45
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de
experiencia o del conocimiento necesario, a menos que
estén supervisadas o reciban las instrucciones relativas al
uso del aparato por una persona encargada de su
seguridad.
u
Los niños deberán permanecer vigilados para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
Vibraciones
Los valores de emisiones de las vibraciones declarados que
se indican en los datos técnicos y en la declaración de
conformidad se han medido de conformidad con un método
estándar de prueba establecido en la norma EN60745 y se
puede utilizar para comparar una herramienta con otra. El
valor declarado de emisión de las vibraciones también se
puede usar en una evaluación preliminar de la exposición.
¡Advertencia!
El valor de emisión de las vibraciones durante
el uso de la herramienta eléctrica puede variar con respecto al
valor declarado, dependiendo de las formas de usar la
herramienta. El nivel de las vibraciones puede superar el nivel
indicado.
A la hora de evaluar la exposición a las vibraciones para
determinar las medidas de seguridad exigidas por la Directiva
2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan
habitualmente herramientas electrónicas en su trabajo, una
estimación de la exposición a las vibraciones debe tener en
cuenta las condiciones reales de uso y la forma en que se
utiliza la herramienta, teniendo en cuenta también todas las
partes del ciclo operativo, como el tiempo que la herramienta
está apagada y cuando funciona en ralentí, además del
tiempo de activación.
Caídas de tensión
Las corrientes de irrupción provocan breves caídas de
tensión.
Cuando se producen situaciones de alimentación
desfavorables, otros equipos pueden resultar afectados.
Si la impedancia del sistema de la alimentación es inferior a
0,424 Ω, es probable que se produzcan alteraciones.
Etiquetas en la herramienta
En la herramienta aparecen los pictogramas siguientes, así
como el código de fecha:
:
¡Advertencia!
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer el manual de instrucciones.
F
Use gafas de protección cuando utilice esta
herramienta.
f
Use protección para los oídos cuando utilice esta
herramienta.
Seguridad eléctrica
#
Esta herramienta cuenta con aislamiento doble; por
lo tanto, no se requiere un cable de conexión a
tierra. Compruebe siempre que el voltaje
suministrado corresponda al indicado en la placa de
características.
u
Si el cable de alimentación resulta dañado, debe ser
sustituido por el fabricante o por un Taller de reparación
autorizado de BLACK+DECKER para evitar peligros.
Características
Esta herramienta incluye todas o algunas de las
características siguientes.
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Botón de activación/desactivación de funcionamiento
continuo
3. Botón de funcionamiento continuo
4. Empuñadura lateral
5. Bloqueo del eje
6. Barra de protección
Ensamblaje
¡Advertencia!
Antes del ensamblaje, asegúrese de que la
herramienta esté apagada y desenchufada.
Ajuste y extracción del protector (fig. A y B)
La herramienta se suministra con un protector que se usa
únicamente para amolar. Si la unidad se va a utilizar para
realizar operaciones de corte, se debe instalar un protector
específico para dichas operaciones.
Hay disponible un protector adecuado para operaciones de
corte, número de referencia 1004484-01, que podrá obtener
en los talleres de reparación de BLACK+DECKER.
Ajuste
u
Coloque la herramienta en una mesa, con el eje (7) hacia
arriba.
u
Coloque la arandela del resorte (8) sobre el eje e instálela
en el recodo.
u
Coloque el protector (6) en la herramienta, tal como se
muestra.
u
Coloque la brida (9) sobre el eje, con las protuberancias
orientadas hacia el protector. Asegúrese de que los
orificios de la brida se alineen con los orificios de roscado.
u
Sujete la brida con los tornillos (10). Asegúrese de que los
tornillos estén bien apretados y que el protector pueda
girar.
Summary of Contents for KG1202
Page 1: ...www blackanddecker eu KG1202 ...
Page 2: ...2 B A D C ...
Page 3: ...3 E ...
Page 91: ...91 ...