13
FRANÇAIS
c. Retirez la fiche de la prise de courant avant
d’effectuer des réglages sur l’outil, de changer les
accessoires ou de ranger l’outil.
Cette mesure de
précaution empêche une mise en marche par mégarde.
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée
des enfants. Ne laissez pas les personnes n’étant
pas familiarisées avec l’outil ou n’ayant pas lu ces
instructions l’utiliser.
Les outils électroportatifs sont
dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non
initiées.
e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que
les parties en mouvement fonctionnent correctement
et qu’elles ne sont pas coincées ; vérifiez qu’il n’y a
pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles
de nuire au bon fonctionnement de l’outil. S’il est
endommagé, faites réparer l’outil avant de l’utiliser.
De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs
mal entretenus.
f.
Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords
tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et
peuvent être guidés plus facilement.
g. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,
les outils à monter etc. conformément à ces
instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce
type d’outils. Tenez compte également des conditions
de travail et du travail à effectuer.
L’utilisation des
outils électroportatifs à d’autres fins que celles prévues
peut entraîner des situations dangereuses.
5. Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement
par du personnel qualifié et seulement avec des
pièces de rechange d’origine.
Cela garantira le
maintien de la sécurité de votre outil.
Instructions de sécurité supplémentaires pour les
perceuses à percussion
◆
Portez une protection auditive avec les perceuses
à percussion.
L’exposition au bruit peut causer des
pertes de l’audtion.
◆
Utilisez les poignées additionnelles fournies avec
l’outil.
Une perte de contrôle peut provoquer des
blessures.
Sécurité électrique
L’outil est doublement isolé ; par conséquent, aucun
câble de masse n’est nécessaire. Vérifiez si le
voltage mentionné sur la plaque signalétique
correspond bien à la tension de réseau sur site.
◆
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des jeunes
ou des personnes infirmes sans supervision. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil.
◆
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation
agréé Black & Decker afin d’éviter tout accident.
Caractéristiques
Cet outil comprend toutes ou certaines des caractéristiques
suivantes.
1. Interrupteur à variateur de vitesse
2. Bouton de verrouillage
3. Sélecteur de rotation droite / gauche
4. Sélecteur de mode de perçage
5. Mandrin
6. Butée de profondeur
7. Poignée latérale
Assemblage
Attention !
Avant l’assemblage, assurez-vous que l’outil est
éteint et débranché.
Comment ajuster la poignée latérale et la butée
de profondeur (fig. A)
◆
Faites tourner la poignée dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que vous puissiez faire glisser la
poignée latérale (7) sur le devant de l’outil comme indiqué.
◆
Faites tourner la poignée latérale dans la position souhaitée.
◆
Insérez la butée de profondeur (6) dans le trou de
montage comme indiqué.
◆
Réglez la profondeur de perçage comme décrit ci-dessous.
◆
Serrez la poignée latérale en la faisant tourner dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Comment installer un foret ou un embout de vissage
(fig. B & C)
Mandrin sans clé avec verrou d’arbre (fig. B)
◆
Ouvrez le mandrin en faisant tourner le manchon (8) dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
◆
Insérez la tige de l’accessoire (9) dans le mandrin.
◆
Serrez le mandrin en faisant tourner le manchon dans
le sens des aiguilles d’une montre.
Mandrin à clé (fig. C)
◆
Ouvrez le mandrin en faisant tourner le manchon (10) dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
◆
Insérez la tige de l’accessoire (9) dans le mandrin.
◆
Insérez la clé du mandrin (11) dans chaque orifice (12) du
côté du mandrin et faites-la tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’ensemble soit bien
serré.
Summary of Contents for KR603
Page 2: ...2 6 7 11 9 12 10 9 8 6 7 B C A D E ...
Page 55: ...55 ...
Page 56: ...56 ...
Page 57: ...57 ...