte Eduardo Frei M 6001 67 Conchalí Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Hecho en China Fabricado na China Made in China 05 04 2015 Solamente para propósito de México Importado por Black and...

Reviews: