Black & Decker LD008 Instruction Manual Download Page 6

6 • ESPAÑOL

 ¡Advertencia! Nunca intente abrir el paquete de 

baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de 

baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el 

cargador. No comprima, deje caer ni dañe el paquete de 

baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador 

que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, 

esté agotado o dañado de alguna forma (por ejemplo, 

perforado con un clavo, golpeado con un martillo,

pisado). Los paquetes de baterías dañados deben 

devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.

CARGA

1.   Este manual contiene instrucciones de operación y  

 

seguridad importantes.

2.   Antes de utilizar el cargador de la batería, lea todas  

 

las instrucciones y las advertencias preventivas en el  

 

cargador de la batería y en el producto que utiliza la

 batería. 

 ¡Precaución! Para reducir el riesgo de lesión, utilice 

el cargador solamente con este producto. Las baterías 

en otros productos pueden estallar y provocar daños 

personales o materiales.

3.   No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.

4.   El uso de un accesorio no recomendado o no vendido  

 

por Black & Decker puede provocar riesgos de  

 

incendio, descarga eléctrica o daños personales.

5.   Para reducir el riesgo de avería en el enchufe y  

 

cable eléctricos, tire del enchufe y no del cable al  

 

desconectar el cargador.

6.   Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera  

 

que no lo pise o se tropiece con él y que no esté  

 

sujeto a daños o tensiones de alguna otra manera.

7.   No se debe usar un cable de extensión a menos  

 

que sea absolutamente necesario. El uso de un  

 

cable de extensión inadecuado podría causar un  

 

riesgo de incendio, descargas eléctricas o electrocución.

 

a.   Se pueden usar cables de dos hilos con cables  

 

 

de extensión de 2 ó 3 hilos. Sólo se deben  

 

 

usar cables de extensión con cubierta cilíndrica,  

 

 

y nosotros recomendamos que estén aprobados  

 

 

por Underwriters Laboratories (UL). Si la extensión  

 

 

es para ser utilizada afuera, el cable debe ser  

 

 

adecuado para su uso en exteriores. Cualquier  

 

 

cable marcado para su uso en exteriores también  

 

 

se puede utilizar para trabajo en interiores. Las  

 

 

letras “W” o “WA” en la cubierta del cable indican  

 

 

que el cable es adecuado para uso en exteriores.

 

b.  Un cable de extensión debe tener un tamaño  

  adecuado (AWG o American Wire Gauge) para  

 

 

la seguridad, y para evitar la pérdida de potencia  

  y sobrecalentamiento. Cuanto menor sea el número  

 

 

del calibre del cable, mayor será la capacidad del  

  mismo; es decir, el calibre 16 tiene mayor capacidad  

 

 

que el calibre 18. Si utiliza más de una extensión  

 

 

para alcanzar la longitud total, asegúrese de que  

  cada extensión contenga al menos el calibre mínimo.

8.   Utilice únicamente el cargador suministrado para  

 

recargar su herramienta. El uso de cualquier otro  

 

cargador podría dañar la herramienta o crear una  

 

condición peligrosa.

9.  Utilice sólo un cargador durante la carga.

10.  NO intente abrir el cargador. No contiene piezas  

 

reparables por el cliente en su interior. Devuélvalo  

 

a cualquier centro de servicio autorizado  

 

 

de BLACK+DECKER.

11.  No incinere el paquete de baterías, aun si tiene daños  

 

importantes o está completamente desgastado. El  

 

paquete de baterías puede explotar en el fuego.  

 

Cuando se queman paquetes de baterías de iones  

 

de litio, se generan vapores y materiales tóxicos.

12.  No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas,  

 

como ambientes en los que hay líquidos, gases o  

 

polvo inflamables. Insertar o retirar la batería del  

 

cargador puede encender el polvo o los vapores.

13.  Si el contenido de las baterías entra en contacto con  

 

la piel, lave el área de inmediato con agua y jabón  

 

suave. Si el líquido de la batería entra en contacto  

 

con los ojos, enjuague con agua manteniendo los  

 

ojos abiertos durante tres minutos o hasta que  

 

la irritación cese. Si se necesita atención médica,  

 

el electrolito de la batería contiene una mezcla de  

 

carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.

 ¡Advertencia! Peligro de quemadura. El líquido de la 

batería puede encenderse si se expone a chispas o llamas.

NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA

1.  Después de un uso normal, la herramienta debería  

 

quedar completamente cargada en 8 a 9 horas. La  

 

herramienta no viene con carga completa de fábrica.  

 

Antes de intentar utilizarla, se debe cargar al menos  

 

durante 9 horas.

2.  Se pueden obtener la mayor duración y el mejor  

 

rendimiento si se cargan las baterías cuando la  

 

temperatura está en unos 24°C (75°F).

3.   NO cargue las baterías con una temperatura  

 

ambiental por debajo de 4,5°C (40°F) o por encima  

 

de +40,5°C (105°F). Esta medida es importante  

 

y evitará el daño severo a las baterías.

4.   Durante la carga, el cargador puede zumbar y ponerse  

 

caliente al tacto. Esta condición es normal y no indica  

 

un problema.

5.   Si las baterías no se cargan correctamente:  

 

a.   Controle la corriente del tomacorriente

 

 

enchufando una lámpara u otro artefacto.  

 

b.   Verifique si el tomacorriente está conectado a  

 

 

un interruptor que corta la energía cuando usted  

 

 

apaga la luz. 

Summary of Contents for LD008

Page 1: ...on Cordless Driver Drill LD008 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO ADVERTÊNCIA LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO WARNING READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT Español 3 Português 10 English 17 ...

Page 2: ...FIG A FIG D 3 1 5 3 FIG B FIG C 6 4 7 2 1 3a 2 4 6 ...

Page 3: ...tricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica d Cuide el cable eléctrico No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente Mantenga el cable eléctrico alejado del calor aceite bordes...

Page 4: ...s los útiles de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso 5 Uso y cuidado de herramientas con batería a Recargue la batería únicamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargado...

Page 5: ...SEGURIDAD DE TERCEROS f f Este aparato no está diseñado para su uso por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento a menos que sean supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad f f Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato RIE...

Page 6: ...ea el número del calibre del cable mayor será la capacidad del mismo es decir el calibre 16 tiene mayor capacidad que el calibre 18 Si utiliza más de una extensión para alcanzar la longitud total asegúrese de que cada extensión contenga al menos el calibre mínimo 8 Utilice únicamente el cargador suministrado para recargar su herramienta El uso de cualquier otro cargador podría dañar la herramienta...

Page 7: ... de la carga inicial con un uso normal la herramienta debe estar completamente cargada en 8 a 9 horas Advertencia No utilice la herramienta mientras está conectada al cargador Advertencia Peligro de Incendio Al desconectar el cargador de la herramienta asegúrese de desenchufar el cargador de la toma primero a continuación desconecte el cable del cargador de la herramienta INSTRUCCIONES DE OPERACIÓ...

Page 8: ...ngún mantenimiento especial excepto la limpieza periódica Advertencia Antes de realizar alguna operación de mantenimiento en la herramienta extraiga la batería Desenchufe el cargador antes de limpiarlo f f Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta y el cargador con un cepillo suave o un paño seco f f Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo f f No util...

Page 9: ... que la batería se enfríe No tiene más carga Para maximizar la vida útil de la baterías este está diseñado para apagarse repentinamente cuando notienemáscarga Colóquelo en el cargador para que se cargue INFORMACIÓN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio de BLACK DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la repa...

Page 10: ... ou pendurar a ferramenta nem para puxar o plugue da tomada Mantenha o cabo afastado de calor óleo pontas afiadas ou partes móveis Cabos danificados ou torcidos aumentam o risco de choques elétricos e Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre utilize um cabo de extensão apropriado para esse fim A utilização de um cabo apropriado para áreas ao ar livre reduz o risco de choques elétri...

Page 11: ...tante de outros objetos de metal como clipes moedas chaves pregos parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam fazer a conexão entre um terminal e outro Encurtar os terminais da bateria pode causar queimaduras ou incêndio d Em condições abusivas o líquido pode ser expelido da bateria evite contato Se o contato ocorrer de forma acidental lave com água Se o líquido entrar em contato com ...

Page 12: ... podem surgir ao usar a ferramenta os quais podem não estar incluídos nas advertências de segurança anexas Esses riscos podem originar se de mau uso uso prolongado etc Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança correspondentes e a implementação de dispositivos de segurança determinados riscos residuais não podem ser evitados Eles incluem f f Ferimentos por tocar em qualquer peça rotativa ...

Page 13: ...lo uso A bateria pode explodir em um incêndio São criados gases e materiais tóxicos quando são queimadas baterias de íons de lítio 12 Não carregue nem use baterias em atmosferas explosivas como na presença de líquidos gases ou pós inflamáveis Inserir ou remover a furadeira do carregador pode provocar ignição de pós ou gases 13 Se o conteúdo da bateria entrar em contato com a pele lave a área imedi...

Page 14: ...squerda f f Para selecionar o sentido anti horário pressione o botão de controle de sentido de rotação na direção oposta Nota A posição central do botão de controle trava a ferramenta na posição desligada Ao mudar a posição do botão de controle certifique se de que o gatilho esteja liberado Mandril sem chave Fig D Advertência Antes de remover ou instalar acessórios certifique se de que o botão de ...

Page 15: ...DADE do produto os reparos manutenção e ajustes além daqueles deste manual devem ser realizados por oficinas autorizadas sempre usando peças originais ACESSÓRIOS Há uma variedade de acessórios encontrados em centros de serviço autorizados recomendados para o uso com sua ferramenta Cuidado O uso de qualquer acessório não recomendado para esta ferramenta pode ser perigoso PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE C...

Page 16: ...a ambiente muito quente ou muito fria Mova o carregador e o conjunto de baterias para uma temperatura ambiente acima de 40 F 4 5 C ou abaixo de 105 F 40 5 C Oconjuntodebateriasatingiuseulimite térmicomáximo Deixe o conjunto de baterias esfriar Não há mais carga Para maximizar a vida útil o conjunto de baterias é projetado para desligar repentinamente quando a carga está esgotada Coloque no carrega...

Page 17: ...f operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock Note The term Residual Current Device RCD can be replaced by Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or by Earth Leakage Circuit Breaker ELCB 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power t...

Page 18: ...e manufacturer authorized BLACK DECKER Service Center or an equally qualified person in order to avoid damage or injury If the power cord is replaced by an equally qualified person but not authorized by BLACK DECKER the warranty will not be valid 8 Labels on tool The label on your tool may include the following symbols FEATURES Fig A 1 Switch 2 Forward Reverse button 3 Keyless chuck 4 USB charging...

Page 19: ...ced with a nail hit with a hammer stepped on Damaged batteries should be returned to service center for recycling CHARGER 1 This manual contains important safety and operating instructions 2 Before using battery charger read all instructions and cautionary warnings on battery charger and product using battery Caution To reduce the risk of injury use charger only with this product Batteries in othe...

Page 20: ...should be kept away from charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug charger before attempting to clean 8 Do not freeze or immerse charger in water or any other liquid STORAGE RECOMMENDATIONS 1 The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold 2 Long storage will not harm the ...

Page 21: ...be sharp and should be pulled out frequently when drilling to clear chips from the flutes Drilling in metal Use a cutting lubricant when drilling metals The exceptions are cast iron and brass which should be drilled dry The cutting lubricants that work best are sulfurized cutting oil or lard oil MAINTENANCE Your BLACK DECKER tool has been designed to operate over a long period of time with a minim...

Page 22: ...ot charge Battery pack not inserted into charger Insert battery pack into charger until green LED appears Charger not plugged in Plug charger into aworking outlet Refer to Important Charging Notes formore details Unit shuts off abruptly Surrounding air temperature too hot or too cold Move charger and battery pack to a surrounding air temperature of above 40 oF 4 5 C or below 105 oF 40 5 C Battery ...

Page 23: ......

Page 24: ...7 Oficina 1603 Providencia Santiago de Chile Tel 56 2 2687 1700 Solamente para propósito de Colombia Importado por Black Decker de Colombia S A S Av Cra 72 80 94 Oficina 902 Torre Titan Plaza Centro Comercial y Empresarial Bogotá Colombia 111021 Tel 571 508 9100 Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Col Santa Fé Alvaro O...

Reviews: