background image

12

11

3. Inserte una bolsita de café especial, con el costado plano hacia arriba, adentro del

recipiente.

4. Coloque una taza sobre la placa de colado.
5. Cierre la tapa y tire del mango de la tapa hacia el frente de la cafetera hasta cerrar.
6. Para aprovechar al máximo el sabor y la consistencia de las bebidas en bolsitas

especiales, se DEBE presionar el botón de 7 oz. La luz indicadora del botón de colado
permanece encendida hasta finalizar el ciclo de colado.  

7. Cuando la luz indicadora se apaga, uno puede retirar la taza de la placa de colado 

y disfrutar de un sabroso café.

8. Al preparar bebidas cremosas, limpie el soporte para bolsitas especializadas y el protector

contra salpicaduras después de utilizar la cafetera, o bien al final del día. 

Consejos prácticos para colar el café

• No utilice la misma bolsita de café dos veces. El mejor sabor del café se extrae la primera

vez que el agua pasa por la bolsita.

• No utilice ninguna bolsita dañada.
• No utilice otras marcas de bolsitas de café ni filtros con molido de café. Para disfrutar 

al máximo la cafetera Home Cafe™, utilice las bolsitas de café Folgers

®

o Millstone

®

Home Cafe™.

Cuidado y limpieza

El aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal
de asistencia calificado.
1. Antes de limpiar el aparato, desconéctelo y permita que se enfríe por completo.
2. Abra la tapa y álcela.
3. Retire la bolsita de café y deséchela.
4. Retire el recipiente para las bolsitas y la guarda contra salpicaduras y lávelos con un

detergente suave.

5. Limpie la superficie con un paño limpio humedecido. No use limpiadores abrasivos 

que puedan rayar la superficie.

6. Enjuague y seque bien todas las piezas. Nunca sumerja la cafetera ni la base en agua.

Eliminación de depósitos minerales:

Después del continuo, es posible que se formen depósitos minerales en la cafetera. 
Estos depósitos se forman según la dureza del agua y la frecuencia con la que se utiliza la
cafetera. Si los depósitos minerales no se eliminan, pueden perjudicar el funcionamiento y la
vida útil del producto.

Se recomienda limpiar los residuos regularmente

1. Vierta 236 ml (8 oz) de vinagre blanco en el tanque de agua. Agregue 177 ml (6 oz)

de agua fresca. Asegúrese de que el recipiente de las bolsitas al igual que la guarda contra
salpicaduras estén instaladas y que no haya ninguna bolsita adentro del recipiente.

2. Coloque una taza de 207 ml (7 oz) o de mayor capacidad sobre la placa de colado.
3. Presione el botón de 207 ml (7 oz) y permita que la solución limpiadora se cuele a través 

de la cafetera.

4. Cuando la cafetera se detenga, vacíe la taza y vuelva a colocarla sobre la placa 

de colado. 

5. Oprima de nuevo el botón de 207 ml (7 oz).  Vacíe y coloque la taza nuevamente sobre

la placa.

6. Vierta 473 ml (16 oz) de agua fresca y fría en el tanque.
7. Presione el botón de 207 ml (7 oz) para eliminar el resto de la solución limpiadora. Vacíe

la taza y vuelva a colocarla sobre la placa de colado.

8. Presione el botón de 207 ml (7 oz) para repetir el proceso.
9. Lave el recipiente para las bolsitas y la guarda contra salpicaduras según las instrucciones

en la sección de cuidado y limpieza de este manual. 

Almacenamiento: 

Desconecte y guarde la cafetera en un lugar limpio y seco.

Detección de fallas

La cafetera Home Café

se queda sin agua a medio ciclo de colado.

Si la cafetera se queda sin agua el ciclo de colado se interrumpe automáticamente. Vuelva a
llenar el tanque de agua. Coloque otra taza y otra bolsita de café y repita el proceso.

No sucede nada al presionar el botón de colado.

Asegúrese de que la cafetera esté conectada, que el tanque de agua esté lleno y de que el
mango de la tapa esté en la posición de cierre. Si aún así la cafetera no funciona, llame 
al 1-800-HomeCafe (466-3223).

El café no está lo suficientemente fuerte
Alternativas: 

• Utilice dos bolsitas de café corriente o una de café más fuerte.
• Agregue menos agua.

*• No utilice la misma bolsita dos veces 

El café está demasiado fuerte
Alternativas: 

• Ensaye con una mezcla de café menos fuerte 
• Utilice una taza más grande

*• No utilice la misma bolsita dos veces 
* El café más sabroso se extrae la primera vez que el agua pasa por la bolsita.

He perdido una pieza de repuesto.

Para obtener piezas de repuesto, llame al 1-800-HomeCafe o visite www.homecafe.com.

207 ml (7 oz)

266 ml (9 oz)

414 ml (14 oz)

Fuerte

Regular

N/A

Extra Fuerte

Fuerte

Regular

HCC100Pub1000001238RV1  11/2/04  2:13 PM  Page 12

Summary of Contents for Home Cafe AM7

Page 1: ...etailer Go online www homecafe com Call 1 800 HomeCafe 466 3223 Para comprar más bolsitas de café Visite su almacén predilecto Visite el sitio web www homecafe com Llame al 1 800 HomeCafe 466 3223 Pour commander d autres sachets de café visiter son détaillant préféré visiter le site www homecafe com ou composer le 1 800 HomeCafe 466 3223 Accessories Parts USA Canada Accesorios Partes EE UU Canadá ...

Page 2: ...not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not modify the plug in any way ELECTRIC CORD The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in or tripping over a longer cord If more length is needed use an extension cord rated no less than 15 amperes For 220 volts rated products use an extension cord rated no l...

Page 3: ...pecialty pod holder G 3 Insert a specialty coffee pod in the specialty pod holder with the flat side up 4 Place a cup or mug on the brewing plate 5 Close the lid and pull the lid handle toward the front of the unit until it locks CANCEL OZ 14 OZ 9 OZ 9 B 4 3 A C D E F G 6 Push the 7 oz brew button Specialty pod beverages MUST be brewed with the 7 oz brew button to maximize flavor and consistency T...

Page 4: ...n A If you press STOP in the middle of a brew cycle and then select another brew button you may have overflow It is best to allow the initial brew cycle you selected to complete and then begin again with a fresh cup and pod Q Can I use other coffees besides Folgers and Millstone in the Home Café brewer A Your Home Café brewer is specially designed to work with Home Café pods Using other brands of ...

Page 5: ...ADO Solamente en los modelos de 120V Este artefacto posee un enchufe polarizado un contacto es más ancho que el otro Para reducir los riesgos de choque eléctrico este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera Si el enchufe no entra en su contacto inviértalo Si aun así no entra busque la ayuda de un electricista calificado No intente hacerle ninguna modificación al enchufe CABLE EL...

Page 6: ...uevamente en la cafetera 2 Abra la tapa del aparato empujando el mango de la tapa hacia la parte trasera del mismo C 3 Alce la tapa hasta quedar completamente abierta D 4 Coloque una bolsita de café con el costado plano hacia arriba E adentro del recipiente para las bolsitas Para una taza de café de 414 ml 14 oz retire el recipiente de las bolsitas inviértalo e instale nuevamente en el aparato col...

Page 7: ...ente 1 Vierta 236 ml 8 oz de vinagre blanco en el tanque de agua Agregue 177 ml 6 oz de agua fresca Asegúrese de que el recipiente de las bolsitas al igual que la guarda contra salpicaduras estén instaladas y que no haya ninguna bolsita adentro del recipiente 2 Coloque una taza de 207 ml 7 oz o de mayor capacidad sobre la placa de colado 3 Presione el botón de 207 ml 7 oz y permita que la solución...

Page 8: ...as además de café con la cafetera Home Café R Hoy día la cafetera Home Café permite preparar varias mezclas y tipos de café de las marcas Folgers y Millstone Las bolsitas de café especial estarán a la venta muy pronto en su almacén predilecto Visite el sitio web www homecafe com para más información P Qué se puede hacer para evitar las salpicaduras de café que se producen ocasionalmente R Puede ha...

Page 9: ...s la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté Si la fiche n entre toujours pas dans la prise il faut communiquer avec un électricien certifié Il ne faut pas modifier la fiche CORDON ÉLECTRIQUE La longueur du cordon de l appareil a été choisie afin d éviter les risques d enchevêtrement et de trébuchement que présente un long cordon Tout cordon de d au moins 15 ampères ...

Page 10: ...e site www homecafe com pour obtenir de plus amples renseignements en anglais seulement 1 Suivre les étapes 1 à 3 précédentes 2 Retirer le porte sachet régulier et insérer le porte sachet de café spécial G 3 Insérer un sachet de café spécial dans le porte sachet en plaçant le côté plat vers le haut 4 Déposer une tasse ou une chope sur la plaque d infusion 5 Refermer le couvercle et tirer la poigné...

Page 11: ...rémesuré de qualité et d un processus d infusion sous pression exclusif utilisé dans les brûleries La cafetière HomeCafémc permet d infuser du café régulier et des cafés spéciaux Q Est ce que je peux préparer un café expresso avec la cafetière HomeCafémc R La cafetière HomeCafémc ne permet pas de préparer un café expresso mais on peut utiliser deux sachets de café régulier au réglage de 207 ml 7 o...

Page 12: ...n material or workmanship provided however Applica s liability will not exceed the purchase price of the product For how long One year after the date of original purchase What will we do to help you Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of the date of sale Check our on line service site ...

Page 13: ...tie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L utilisateur peut également se prévaloir d autres droits selon l état ou la province qu il habite NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto NO devuelva el producto al fabricante Llame o lleve...

Page 14: ...ombia Tel 57 1 610 1604 533 4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas S A Calle 26 Bis y Ave 3 San Jose Costa Rica Tel 506 257 5716 223 0136 Ecuador Castelcorp Km 2 1 2 Avenida Juan T Marengo junto Dicentro Guayaquil Ecuador Tel 5934 224 7878 224 1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av Lisboa Edif Lisboa Local 21 San Salvador El Salvador Tel 503 274 1179 274 0279 Guatemala Mac...

Page 15: ...a société The Proctor Gamble Company Copyright 2004 Applica Consumer Products Inc Pub No 1000001238 00 RV01 Made in Mexico Printed in Mexico Fabricado por Applica Manufacturing S de R L de C V Acceso III No 26 Fracc Industrial Benito Juárez C P 76120 Querétaro QRO Teléfono 44 211 7800 Fabricado en México Impreso en México Fabriqué au Mexique Imprimé au Mexique is a trademark of The Black Decker Co...

Reviews: