41
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança
relevantes e com a implementação de dispositivos de
segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados.
Incluem:
u
ferimentos causados pelo contacto com peças em
rotação/movimento.
u
ferimentos causados durante a troca de peças,
lâminas ou acessórios.
u
ferimentos causados pela utilização prolongada de
uma ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta por
períodos prolongados, faça intervalos regulares.
u
diminuição da audição.
u
problemas de saúde causados pela inalação de
poeiras resultantes da utilização da ferramenta
(exemplo: trabalhos em madeira, especialmente
carvalho, faia e MDF.)
Vibração
Os valores de emissão de vibrações declarados, indicados
nos dados técnicos e na declaração de conformidade,
foram medidos de acordo com um método de teste padrão
providenciado por EN 60745 e podem ser utilizados para
efectuar a comparação entre ferramentas. O valor de emissão
de vibrações declarado pode também ser utilizado numa
avaliação preliminar da exposição.
Advertência!
O valor de emissão de vibrações durante
a utilização da ferramenta eléctrica pode divergir do valor
declarado, dependendo do modo como a ferramenta
é utilizada. O nível de vibrações pode aumentar relativamente
ao nível indicado.
Durante a avaliação da exposição a fim de determinar as
medidas de segurança requeridas pela directiva 2002/44/CE
para a protecção de pessoas que utilizam regularmente
ferramentas eléctricas nas respectivas profissões, o cálculo
da exposição a vibrações deve considerar as condições reais
de utilização e a forma como a ferramenta é utilizada,
incluindo a consideração de todas as partes do ciclo
de utilização como, por exemplo, as vezes que a ferramenta
é desligada e o tempo em que se encontra a funcionar sem
carga para além do tempo de accionamento.
Etiquetas da ferramenta
Aparecem os seguintes pictogramas na ferramenta:
:
Advertência!
Para reduzir o risco de ferimentos,
o utilizador deve ler o manual de instruções.
Segurança eléctrica
#
Esta ferramenta está duplamente isolada, pelo que
não necessita de fio de terra. Certifique-se sempre
de que o fornecimento de energia corresponde
à tensão indicada na placa de identificação.
u
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser
substituído pelo fabricante ou por um Centro de Assistência
autorizado pela Black & Decker, de modo a evitar perigos.
Características
Esta ferramenta inclui algumas ou todas as seguintes
características.
1. Interruptor de velocidade variável
2. Botão de bloqueio
3. Interruptor de controlo de velocidade variável
4. Selector de reversibilidade
5. Selector de duas velocidades
6. Selector do modo de perfuração/percussão
7. Bucha sem chave com bloqueio do veio
7. Bucha sem chave
7. Bucha com chave
8. Limitador de profundidade
9. Punho lateral
Montagem
Advertência!
Antes da montagem, certifique-se de que
a ferramenta está desligada da corrente eléctrica.
Montagem da pega lateral e limitador de
profundidade (fig. A)
u
Rode o punho para a esquerda até que consiga mover a
pega lateral (9) para a frente da ferramenta como mostrado.
u
Rode a pega lateral até à posição desejada.
u
Introduza o limitador de profundidade (8) no orifício
de montagem como mostrado.
u
Regule a profundidade de perfuração como descrito abaixo.
u
Aperte a pega lateral rodando o punho para a direita.
Colocação de uma broca ou ponta de aparafusar
(fig. B - D)
Bucha sem chave com bloqueio do veio (fig. B)
u
Abra a bucha rodando a manga (10) para a esquerda.
u
Introduza a broca (11) na bucha.
u
Aperte a bucha rodando a manga em sentido horário.
Bucha sem chave (fig. C)
u
Abra a bucha girando a parte frontal (12) com uma mão
enquanto segura a parte traseira (13) com a outra.
u
Introduza a broca (11) na bucha e aperte-a firmemente.
Summary of Contents for KR703
Page 1: ...KR910 KR8532 ...
Page 2: ...2 B D C A E ...
Page 3: ...3 F G H ...
Page 72: ...72 ...
Page 73: ...73 ...
Page 74: ...74 ...